Talk:Larson: Difference between revisions
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(Created page with "By playing the US and the Japanese versions of game myself, it seems that the house with blood and chalk outline is not Larson's. I've reached a point where there is a blue ba...") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Blood house not Larson's== | |||
By playing the US and the Japanese versions of game myself, it seems that the house with blood and chalk outline is not Larson's. I've reached a point where there is a blue bandit in that house. In the US version of the game, Goombella's tattle says | By playing the US and the Japanese versions of game myself, it seems that the house with blood and chalk outline is not Larson's. I've reached a point where there is a blue bandit in that house. In the US version of the game, Goombella's tattle says | ||
Line 28: | Line 29: | ||
Both seem to refer to a random, nameless bandit instead of Larson. This is further confirmed by Larson's presence in the fake wall in east Rogueport at the same time when the bandit mentioned above is present in his home. -- {{User:A gossip-loving Toad/sig}} 12:00, 13 August 2016 (EDT) | Both seem to refer to a random, nameless bandit instead of Larson. This is further confirmed by Larson's presence in the fake wall in east Rogueport at the same time when the bandit mentioned above is present in his home. -- {{User:A gossip-loving Toad/sig}} 12:00, 13 August 2016 (EDT) | ||
: I removed this information. (You mistranslated ボロドー (Bandit) as Pirurō (Larson's Japanese name), by the way.) --[[User:Dine2017|Dine2017]] ([[User talk:Dine2017|talk]]) 00:07, January 28, 2024 (EST) |
Revision as of 01:08, January 28, 2024
Blood house not Larson's
By playing the US and the Japanese versions of game myself, it seems that the house with blood and chalk outline is not Larson's. I've reached a point where there is a blue bandit in that house. In the US version of the game, Goombella's tattle says
That's a bandit who's made this place his hideout. Seems like he totally loves this place...but would it kill him to clean up a bit? |
while in the Japanese version Kurisuchiinu (Goombella) says
ここを かくれ家にして せいかつしている ボロドーよ 本人は かなり この家を 気に入っているみたいだけど すこしは そうじを してほしいわ |
(Here hiding in the home and living is Pirurō. [Though he himself seems really satisfied with this house,] I'd like to clean it up a bit.) |
Both seem to refer to a random, nameless bandit instead of Larson. This is further confirmed by Larson's presence in the fake wall in east Rogueport at the same time when the bandit mentioned above is present in his home. -- A gossip-loving Toad (Talk) 12:00, 13 August 2016 (EDT)