Doki-Doki Do it: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
(Fix romanization + insert spaces in Japanese lyrics based on the OST booklet)
Line 1: Line 1:
{{another language}}
{{another language}}
[[File:Peach-Hime-DokiDokiDoIt!Single-Record.jpg|thumb|Doki-Doki Do it single]]
[[File:Peach-Hime-DokiDokiDoIt!Single-Record.jpg|thumb|Doki-Doki Do it single]]
"'''Doki-Doki Do it'''" is a song featured in ''[[Super Mario Bros.: Peach-hime Kyūshutsu Dai Sakusen!]]'' Two versions of the song exist. The first, "'''Doki-Doki Do it ~Bishitto Bashitto Rock' n Roll Gakkō-hen~'''," plays during the opening credits of ''Super Mario Bros.: Peach-hime Kyūshutsu Dai Sakusen!'' and when [[Mario]] and [[Luigi]] chase after [[Haru-ōji|Kibidango]]. The second, "'''Doki-Doki Do it ~Sukisuki Kurakura Ren'ai-hen~'''," plays during Mario, Luigi, and Kibidango's journey through the [[Mushroom Kingdom]] and in the middle of the ''[[Super Mario Bros.: The Lost Levels]]'' strategy guide that screened with the movie.<ref>''YouTube''. [https://youtu.be/2-i4KNmd7Gw?si=F3L3aEMPAmxSaV7T&t=2096 スーパーマリオブラザーズ2 完全攻略法]. Retrieved December 2, 2023.</ref> Both versions are sung by Mirai Dohji. Also included in the [[Super Mario Brothers: Peach-hime Kyuushutsu Daisakusen! Original Soundtrack|soundtrack]] is an instrumental version that begins with an arrangement of the [[Ground Theme (Super Mario Bros.)|Ground Theme]] based on the one found on the name registration screen of ''[[VS. Super Mario Bros.]]'' This is played in the scene where Luigi eats mushrooms that affect his emotions.
"'''Doki-Doki Do it'''" is a song featured in ''[[Super Mario Bros.: Peach-hime Kyūshutsu Dai Sakusen!]]'' Two versions of the song exist. The first, "'''Doki-Doki Do it ~Bishitto Bashitto Rock'n Roll Gakkō-hen~'''," plays during the opening credits of ''Super Mario Bros.: Peach-hime Kyūshutsu Dai Sakusen!'' and when [[Mario]] and [[Luigi]] chase after [[Haru-ōji|Kibidango]]. The second, "'''Doki-Doki Do it ~Sukisuki Kurakura Ren'ai-hen~'''," plays during Mario, Luigi, and Kibidango's journey through the [[Mushroom Kingdom]] and in the middle of the ''[[Super Mario Bros.: The Lost Levels]]'' strategy guide that screened with the movie.<ref>''YouTube''. [https://youtu.be/2-i4KNmd7Gw?si=F3L3aEMPAmxSaV7T&t=2096 スーパーマリオブラザーズ2 完全攻略法]. Retrieved December 2, 2023.</ref> Both versions are sung by Mirai Dohji. Also included in the [[Super Mario Brothers: Peach-hime Kyuushutsu Daisakusen! Original Soundtrack|soundtrack]] is an instrumental version that begins with an arrangement of the [[Ground Theme (Super Mario Bros.)|Ground Theme]] based on the one found on the name registration screen of ''[[VS. Super Mario Bros.]]'' This is played in the scene where Luigi eats mushrooms that affect his emotions.


