13,200
edits
m (Remove reference to Game Informer article: the name "sea anemone" is clearly conjectural on the author's part) |
mNo edit summary |
||
(4 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 60: | Line 60: | ||
====''Super Mario Bros. Wonder''==== | ====''Super Mario Bros. Wonder''==== | ||
Urchins reappear in ''[[Super Mario Bros. Wonder]]'', where they are slightly larger than in previous games. | Urchins reappear in ''[[Super Mario Bros. Wonder]]'', where they are slightly larger than in previous games. On land, they roll along the ground similar to a [[Spike Ball]]. | ||
===''Super Mario World'' television series=== | ===''Super Mario World'' television series=== | ||
Line 212: | Line 212: | ||
===Names in other languages=== | ===Names in other languages=== | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
|Jap=ウニラ<ref>''Super Mario World'' Japanese instruction booklet (fold-out)</ref><ref>Shogakukan | |Jap=ウニラ<ref>''Super Mario World'' Japanese instruction booklet (fold-out)</ref><ref>{{cite|publisher=Shogakukan|date=2015|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Hyakka: Nintendo Kōshiki Guidebook]]'', ''Super Mario Galaxy 2'' section|page=159}}</ref><br>''Unira''<br>ウニゾー<ref>{{cite|publisher=Shogakukan|date=2015|title=''Super Mario Bros. Hyakka: Nintendo Kōshiki Guidebook'', ''Super Mario Galaxy'' section|page=126}}</ref><br>''Unizō'' | ||
|JapM=From「{{ruby|海胆|ウニ}}」(''uni'', sea urchin); the first includes「~ラ」(''-ra'', a common suffix for monster names), and the second includes「{{ruby|蔵|ぞう}}」(''-zō'', a common Japanese male name ending) | |JapM=From「{{ruby|海胆|ウニ}}」(''uni'', "sea urchin"); the first includes「~ラ」(''-ra'', a common suffix for monster names), and the second includes「{{ruby|蔵|ぞう}}」(''-zō'', a common Japanese male name ending) | ||
|ChiS=海胆<ref>无敌阿尔宙斯 | |ChiS=海胆<ref>{{cite|author=无敌阿尔宙斯|date=August 28, 2013|url=tieba.baidu.com/p/2560204606|title=神游 超级马力欧世界 敌人官译|publisher=Baidu Tieba|language= zh-hans|accessdate=February 2, 2017|archive=web.archive.org/web/20170227153847/https://tieba.baidu.com/p/2560204606|deadlink=y}}</ref> | ||
| | |ChiSR=Hǎidǎn | ||
|ChiT=海膽小子<ref> | |ChiSM=Sea Urchin | ||
|ChiS2=海胆小子 <small>(international releases for games since ''New Super Mario Bros. U Deluxe'')</small> | |||
|ChiS2R=Hǎidǎn Xiǎozi | |||
|ChiS2M=Sea urchin guy | |||
|ChiS3=海胆球<ref>{{cite|url=www.nintendoswitch.com.cn/new_super_mario_bros_u_deluxe/pc/stage/index.html|title=Official Chinese website for ''New Super Mario Bros. U Deluxe''|accessdate=December 15, 2019}}</ref> <small>(China release for Nintendo Switch games)</small> | |||
|ChiS3R=Hǎidǎn Qiú | |||
|ChiS3M=Sea Urchin Ball | |||
|ChiT=海膽小子<ref>{{cite|url=www.nintendo.com.hk/ssqj/minigame/index.html|title=Official Chinese website for ''Mario Party 9''|accessdate=February 12, 2020}}</ref> | |||
|ChiTR=Hǎidǎn Xiǎozi | |ChiTR=Hǎidǎn Xiǎozi | ||
|ChiTM=Sea urchin guy | |ChiTM=Sea urchin guy | ||
|FreA=Oursino | |FreA=Oursino | ||
|FreAM=Masculine form of | |FreAM=Masculine form of ''oursin'' ("sea urchin") | ||
|FreE=Oursin | |FreE=Oursin | ||
|FreEM=Sea urchin | |FreEM=Sea urchin | ||
|Ger=Igluck | |Ger=Igluck | ||
| | |GerM=From ''Seeigel'' ("sea urchin") and ''gluckern'' ("to gurgle") | ||
|Ita=Erincho<ref>[[List of New Super Mario Bros. Wii trading cards|''New Super Mario Bros. Wii'' - Album ufficiale]] | |Ger2=Aqua-Wummp{{ref needed}} <small>(''Super Mario World'' guide<sup>[''which?'']</sup>)</small> | ||
| | |Ger2M=Aqua-[[Thwomp#Names in other languages|Thwomp]] | ||
|Ita=Erincho<ref>{{cite|title=[[List of New Super Mario Bros. Wii trading cards|''New Super Mario Bros. Wii'' - Album ufficiale]]|page=6}}</ref> | |||
|ItaM=From Spanish | |||
|Ita2=Urchin<ref>{{cite|title=[[List of New Super Mario Bros. Wii trading cards|''New Super Mario Bros. Wii'' - Album ufficiale]]|page=16}}</ref> | |||
|Ita3=Ricciospino | |||
|Ita3M=Portmanteau of ''riccio (di mare)'' ("Urchin") and ''spinoso'' ("prickly"/"spiked") | |||
|Kor=성게돌이 | |Kor=성게돌이 | ||
|KorR=Seonggedol'i | |KorR=Seonggedol'i | ||
|KorM=From "성게" (''seongge'', sea urchin) and the Korean affectionate honorific "~돌이" (''-dol'i'') | |KorM=From "성게" (''seongge'', "sea urchin") and the Korean affectionate honorific "~돌이" (''-dol'i'') | ||
| | |PorA=Ouriço | ||
| | |PorAM=From ''ouriço-do-mar'' ("sea urchin") | ||
|PorA2=Ouriço do Mar<ref>{{cite|url=https://web.archive.org/web/20210719091730/https://datassette.nyc3.cdn.digitaloceanspaces.com/manuais/super_mario_world_br.pdf|title=''Super Mario World'' Brazilian instruction booklet|page=24}}</ref> | |||
|PorA2M=Sea Urchin | |||
|PorE=Ouriço | |||
|PorEM=From ''ouriço-do-mar'' ("sea urchin") | |||
|Rus=Ёж | |Rus=Ёж | ||
|RusR=Yozh | |RusR=Yozh | ||
|RusM=Clipping of | |RusM=Clipping of ''морской ёж'' (''morskoy yozh'', "sea urchin") | ||
|SpaA=Ericín | |SpaA=Ericín | ||
|SpaAM=From | |SpaAM=From ''erizo de mar'' ("sea urchin") and possibly the diminutive suffix ''-ín'' | ||
|SpaE=Erincho | |SpaE=Erincho | ||
|SpaEM=From | |SpaEM=From ''erizo de mar'' ("sea urchin") and ''pincho'' ("thorn") | ||
}} | }} | ||