Robbird: Difference between revisions
no edit summary
No edit summary Tag: Mobile edit |
|||
(8 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
|first_appearance=''[[Super Mario Bros. Wonder]]'' ([[List of games by date#2023|2023]]) | |first_appearance=''[[Super Mario Bros. Wonder]]'' ([[List of games by date#2023|2023]]) | ||
}} | }} | ||
'''Robbirds''' are enemies that appear in ''[[Super Mario Bros. Wonder]]''. They are blue | '''Robbirds''' are enemies that appear in ''[[Super Mario Bros. Wonder]]''. They are blue kingfishers with goggles that swoop down at the player in an arc and take any coins that are in their path. They appear only in the level [[Robbird Cove]] in the [[Petal Isles]]. | ||
Their name | Their English name comes from "rob" and "bird", sounding similar to "robber".<ref>[https://topics.nintendo.co.jp/article/3c24e9ec-6583-401a-a5ab-818180c2c0a8 マリオたちの行く手を阻む。フラワー王国の個性豊かな敵キャラクターをご紹介。~その2~【ワンダーの世界へ Vol.14】]. ''Nintendo''. Retrieved February 9, 2024.</ref> | ||
==Gallery== | ==Gallery== | ||
Line 27: | Line 27: | ||
|Jap=ヨコドリー | |Jap=ヨコドリー | ||
|JapR=Yokodorī | |JapR=Yokodorī | ||
|JapM=Pun on「横取り」(''yokodori'', snatching) and the voiced form of「鳥」(''tori'', bird) | |JapM=Pun on「横取り」(''yokodori'', "snatching") and the voiced form of「鳥」(''tori'', "bird") | ||
| | |ChiS=掠夺鸟 | ||
| | |ChiSR=Lüèduó Niǎo | ||
| | |ChiSM=Plundering Bird | ||
|ChiT=掠奪鳥 | |||
|ChiTR=Lüèduó Niǎo | |||
|ChiTM=Plundering Bird | |||
|Dut=Robbird | |Dut=Robbird | ||
|Ger=Stibitzke | |Ger=Stibitzke | ||
|GerM=Portmanteau of | |GerM=Portmanteau of ''stibitzen'' (to pilfer) and possibly ''-ken'' (similar to the diminutive suffix ''-chen'') | ||
|Fre=Piafilou | |Fre=Piafilou | ||
|FreM=From | |FreM=From ''piaf'' (argotic term for "bird") and ''filou'' ("trickster") | ||
|Ita=Cormoladro | |Ita=Cormoladro | ||
|ItaM=Portmanteau of | |ItaM=Portmanteau of ''cormorano'' ("cormorant") and ''ladro'' ("thief") | ||
|Kor=훔치새 | |Kor=훔치새 | ||
|KorR=Humchisae | |KorR=Humchisae | ||
|KorM=Possibly a pun on "훔치세" (''humchi se'', let's steal) and "새" (''sae'', bird) | |KorM=Possibly a pun on "훔치세" (''humchi se'', "let's steal") and "새" (''sae'', "bird") | ||
|Por=Ladraivota | |||
|PorM=From ''ladra'' (female term for "thief") and ''gaivota'' ("gull") | |||
|Rus=Уныра | |Rus=Уныра | ||
|RusR=Unyra | |RusR=Unyra | ||
|RusM= | |RusM=Possibly from「{{hover|鵜|ウ}}」(''u'', "cormorant" in Japanese) and ''нырять'' (''nyryat'', "to dive"), or ''проныра'' (''pronyra'', "slyboots") | ||
|Spa=Hurtín buceador | |||
|SpaM=Diminutive form of ''hurtar'' ("to steal") + ''buceador'' ("diver"); similar to ''martín pescador'' ("kingfisher") | |||
}} | }} | ||
==References== | |||
<references/> | |||
{{SMBW}} | {{SMBW}} | ||
[[Category:Birds]] | [[Category:Birds]] |