== Doki-Doki Do it ~Bishitto Bashitto Rock' n Roll Gakkō-hen~ version ==
== Doki-Doki Do it ~Bishitto Bashitto Rock'n Roll Gakkō-hen~ version ==
{|style="text-align:left; width:100%; margin:0 auto; border-collapse:collapse;" border="1" cellpadding="10" cellspacing="1"
{|style="text-align:left; width:100%; margin:0 auto; border-collapse:collapse;" border="1" cellpadding="10" cellspacing="1"
|-style="background:#ABC;"
|-style="background:#ABC;"
Line 13: Line 13:
ビシビシバシ Rock'n Roll<br>
ビシビシバシ Rock'n Roll<br>
机をたたいて Rock'n Roll<br>
机をたたいて Rock'n Roll<br>
テストはちょちょいとやっつけろYeh Yeh Yeh Yeh<br>
テストはちょちょいとやっつけろ Yeh Yeh Yeh Yeh
|
|
<i>
<i>
Bishibishibashi Rock'n Roll<br>
Bishibishibashi Rock'n Roll<br>
Tsukue o tataite Rock'n Roll<br>
Tsukue o tataite Rock'n Roll<br>
Tesuto wa cho choi to yattsukero Yeh Yeh Yeh Yeh
Tesuto wa cho choito yattsukero Yeh Yeh Yeh Yeh
</i>
</i>
|
|
Bishi Bishi Bishi Bishi Rock'n Roll<br>
Bishi Bishi Bashi Rock'n Roll<br>
Hit the desk and Rock 'n Roll<br>
Hit the desk and Rock 'n Roll<br>
Do a little testing, Yeh Yeh Yeh Yeh.
Do a little testing, Yeh Yeh Yeh Yeh.
Line 28: Line 28:
ドキドキドキ Do it<br>
ドキドキドキ Do it<br>
さおまつ先生 Rock'n Roll<br>
さおまつ先生 Rock'n Roll<br>
はちゃめちゃのロックンローラー<br>
はちゃめちゃのロックンローラー
|
|
<i>
<i>
Dokidokidoki Do it<br>
Dokidokidoki Do it<br>
Sa o matsu sensei Rock'n Roll<br>
Saomatsu sensei Rock'n Roll<br>
Wa chame cha no rokkunrōrā
Hachamecha no rokkunrōrā
</i>
</i>
|
|
Line 46: Line 46:
ドキドキドキ Do it<br>
ドキドキドキ Do it<br>
俺たちつるんで Rock'n Roll<br>
俺たちつるんで Rock'n Roll<br>
ちゃきちゃきのロックンローラー<br>
ちゃきちゃきのロックンローラー
|
|
<i>
<i>
Bishibishibashi Rock'n Roll<br>
Bishibishibashi Rock'n Roll<br>
I nemu Riko zuite Rock'n Roll<br>
Inemuri ko zuite Rock'n Roll<br>
Sōji wa yoroshiku esukēpu Yeh Yeh Yeh Yeh<br>
Sōji wa yoroshiku esukēpu Yeh Yeh Yeh Yeh<br>
Dokidokidoki Do it<br>
Dokidokidoki Do it<br>
Chakichaki no rokkunrōrā<br>
Oretachi tsurunde Rock'n Roll<br>
Chakichaki no rokkunrōrā
</i>
</i>
|
|
Bishi Bishi Bishi Bishi Rock 'n Roll<br>
Bishi Bishi Bashi Rock 'n Roll<br>
I'm a sleeping girl, Rock 'n Roll<br>
I'm a sleeping girl, Rock 'n Roll<br>
Cleaning is a nice escape, Yeh Yeh Yeh Yeh<br>
Cleaning is a nice escape, Yeh Yeh Yeh Yeh<br>
Line 64: Line 65:
|-
|-
|
|
だけどあいつらが My Love こいつらも My Love<br>
だけど あいつらが My Love こいつらも My Love<br>
もちろんあの子もビシバシバッチ<br>
もちろんあの子も ビシバシバッチ<br>
Ah~ あたりきしゃりき はずみではずんで<br>
Ah〜 あたりきしゃりき はずみではずんで<br>
シッパリトンガリロックンローラー<br>
シッパリトンガリロックンローラー
|
|
<i>
<i>
Dakedo aitsu-ra ga My rabu koitsu-ra mo My rabu<br>
Dakedo aitsu-ra ga My Love koitsu-ra mo My Love<br>
Mochiron ano ko mo bishibashibatchi<br>
Mochiron ano ko mo bishibashibatchi<br>
Ah ~-atari ki sha riki hazumi de hazunde<br>
Ah~ atari kishariki hazumi de hazunde<br>
Shipparitongarirokkunrōrā
Shippari tongari rokkunrōrā
</i>
</i>
|
|
Line 87: Line 88:
ドキドキドキ Do it<br>
ドキドキドキ Do it<br>
あの子をマークだ Rock'n Roll<br>
あの子をマークだ Rock'n Roll<br>
むちゃくちゃのロックンローラー<br>
むちゃくちゃのロックンローラー
|
|
<i>
<i>
Line 94: Line 95:
Ano ko ni wataseyo raburetā Yeh Yeh Yeh Yeh<br>
Ano ko ni wataseyo raburetā Yeh Yeh Yeh Yeh<br>
Dokidokidoki Do it<br>
Dokidokidoki Do it<br>
Ano ko o mākuda Rock'n Roll<br>
