Smithy: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
m (→‎Names in other languages: Pretty sure the Korean name is supposed to be interpreted as one compound word, like Kajiō. Otherwise, characters would just call him Kaji/Seumiseu like they do with Bowser/Peach.)
Line 135: Line 135:
|Jap=カジオー
|Jap=カジオー
|JapR=Kajiō
|JapR=Kajiō
|JapM=From「鍛冶」(''kaji'', "smithing") and「王」(''ō'', "king")
|JapM=From「鍛冶」(''kaji'', "smith") and「王」(''ō'', "king")
|ChiS=锻造王
|ChiS=锻造王
|ChiSR=Duànzào Wáng
|ChiSR=Duànzào Wáng
|ChiSM=Smithing King
|ChiSM=Smith King
|ChiT=鍛造王
|ChiT=鍛造王
|ChiTR=Duànzào Wáng
|ChiTR=Duànzào Wáng
|ChiTM=Smithing King
|ChiTM=Smith King
|Dut=Schmidt
|Dut=Schmidt
|DutM=A common German surname that originates as an occupation, equivalent to English "Smith"
|DutM=A common German surname that originates as an occupation, equivalent to English "Smith"
|Fre=Forgeroi
|Fre=Forgeroi
|FreM=Portmanteau of ''forgeron'' (a black-smith) and ''roi'' ("king")
|FreM=Portmanteau of ''forgeron'' (a blacksmith) and ''roi'' ("king")
|Ger=Schmiedrich
|Ger=Schmiedrich
|GerM=From ''schmieden'' ("to forge") and ''-rich'' (a masculine noun-forming suffix originally meaning "king")
|GerM=From ''schmieden'' ("to forge") and ''-rich'' (a masculine noun-forming suffix originally meaning "king")
|Ita=Fabbro Magno
|Ita=Fabbro Magno
|ItaM=Blacksmith the Great; pun on "Alessandro Magno" ({{wp|Alexander the Great}})
|ItaM=Blacksmith the Great; pun on "Alessandro Magno" ({{wp|Alexander the Great}})
|Ita2=Smithy
|Ita2=Smithy{{ref needed}}
|Kor=킹스미스
|Kor=킹스미스
|KorR=King Seumiseu
|KorR=Kingseumiseu
|KorM=King Smith
|KorM=Kingsmith
|Spa=Fraguo
|Spa=Fraguo
|SpaM=Masculine adaption of ''fraguar'' ("to forge")
|SpaM=Masculine adaption of ''fraguar'' ("to forge")
Line 177: Line 177:
|ItaM=Smithy (real form)
|ItaM=Smithy (real form)
|Kor=킹스미스(진짜 모습)
|Kor=킹스미스(진짜 모습)
|KorR=King Seumiseu (Jinjja Moseub)
|KorR=Kingseumiseu (Jinjja Moseub)
|KorM=Smithy (Real Form)
|KorM=Smithy (Real Form)
|Spa=Fraguo (forma verdadera)
|Spa=Fraguo (forma verdadera)
Line 202: Line 202:
|ItaM=Smithy (tank)
|ItaM=Smithy (tank)
|Kor=킹스미스(전차)
|Kor=킹스미스(전차)
|KorR=King Seumiseu (Jeoncha)
|KorR=Kingseumiseu (Jeoncha)
|KorM=Smithy (Tank)
|KorM=Smithy (Tank)
|Spa=Fraguo (tanque)
|Spa=Fraguo (tanque)
Line 227: Line 227:
|ItaM=Smithy (casket)
|ItaM=Smithy (casket)
|Kor=킹스미스(관)
|Kor=킹스미스(관)
|KorR=King Seumiseu (Gwan)
|KorR=Kingseumiseu (Gwan)
|KorM=Smithy (Casket)
|KorM=Smithy (Casket)
|Spa=Fraguo (ataúd)
|Spa=Fraguo (ataúd)
Line 252: Line 252:
|ItaM=Smithy (wizard)
|ItaM=Smithy (wizard)
|Kor=킹스미스(마법사)
|Kor=킹스미스(마법사)
|KorR=King Seumiseu (Mabeobsa)
|KorR=Kingseumiseu (Mabeobsa)
|KorM=Smithy (wizard)
|KorM=Smithy (wizard)
|Spa=Fraguo (hechicero)
|Spa=Fraguo (hechicero)
Line 277: Line 277:
|ItaM=Smithy (chest)
|ItaM=Smithy (chest)
|Kor=킹스미스(보물 상자)
|Kor=킹스미스(보물 상자)
|KorR=King Seumiseu (Bomul Sangja)
|KorR=Kingseumiseu (Bomul Sangja)
|KorM=Smithy (treasure chest)
|KorM=Smithy (treasure chest)
|Spa=Fraguo (cofre del tesoro)
|Spa=Fraguo (cofre del tesoro)
Line 302: Line 302:
|ItaM=Smithy (body)
|ItaM=Smithy (body)
|Kor=킹스미스(몸통)
|Kor=킹스미스(몸통)
|KorR=King Seumiseu (Momtong)
|KorR=Kingseumiseu (Momtong)
|KorM=Smithy (body)
|KorM=Smithy (body)
|Spa=Fraguo (cuerpo)
|Spa=Fraguo (cuerpo)