ComBat: Difference between revisions

367 bytes added ,  1 year ago
"Can you explain anything about this enemy, Germany?" "Maybe."
(Source: I own the game)
Tag: Mobile edit
("Can you explain anything about this enemy, Germany?" "Maybe.")
Line 11: Line 11:
==Profiles and statistics==
==Profiles and statistics==
*'''Shogakukan guide:''' 「踏めない、食えないとくれば、夕マゴでポン!」<ref>[[Media:Yoshi Story Shogakukan P6.jpg|「任天堂公式ガイドブック ヨッシーストーリー」 (''Nintendo Kōshiki Guidebook – Yoshi's Story''), page 6.]]</ref> ("''If you can't stomp or eat it, pop it with an egg!''")
*'''Shogakukan guide:''' 「踏めない、食えないとくれば、夕マゴでポン!」<ref>[[Media:Yoshi Story Shogakukan P6.jpg|「任天堂公式ガイドブック ヨッシーストーリー」 (''Nintendo Kōshiki Guidebook – Yoshi's Story''), page 6.]]</ref> ("''If you can't stomp or eat it, pop it with an egg!''")
 
*'''German guide:''' Weil er nicht richtig fliegen, sondern nur auf und ab schweben kann, hat er sich schwarz geärgert.<ref name=German/> (''Because he can't fly properly, only floating up and down, he became blackly annoyed.'')
==Gallery==
==Gallery==
<gallery>
<gallery>
Line 21: Line 21:
|Jap=アセカキ<span class="explain"title="くん">君</span><ref>Kazuki, Motoyama. Kodansha vol. 41 - ''Super Mario 64: Yoshi's Story'' part 1. {{media link|YS Manga Enemies.jpg|Page 6}}.</ref>
|Jap=アセカキ<span class="explain"title="くん">君</span><ref>Kazuki, Motoyama. Kodansha vol. 41 - ''Super Mario 64: Yoshi's Story'' part 1. {{media link|YS Manga Enemies.jpg|Page 6}}.</ref>
|JapR=Asekaki-kun
|JapR=Asekaki-kun
|JapM=From「汗かき」(''asekaki'', a term for "sweating easily") and「<span class="explain"title="くん">君</span>」(''{{wp|Japanese honorifics#Kun|-kun}}'')  
|JapM=From「汗かき」(''asekaki'', a term for "sweating easily") and「<span class="explain"title="くん">君</span>」(''{{wp|Japanese honorifics#Kun|-kun}}'')
|Ger=Dreckbratz<ref name=German>[[:File:Yoshi's Story German Guide Enemies.png|German Yoshi's Story guide]], page 19.</ref>
|GerM=Dirtbag
}}
}}


4,459

edits