Ano ko o māku da Rock'n Roll<br>
Muchakucha no rokkunrōrā
Muchakucha no rokkunrōrā
</i>
</i>
|
|
Bishi Bishi Bishi Bishi Rock 'n Roll<br>
Bishi Bishi Bashi Rock 'n Roll<br>
Rock 'n Roll all the way<br>
Rock 'n Roll all the way<br>
Give me your love letter, Yeh Yeh Yeh Yeh<br>
Give me your love letter, Yeh Yeh Yeh Yeh<br>
Line 106: Line 107:
|-
|-
|
|
だけどあいつらが My Love こいつらも My Love<br>
だけど あいつらが My Love こいつらも My Love<br>
もちろんあの子もビシバシバッチン<br>
もちろんあの子も ビシバシバッチン
|
|
<i>
<i>
Dakedo aitsu-ra ga My rabu koitsu-ra mo My rabu<br>
Dakedo aitsu-ra ga My Love koitsu-ra mo My Love<br>
Mochiron ano ko mo bishibashibatchin
Mochiron ano ko mo bishibashibatchin
</i>
</i>
|
|
But they are my love and they are also my love<br>
But they are my love and they are also my love<br>
And of course, that girl is a bishy bachin.<br>
And of course, that girl is a bishy bachin.
|-
|-
|
|
俺達いつでもドキドキ Do it<br>
俺達いつでもドキドキ Do it<br>
ボタンをはずして Yeh Yeh Wou Wou<br>
ボタンをはずして Yeh Yeh Wou Wou<br>
すっかりその気のロックンローラー<br>
すっかりその気のロックンローラー
|
|
<i>
<i>
Oretachi itsu demo dokidoki Do it<br>
Oretachi itsudemo dokidoki Do it<br>
Botan o hazushite Yeh Yeh Wou Wou<br>
Botan o hazushite Yeh Yeh Wou Wou<br>
Sukkari sonoke no rokkunrōrā
Sukkari sono ki no rokkunrōrā
</i>
</i>
|
|
Line 133: Line 134:
|-
|-
|
|
だけどあいつらが My Love こいつらも My Love<br>
だけど あいつらが My Love こいつらも My Love<br>
もちろんあの子もビシバシバッチ<br>
もちろんあの子も ビシバシバッチ
|
|
<i>
<i>
Dakedo aitsu-ra ga My rabu koitsu-ra mo My rabu<br>
Dakedo aitsu-ra ga My Love koitsu-ra mo My Love<br>
Mochiron ano ko mo bishibashibatchi
Mochiron ano ko mo bishibashibatchi
</i>
</i>
Line 146: Line 147:
|
|
俺達いつでもドキドキ Do it<br>
俺達いつでもドキドキ Do it<br>
ボタンをはずして Yeh Yeh Wou Wou<br>
ボタンをはずして Yeh Yeh Wou Wou
|
|
<i>
<i>
Oretachi itsu demo dokidoki Do it<br>
Oretachi itsudemo dokidoki Do it<br>
Botan o hazushite Yeh Yeh Wou Wou
Botan o hazushite Yeh Yeh Wou Wou
</i>
</i>
Line 157: Line 158:
|-
|-
|
|
すっかりその気のすっかりその気の<br>
すっかりその気の すっかりその気の<br>
すっかりその気のロックンローラー<br>
すっかりその気のロックンローラー
|
|
<i>
<i>
Sukkari sonoke no sukkari sonoke no<br>
Sukkari sono ki no sukkari sono ki no<br>
Sukkari sonoke no rokkunrōrā
Sukkari sono ki no rokkunrōrā
</i>
</i>
|
|
Line 178: Line 179:
|
|
ドキドキドキ Do it メロメロさ<br>
ドキドキドキ Do it メロメロさ<br>
君の涙で恋にワープ<br>
君の涙で 恋にワープ<br>
Yes Yes Gonna Love You<br>
Yes Yes Gonna Love You<br>
Yes Yes Gonna Want You<br>
Yes Yes Gonna Want You<br>
Line 184: Line 185:
|
|
<i>
<i>
Dokidokidoki Do it meromero-sa<br>
Dokidokidoki Do it meromero sa<br>
Kimi no namida de koi ni wāpu<br>
Kimi no namida de koi ni wāpu<br>
Yes Yes Gonna Love You<br>
Yes Yes Gonna Love You<br>
Yes Yes Gonna Want You<br>
Yes Yes Gonna Want You<br>
Mō naku na yo bebī oira ga tsuiteru ze
Mō naku na yo Baby oira ga tsuiteru ze
</i>
</i>
|
|
Line 202: Line 203:
Yes Yes Gonna Love You<br>
Yes Yes Gonna Love You<br>
Yes Yes Gonna Want You<br>
Yes Yes Gonna Want You<br>
命懸けさBaby 火の中水の中
命懸けさBaby 火の中 水の中
|
|
<i>
<i>
Line 209: Line 210:
Yes Yes Gonna Love You<br>
Yes Yes Gonna Love You<br>
Yes Yes Gonna Want You<br>
Yes Yes Gonna Want You<br>
Inochigake sa bebī hinonakamizunonaka
Inochigake sa Baby hi no naka mizu no naka
</i>
</i>
|
|
