Wario: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Line 31: Line 31:
==General information==
==General information==
===Nationality===
===Nationality===
In the Japanese version of ''[[Mario Kart 64]]'', as well as in all versions of ''[[Mario Party]]'' and ''[[Mario Party 2]]'', Wario is voiced by German translator [[Thomas Spindler]] and speaks two lines in German, most notably "''So ein Mist!''" (German for "oh, crap!")<ref name="Thomas Spinder">"''This is 100% correct. Wario speaks German: he says (or rather, *I* say) 'So ein Mist!' The recording was done in a studio of the former Nintendo head office in Kyoto (not the new Nintendo premises in Kamitobaguchi), under the direction of Mr. Takashi Tezuka. [...] The concept behind Wario was that of a German character and those responsible for the voice-overs at Nintendo back then intended him to speak German. I hope that this resolves the issue once and for all."''" [https://www.youtube.com/watch?v=2hcU8Yrqlqk Comment left by Thomas Spindler on the video "Wario speaks German ("So ein Mist!")] (September 28, 2015). ''YouTube''. Retrieved April 10, 2017</ref>. According to a comment left by Spindler, Wario was envisioned to be German by Nintendo staff and he was directed to voice Wario accordingly<ref name="Thomas Spinder"></ref>. Despite this aspect of Wario's character having been ignored since the release of these games and [[Charles Martinet]] taking over the role, with Martinet's portrayal adopting a thick Italian accent similar to Mario and Luigi's, Wario's theme song in ''[[Mario Strikers Charged]]'' is in a style reminiscent of Germanic folk songs. Charles Martinet stated on November 6, 2020 that he did record a "Doh!  I missed!" voice clip for Wario.<ref>[https://twitter.com/CharlesMartinet/status/1324696764721541121 Charles Martinet on "Doh!  I missed!"] - Twitter, retrieved Nov 6, 2020</ref> Though Spindler recorded Wario's lines for the Japanese market after being told Wario was originally thought of as German, Martinet did not receive this information when recording Wario's lines for English and portrayed Wario as Italian similar to Mario and Luigi.<ref>[https://www.nintendolife.com/news/2020/11/random_charles_martinet_adds_to_decades-old_confusion_over_wario_doh_i_missed_dialogue Nintendo Life, Charles Martinet Adds To Decades-Old Confusion Over Wario 'D'oh, I Missed' Dialogue] - Retrieved Nov 6, 2020</ref>
In the Japanese version of ''[[Mario Kart 64]]'', as well as in all versions of ''[[Mario Party]]'' and ''[[Mario Party 2]]'', Wario is voiced by German translator [[Thomas Spindler]] and speaks two lines in German, the more notable of the two being "''So ein Mist!''" (German for "oh, crap!")<ref name="Thomas Spinder">"''This is 100% correct. Wario speaks German: he says (or rather, *I* say) 'So ein Mist!' The recording was done in a studio of the former Nintendo head office in Kyoto (not the new Nintendo premises in Kamitobaguchi), under the direction of Mr. Takashi Tezuka. [...] The concept behind Wario was that of a German character and those responsible for the voice-overs at Nintendo back then intended him to speak German. I hope that this resolves the issue once and for all."''" [https://www.youtube.com/watch?v=2hcU8Yrqlqk Comment left by Thomas Spindler on the video "Wario speaks German ("So ein Mist!")] (September 28, 2015). ''YouTube''. Retrieved April 10, 2017</ref>. According to a comment left by Spindler, Wario was envisioned to be German by Nintendo staff and he was directed to voice Wario accordingly<ref name="Thomas Spinder"></ref>. Despite this aspect of Wario's character having been ignored since the release of these games and [[Charles Martinet]] taking over the role, with Martinet's portrayal adopting a thick Italian accent similar to Mario and Luigi's, Wario's theme song in ''[[Mario Strikers Charged]]'' is in a style reminiscent of Germanic folk songs. Charles Martinet stated on November 6, 2020 that he did record a "Doh!  I missed!" voice clip for Wario.<ref>[https://twitter.com/CharlesMartinet/status/1324696764721541121 Charles Martinet on "Doh!  I missed!"] - Twitter, retrieved Nov 6, 2020</ref> Though Spindler recorded Wario's lines for the Japanese market after being told Wario was originally thought of as German, Martinet did not receive this information when recording Wario's lines for English and portrayed Wario as Italian similar to Mario and Luigi.<ref>[https://www.nintendolife.com/news/2020/11/random_charles_martinet_adds_to_decades-old_confusion_over_wario_doh_i_missed_dialogue Nintendo Life, Charles Martinet Adds To Decades-Old Confusion Over Wario 'D'oh, I Missed' Dialogue] - Retrieved Nov 6, 2020</ref>


===Speech===
===Speech===