Blewbird Roost: Difference between revisions

Line 56: Line 56:
|JapR=Fukiya de nobotte Fukiyan no su
|JapR=Fukiya de nobotte Fukiyan no su
|JapM=Climbing the Blewbirds' nest with blowguns
|JapM=Climbing the Blewbirds' nest with blowguns
|Chi=踩著吹箭往上爬吹箭仔的巢穴
|ChiR=Cǎizhe chuījiàn wǎng shàng pá Chuījiàn Zǎi de cháoxué
|ChiM=Climb up the Blewbird's lair on the blow darts
|Dut=Blewbirds-nest
|Dut=Blewbirds-nest
|DutM=Blewbirds nest
|DutM=Blewbirds nest
Line 62: Line 65:
|Ger=Hoch hinaus mit den Pfeilschnäbeln
|Ger=Hoch hinaus mit den Pfeilschnäbeln
|GerM=High up with the Blewbirds
|GerM=High up with the Blewbirds
|Ita=Scalata al nido degli Sparabecchi
|ItaM=Climbing the Blewbirds' nest
|Kor=바람화살로 올라라! 뿌미양의 둥지
|KorR=Balamhwasallo Ollala! Ppumiyan-ui Dungji
|KorM=Climb the Wind Arrow! Blewbird's Nest
|PorA=Suba na vida com as Dardararas!
|PorA=Suba na vida com as Dardararas!
|PorAM=
|PorAM=Climb the ladder with the Blewbirds!
|PorE=Sobe na vida com as Dardararas
|PorE=Sobe na vida com as Dardararas
|PorEM=
|PorEM=Climb the ladder with the Blewbirds
|Rus=По платформам вточкиных
|RusR=Po platformam vtochkinykh
|RusM=On the platforms of the Blewbirds
|Spa=Ascenso al nido de los Soplardos
|Spa=Ascenso al nido de los Soplardos
|SpaM=Ascent to the nest of the Blewbirds
|SpaM=Ascent to the nest of the Blewbirds
Anonymous user