Line 220: Line 221:
|
|
待ってなよ ピーチ姫<br>
待ってなよ ピーチ姫<br>
助けに海越え山越え谷越え 丘越えて<br>
助けに 海越え 山越え 谷越え 丘越えて<br>
ぼくらSuper だけど I don't know<br>
ぼくらSuper だけど I don't know<br>
ぼくらSuper だけど What to do with my Love
ぼくらSuper だけど What to do with my Love
Line 226: Line 227:
<i>
<i>
Matte na yo Pīchi-hime<br>
Matte na yo Pīchi-hime<br>
Tasuke ni umi koe yamagoe tanigoe oka koete<br>
Tasuke ni umi koe yama koe tani koe oka koete<br>
Boku-ra Super dakedo I don't know<br>
Bokura Super dakedo I don't know<br>
Boku-ra Super dakedo What to do u~izu my rabu
Bokura Super dakedo What to do with my Love
</i>
</i>
|
|
Line 234: Line 235:
In order to help you, I'll cross over oceans, mountains, valleys and hills<br>
In order to help you, I'll cross over oceans, mountains, valleys and hills<br>
We are Super, but I don't know<br>
We are Super, but I don't know<br>
We are Super, but [don't know] what to do with my love
We are Super, but [I don't know] what to do with my love
|-
|-
|
|
Line 248: Line 249:
Yes Yes Gonna Love You<br>
Yes Yes Gonna Love You<br>
Yes Yes Gonna Want You<br>
Yes Yes Gonna Want You<br>
Makase toki na yo bebī hiniiru natsu no mushi
Makase toki na yo Baby hi ni iru natsu no mushi
</i>
</i>
|
|
Line 259: Line 260:
|
|
待ってなよ ピーチ姫<br>
待ってなよ ピーチ姫<br>
助けに海越え山越え谷越え 丘越えて<br>
助けに 海越え 山越え 谷越え 丘越えて
|
|
<i>
<i>
Matte na yo Pīchi-hime<br>
Matte na yo Pīchi-hime<br>
Tasuke ni umi koe yamagoe tanigoe oka koete
Tasuke ni umi koe yama koe tani koe oka koete
</i>
</i>
|
|
Line 276: Line 277:
|
|
<i>
<i>
Boku-ra Super dakedo I don't know<br>
Bokura Super dakedo I don't know<br>
Boku-ra Super dakedo What to do u~izu my rabu<br>
Bokura Super dakedo What to do with my Love<br>
Boku-ra Super dakedo I don't know<br>
Bokura Super dakedo I don't know<br>
Boku-ra Super dakedo What to do u~izu my rabu
Bokura Super dakedo What to do with my Love
</i>
</i>
|
|
We are Super, but I don't know<br>
We are Super, but I don't know<br>
We are Super, but [don't know] what to do with my love<br>
We are Super, but [I don't know] what to do with my love<br>
We are Super, but I don't know<br>
We are Super, but I don't know<br>
We are Super, but [don't know] what to do with my love
We are Super, but [I don't know] what to do with my love
|-
|-
|
|
Line 291: Line 292:
|
|
<i>
<i>
Boku-ra Super
Bokura Super
</i>
</i>
|
|
Line 301: Line 302:
|file1=Doki-Doki Do it - Snap Smack Rock'n Roll School.oga
|file1=Doki-Doki Do it - Snap Smack Rock'n Roll School.oga
|title1=Doki-Doki Do it
|title1=Doki-Doki Do it
|description1=Bishitto Bashitto Rock' n Roll Gakkō-hen version
|description1=Bishitto Bashitto Rock'n Roll Gakkō-hen version
|length1=0:24
|length1=0:24
|file2=Doki-Doki Do it - Dizzy in Love.oga
|file2=Doki-Doki Do it - Dizzy in Love.oga
Line 318: Line 319:
{{Foreign names
{{Foreign names
|Jap=ドキ・ドキDo it ~ビシっとバシっとRock'n Roll学校編~
|Jap=ドキ・ドキDo it ~ビシっとバシっとRock'n Roll学校編~
|JapR=Doki doki Do It ~Bishitto Bashitto Rock' n Roll Gakkō-hen~
|JapR=Doki doki Do It ~Bishitto Bashitto Rock'n Roll Gakkō-hen~
|JapM=Doki-Doki Do it ~Snap Smack Rock'n Roll School Version~
|JapM=Doki-Doki Do it ~Snap Smack Rock'n Roll School Version~
}}
}}


