Talk:Kawaii Ouchi: Difference between revisions

m
Line 10: Line 10:
According to an URL of the official site, an English translation for "Kawaii Ouchi" is "Pretty House":<br />
According to an URL of the official site, an English translation for "Kawaii Ouchi" is "Pretty House":<br />
http://www.nintendo.co.jp/wii/r7cj/guide/prettyhouse.html<br />
http://www.nintendo.co.jp/wii/r7cj/guide/prettyhouse.html<br />
Should this be used instead? However, these URLs of Japanese aren't always reliable, e.g. they spelled Lip "Rip" and Tracy "Traycy". --[[User:Grandy02|Grandy02]] 11:32, 28 December 2008 (EST)
Should this be used instead? However, these URLs of Japanese sites aren't always reliable, e.g. they spelled Lip "Rip" and Tracy "Traycy". --[[User:Grandy02|Grandy02]] 11:32, 28 December 2008 (EST)