Editing Metro Kingdom
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 96: | Line 96: | ||
|JapR=Mein Sutorīto Iriguchi | |JapR=Mein Sutorīto Iriguchi | ||
|JapM=Main Street Entrance | |JapM=Main Street Entrance | ||
| | |Fra=Entrée de la rue principale | ||
| | |FraM=Main Street Entrance | ||
|SpaE=Entrada a la calle principal | |SpaE=Entrada a la calle principal | ||
|SpaEM=Main Street Entrance | |SpaEM=Main Street Entrance | ||
Line 113: | Line 113: | ||
|JapR=Shibafu Biru Okujō | |JapR=Shibafu Biru Okujō | ||
|JapM=Lawn Building Rooftop | |JapM=Lawn Building Rooftop | ||
| | |Fra=Jardin sur le toit | ||
| | |FraM=Rooftop Garden | ||
|SpaE=Jardín en la azotea | |SpaE=Jardín en la azotea | ||
|SpaEM=Rooftop Garden | |SpaEM=Rooftop Garden | ||
Line 128: | Line 128: | ||
====Names in other languages==== | ====Names in other languages==== | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
| | |Fra=Chantier de construction | ||
| | |FraM=Construction Site | ||
|Ger= Baustelle | |Ger= Baustelle | ||
|GerM= Construction Site | |GerM= Construction Site | ||
Line 141: | Line 141: | ||
====Names in other languages==== | ====Names in other languages==== | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
| | |Fra=Place de l'hôtel de ville | ||
| | |FraM=City Hall Plaza | ||
|Ger= New Donk City-Rathaus - Vorplatz | |Ger= New Donk City-Rathaus - Vorplatz | ||
|GerM= New Donk City City Hall Plaza | |GerM= New Donk City City Hall Plaza | ||
Line 152: | Line 152: | ||
====Names in other languages==== | ====Names in other languages==== | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
| | |Fra=Toit de l'hôtel de ville | ||
| | |FraM=City Hall Rooftop | ||
|Ger= New Donk City-Rathaus - Dach | |Ger= New Donk City-Rathaus - Dach | ||
|GerM= New Donk City City Hall Rooftop | |GerM= New Donk City City Hall Rooftop | ||
Line 165: | Line 165: | ||
====Names in other languages==== | ====Names in other languages==== | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
| | |FraA=Place de madame la mairesse | ||
| | |FraAM=Madam Mayor Park | ||
| | |FraE=Place de Madame la maire | ||
| | |FraEM=Madam Mayor Park | ||
|Ger= Bürgermeisterin Pauline-Ehrenpark | |Ger= Bürgermeisterin Pauline-Ehrenpark | ||
|GerM= Mayor Pauline Honor Park | |GerM= Mayor Pauline Honor Park | ||
Line 181: | Line 181: | ||
====Names in other languages==== | ====Names in other languages==== | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
| | |Fra=Terrasse du café | ||
| | |FraM=Café Terrace | ||
|Ger= Café im Freien | |Ger= Café im Freien | ||
|GerM= Café Outside | |GerM= Café Outside | ||
Line 201: | Line 201: | ||
|Chi=直升机场 (Simplified)<br>''Zhíshēngjī chǎng''<br>直升機停機坪 (Traditional)<br>''Zhíshēngjī tíngjī píng'' | |Chi=直升机场 (Simplified)<br>''Zhíshēngjī chǎng''<br>直升機停機坪 (Traditional)<br>''Zhíshēngjī tíngjī píng'' | ||
|ChiM=Heliport<br><br>Helipad | |ChiM=Heliport<br><br>Helipad | ||
| | |Fra=Héliport | ||
| | |FraM=Heliport | ||
|SpaE=Helipuerto | |SpaE=Helipuerto | ||
|SpaEM=Heliport | |SpaEM=Heliport | ||
Line 221: | Line 221: | ||
|RusR=Odinokaya krysha | |RusR=Odinokaya krysha | ||
|RusM=Isolated Rooftop | |RusM=Isolated Rooftop | ||
| | |Fra=Sur un toit isolé | ||
| | |FraM=On a Lonely Rooftop | ||
|SpaE=Azotea aislada | |SpaE=Azotea aislada | ||
|SpaEM=Isolated Rooftop | |SpaEM=Isolated Rooftop | ||
Line 530: | Line 530: | ||
|SpaE=Reino Urbano | |SpaE=Reino Urbano | ||
|SpaEM=Urban Kingdom | |SpaEM=Urban Kingdom | ||
| | |Fra=Pays des Gratte-ciel | ||
| | |FraM=Skyscrapers Country | ||
|Ger=Cityland | |Ger=Cityland | ||
|GerM=City Country | |GerM=City Country | ||
Line 559: | Line 559: | ||
|Spa=Nueva Donk | |Spa=Nueva Donk | ||
|SpaM=New Donk | |SpaM=New Donk | ||
| | |Fra=New Donk City | ||
|Dut=New Donk City | |Dut=New Donk City | ||
|Ger=New Donk City | |Ger=New Donk City |