Line 325: Line 326:
{{Foreign names
{{Foreign names
|Jap=ドキ・ドキDo it ~スキスキクラクラ恋愛編~
|Jap=ドキ・ドキDo it ~スキスキクラクラ恋愛編~
|JapR=Doki doki Do it ~ Sukisuki Kurakura Ren'ai-hen ~
|JapR=Doki doki Do it ~Sukisuki Kurakura Ren'ai-hen~
|JapM=Doki-Doki Do It ~Dizzy in Love Romance Version~
|JapM=Doki-Doki Do It ~Dizzy in Love Romance Version~
}}
}}



Revision as of 08:13, February 19, 2024

The title of this article is official, but it comes from a non-English source. If an acceptable English source is found, then the article should be moved to its appropriate title.

The 45rpm record for the single, Doki Doki Do It!
Doki-Doki Do it single

"Doki-Doki Do it" is a song featured in Super Mario Bros.: Peach-hime Kyūshutsu Dai Sakusen! Two versions of the song exist. The first, "Doki-Doki Do it ~Bishitto Bashitto Rock'n Roll Gakkō-hen~," plays during the opening credits of Super Mario Bros.: Peach-hime Kyūshutsu Dai Sakusen! and when Mario and Luigi chase after Kibidango. The second, "Doki-Doki Do it ~Sukisuki Kurakura Ren'ai-hen~," plays during Mario, Luigi, and Kibidango's journey through the Mushroom Kingdom and in the middle of the Super Mario Bros.: The Lost Levels strategy guide that screened with the movie.[1] Both versions are sung by Mirai Dohji. Also included in the soundtrack is an instrumental version that begins with an arrangement of the Ground Theme based on the one found on the name registration screen of VS. Super Mario Bros. This is played in the scene where Luigi eats mushrooms that affect his emotions.

Doki-Doki Do it ~Bishitto Bashitto Rock'n Roll Gakkō-hen~ version

Japanese Script Romanization Translation

ビシビシバシ Rock'n Roll
机をたたいて Rock'n Roll
テストはちょちょいとやっつけろ Yeh Yeh Yeh Yeh

Bishibishibashi Rock'n Roll
Tsukue o tataite Rock'n Roll
Tesuto wa cho choito yattsukero Yeh Yeh Yeh Yeh

Bishi Bishi Bashi Rock'n Roll
Hit the desk and Rock 'n Roll
Do a little testing, Yeh Yeh Yeh Yeh.

