Rat Funk: Difference between revisions

26 bytes removed ,  13 days ago
Tags: Mobile edit Advanced mobile edit
 
(5 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 10: Line 10:
One friendly Rat Funk who lives in [[Monstro Town]] guides Mario to his hometown when he is met in [[Land's End]].
One friendly Rat Funk who lives in [[Monstro Town]] guides Mario to his hometown when he is met in [[Land's End]].
{{br|toc=1}}
{{br|toc=1}}
==Profiles and statistics==
==Profiles and statistics==
===''Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars''===
===''Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars''===
Line 20: Line 19:
<gallery>
<gallery>
Rat Funk SMRPG art.jpg|''Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars''
Rat Funk SMRPG art.jpg|''Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars''
SMRPG NS Enemies Lineup Artwork.png|''[[Super Mario RPG (Nintendo Switch)|Super Mario RPG]]'' ([[Nintendo Switch]])
</gallery>
</gallery>


==Names in other languages==
==Names in other languages==
{{foreign names
{{foreign names
|Jap={{nowrap|チュータロウ}}
|Jap=チュータロウ <small>(label)</small><br>チュータロー <small>(thought)</small>
|JapR=Chūtarō
|JapR=Chūtarō
|JapM=From「ちゅう」(''chū'', Japanese onomatopoeia for mouse squeaking) and「太郎」(''Tarō'', a common Japanese given name suffix for males)
|JapM=From「ちゅう」(''chū'', Japanese onomatopoeia for mouse squeaking) and「太郎」(''Tarō'', a common Japanese given name suffix for males)
Line 32: Line 30:
|ChiM=Transliteration of the Japanese name
|ChiM=Transliteration of the Japanese name
|Dut=Ratjetoe
|Dut=Ratjetoe
|DutM=Pun on "rat" and likely "ratjetoe" (ratatouille)
|DutM=Pun on ''rat'' and likely ''ratjetoe'' ("ratatouille")
|Fre=Ratatam
|Fre=Ratatam
|FreM=Pun on "rat" and possibly "ratatam" (a meaningless word used in the part of a children's nursery rhyme)
|FreM=Pun on ''rat'' and possibly ''ratatam'' (a meaningless word from the counting-out rhyme ''Am stram gram'')
|Ger=Rattini
|Ger=Rattini
|GerM=From "Ratte" (rat) and "-ini" (the plural form of Italian diminutive "-ino")
|GerM=From ''Ratte'' ("rat") and ''-ini'' (the plural form of Italian diminutive ''-ino'')
|Ita=Topastro
|Ita=Topastro
|ItaM=Ugly mouse; shared with [[Mouser]] in ''[[Super Mario Advance]]''
|ItaM=Ugly mouse; shared with [[Mouser]] in ''[[Super Mario Advance]]''
|Kor=찍돌이
|Kor=찍돌이
|KorR=Jjikdol'i
|KorR=Jjikdori
|KorM=From "찍찍" (''jjik-jjik'', Korean onomatopoeia for mouse squeaking) and "~돌이" (''-dol'i'', a suffix used to denote "guy" friendly)
|KorM=From "찍찍" (''jjik-jjik'', Korean onomatopoeia for mouse squeaking) and "~돌이" (''-dori'', a suffix used to denote "guy" friendly)
|Spa=Ramatón
|Spa=Ramatón
|SpaM=Portmanteau of "rata" (rat) or "ratón" (mouse) and "matón" (brute)
|SpaM=Portmanteau of ''rata'' ("rat") or ''ratón'' ("mouse") and ''matón'' ("brute")
}}
}}


==Trivia==
==Trivia==
*Rat Funk is most likely a reference to {{wp|Rat Fink}}, a line of grotesque cartoon characters popular in the 1960's and 80's.
*Rat Funk is most likely a reference to {{wp|Rat Fink}}, a line of grotesque cartoon characters popular in the 1960's and 80's.
*Rat Funk's Japanese Thought Peek quote parodies a line from the theme song to the 1971 anime adaptation of ''{{wp|Obake no Q-Tarō|Shin Obake no Q-tarō}}''.<ref>Clyde Mandelin (June 29, 2020). [https://legendsoflocalization.com/the-pop-culture-obsessed-monsters-in-japanese-super-mario-rpg/ The Pop Culture-Obsessed Monsters in Japanese Super Mario RPG]. ''Legends of Localization''. Retrieved July 31, 2021.</ref> This reference is removed in the English translations of the SNES and Nintendo Switch versions; however, the latter's script alludes to the quote's origins by encouraging the reader to "sing along with the rat funk."
*Rat Funk's Japanese [[Thought Peek|thought]] parodies a line from the theme song to the 1971 anime adaptation of ''{{wp|Obake no Q-Tarō|Shin Obake no Q-tarō}}''.<ref>Clyde Mandelin (June 29, 2020). [https://legendsoflocalization.com/the-pop-culture-obsessed-monsters-in-japanese-super-mario-rpg/ The Pop Culture-Obsessed Monsters in Japanese Super Mario RPG]. ''Legends of Localization''. Retrieved July 31, 2021.</ref> This reference is removed in the English translations of the SNES and Nintendo Switch versions; however, the latter's script alludes to the quote's origins by encouraging the reader to "sing along with the rat funk."


==References==
==References==
Line 54: Line 52:


{{SMRPG}}
{{SMRPG}}
[[Category:Rodents]]
[[Category:Rodents]]
[[Category:Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars enemies]]
[[Category:Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars enemies]]
[[de:Rat Funk]]
[[de:Rat Funk]]
[[it:Rat Funk]]
[[it:Rat Funk]]
Anonymous user