ドキドキドキ Do it
さおまつ先生 Rock'n Roll
はちゃめちゃのロックンローラー

Dokidokidoki Do it
Saomatsu sensei Rock'n Roll
Hachamecha no rokkunrōrā

Doki Doki Doki Do it
Dr. Saomatsu Rock 'n Roll
A rock 'n' roller of mischief

ビシビシバシ Rock'n Roll
いねむりこずいて Rock'n Roll
そうじはよろしくエスケープ Yeh Yeh Yeh Yeh
ドキドキドキ Do it
俺たちつるんで Rock'n Roll
ちゃきちゃきのロックンローラー

Bishibishibashi Rock'n Roll
Inemuri ko zuite Rock'n Roll
Sōji wa yoroshiku esukēpu Yeh Yeh Yeh Yeh
Dokidokidoki Do it
Oretachi tsurunde Rock'n Roll
Chakichaki no rokkunrōrā

Bishi Bishi Bashi Rock 'n Roll
I'm a sleeping girl, Rock 'n Roll
Cleaning is a nice escape, Yeh Yeh Yeh Yeh
Doki Doki Doki Do it
We'll hang out and Rock 'n Roll
Chucky Rock 'n' Roller

だけど あいつらが My Love こいつらも My Love
もちろんあの子も ビシバシバッチ
Ah〜 あたりきしゃりき はずみではずんで
シッパリトンガリロックンローラー

Dakedo aitsu-ra ga My Love koitsu-ra mo My Love
Mochiron ano ko mo bishibashibatchi
Ah~ atari kishariki hazumi de hazunde
Shippari tongari rokkunrōrā

But they are my love and they are also my love
Of course, that girl is a bishibashi batch.
Ah~ Perchance to be a little more relaxed
Shippari Tongari Rock 'n' Roller

ビシビシバシ Rock'n Roll
一切合切 Rock'n Roll
あの子にわたせよラブレター Yeh Yeh Yeh Yeh
ドキドキドキ Do it
あの子をマークだ Rock'n Roll
むちゃくちゃのロックンローラー

Bishibishibashi Rock'n Roll
Issaigassai Rock'n Roll
Ano ko ni wataseyo raburetā Yeh Yeh Yeh Yeh
Dokidokidoki Do it
Ano ko o māku da Rock'n Roll
Muchakucha no rokkunrōrā

Bishi Bishi Bashi Rock 'n Roll
Rock 'n Roll all the way
Give me your love letter, Yeh Yeh Yeh Yeh
Doki Doki Doki Do it
Mark that kid, Rock 'n Roll.
Rock 'n' Roller of Much Ado

だけど あいつらが My Love こいつらも My Love
もちろんあの子も ビシバシバッチン

Dakedo aitsu-ra ga My Love koitsu-ra mo My Love
Mochiron ano ko mo bishibashibatchin

But they are my love and they are also my love
And of course, that girl is a bishy bachin.

俺達いつでもドキドキ Do it
ボタンをはずして Yeh Yeh Wou Wou
すっかりその気のロックンローラー

Oretachi itsudemo dokidoki Do it
Botan o hazushite Yeh Yeh Wou Wou
Sukkari sono ki no rokkunrōrā

We're always thrilled to do it
Unbutton, Yeh Yeh Wou Wou
A rock 'n' roller who's totally in the mood.

だけど あいつらが My Love こいつらも My Love
もちろんあの子も ビシバシバッチ

Dakedo aitsu-ra ga My Love koitsu-ra mo My Love
Mochiron ano ko mo bishibashibatchi

But they are my love and they are also my love
And of course, that girl is a bishy bachin.

俺達いつでもドキドキ Do it
ボタンをはずして Yeh Yeh Wou Wou

Oretachi itsudemo dokidoki Do it
Botan o hazushite Yeh Yeh Wou Wou

We're always thrilled to do it
Unbutton, Yeh Yeh Wou Wou

すっかりその気の すっかりその気の
すっかりその気のロックンローラー

Sukkari sono ki no sukkari sono ki no
Sukkari sono ki no rokkunrōrā

I'm totally in the mood for it.
A rock 'n' roller who's totally in the mood.

Doki-Doki Do it ~Sukisuki Kurakura Ren'ai-hen~ version

Japanese Script Romanization Translation

ドキドキドキ Do it メロメロさ
君の涙で 恋にワープ
Yes Yes Gonna Love You
Yes Yes Gonna Want You
もう泣くなよ Baby オイラがついてるぜ

Dokidokidoki Do it meromero sa
Kimi no namida de koi ni wāpu
Yes Yes Gonna Love You
Yes Yes Gonna Want You
Mō naku na yo Baby oira ga tsuiteru ze

Doki-doki-doki, do it, madly in love
Warp in love with your tears
Yes, yes, gonna love you
Yes, yes, gonna want you
Don't cry now, baby, I'm here for you

クラクラクラ Do it 止まらない
君の笑顔はマグニチュード
Yes Yes Gonna Love You
Yes Yes Gonna Want You
命懸けさBaby 火の中 水の中

Kurakurakura Do it tomaranai
Kimi no egao wa magunichūdo
Yes Yes Gonna Love You
Yes Yes Gonna Want You
Inochigake sa Baby hi no naka mizu no naka

Dizzy, dizzy, dizzy, do it, never stop
Your smile has magnitude
Yes, yes, gonna love you
Yes, yes, gonna want you
I'll risk my life, baby, come hell or high water

待ってなよ ピーチ姫
助けに 海越え 山越え 谷越え 丘越えて
ぼくらSuper だけど I don't know
ぼくらSuper だけど What to do with my Love

Matte na yo Pīchi-hime
Tasuke ni umi koe yama koe tani koe oka koete
Bokura Super dakedo I don't know
Bokura Super dakedo What to do with my Love

Wait for me, Princess Peach
In order to help you, I'll cross over oceans, mountains, valleys and hills
We are Super, but I don't know
We are Super, but [I don't know] what to do with my love

スキスキスキ Do it 向う見ず
言わず語らず脇目も見ず
Yes Yes Gonna Love You
Yes Yes Gonna Want You
まかせときなよ Baby 火に入る夏の虫

Sukisukisuki Do it mukōmizu
Iwazu katarazu wakime mo mizu
Yes Yes Gonna Love You
Yes Yes Gonna Want You
Makase toki na yo Baby hi ni iru natsu no mushi

Love, love, love, do it, rashly
Don't talk, and don't look aside
Yes, yes, gonna love you
Yes, yes, gonna want you
Leave it to me, baby, like a moth to a flame

待ってなよ ピーチ姫
助けに 海越え 山越え 谷越え 丘越えて

Matte na yo Pīchi-hime
Tasuke ni umi koe yama koe tani koe oka koete

Wait for me, Princess Peach
In order to help you, I'll cross over oceans, mountains, valleys and hills

ぼくらSuper だけど I don't know
ぼくらSuper だけど What to do with my Love
ぼくらSuper だけど I don't know
ぼくらSuper だけど What to do with my Love

Bokura Super dakedo I don't know
Bokura Super dakedo What to do with my Love
Bokura Super dakedo I don't know
Bokura Super dakedo What to do with my Love

We are Super, but I don't know
We are Super, but [I don't know] what to do with my love
We are Super, but I don't know
We are Super, but [I don't know] what to do with my love

ぼくらSuper

Bokura Super

We are Super

Media

Audio.svg Doki-Doki Do it - Bishitto Bashitto Rock'n Roll Gakkō-hen version
File infoMedia:Doki-Doki Do it - Snap Smack Rock'n Roll School.oga
0:24
Audio.svg Doki-Doki Do it - Sukisuki Kurakura Ren'ai-hen version
File infoMedia:Doki-Doki Do it - Dizzy in Love.oga
Help:MediaHaving trouble playing?

Names in other languages

Language Name Meaning
Japanese ドキ・ドキDo it
Doki doki Do It
Doki-Doki Do It (ドキドキ is a Japanese onomatopoeia for a heartbeat)

Version 1
Language Name Meaning
Japanese ドキ・ドキDo it ~ビシっとバシっとRock'n Roll学校編~
Doki doki Do It ~Bishitto Bashitto Rock'n Roll Gakkō-hen~
Doki-Doki Do it ~Snap Smack Rock'n Roll School Version~

Version 2
Language Name Meaning
Japanese ドキ・ドキDo it ~スキスキクラクラ恋愛編~
Doki doki Do it ~Sukisuki Kurakura Ren'ai-hen~
Doki-Doki Do It ~Dizzy in Love Romance Version~

References

  1. ^ YouTube. スーパーマリオブラザーズ2 完全攻略法. Retrieved December 2, 2023.