Editing Dribble & Spitz

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 8: Line 8:
}}
}}
{{quote|I'm on it!|Dribble|[[WarioWare: Smooth Moves]]}}
{{quote|I'm on it!|Dribble|[[WarioWare: Smooth Moves]]}}
'''Dribble''' and '''Spitz''' are major {{wp|Anthropomorphism|anthropomorphic}} animal characters in the ''[[WarioWare (series)|WarioWare]]'' series. The duo consists of Dribble, an orange bulldog, and Spitz, a small, squinting yellow cat, and together, they run [[Diamond Taxi]] as cabbies. They drive [[Dribble's taxi|a taxi]] that has been improved by [[Dr. Crygor]]<ref name="Blog">{{cite|language=ja|url=www.nintendo.co.jp/wii/rodj/blog/november/comment.html|title=おどる メイド イン ワリオ|quote=わてのタクシーも改造してもらいましたし、クライゴアはんには、ほんまいつもお世話になってますわ。|publisher=Nintendo|accessdate=June 25, 2024}}</ref> and is capable of traveling into space, among other things. They often carry passengers that turn out to be supernatural in some way. The two are easily distracted and therefore forget to collect fares from these passengers. In the original Japanese, they speak in {{wp|Kansai dialect}}, which is stereotypically associated with fun-loving, boisterous characters;<ref name="Blog"/> in the English versions, they speak with {{wp|The Bronx|Bronx}} accents. Both of their names come from synonyms for saliva.
'''Dribble''' and '''Spitz''' are major {{wp|Anthropomorphism|anthropomorphic}} animal characters in the ''[[WarioWare (series)|WarioWare]]'' series. The duo consists of Dribble, an orange bulldog, and Spitz, a small, squinting yellow cat, and together, they run [[Diamond Taxi]] as cabbies. They drive [[Dribble's taxi|a taxi]] that has been improved by [[Dr. Crygor]]<ref name="Blog">{{cite|language=ja|url=www.nintendo.co.jp/wii/rodj/blog/november/comment.html|title=おどる メイド イン ワリオ|quote=「わてのタクシーも改造してもらいましたし、クライゴアはんには、ほんまいつもお世話になってますわ。」|publisher=Nintendo|accessdate=June 25, 2024}}</ref> and is capable of traveling into space, among other things. They often carry passengers that turn out to be supernatural in some way. The two are easily distracted and therefore forget to collect fares from these passengers. In the original Japanese, they speak in {{wp|Kansai dialect}}, which is stereotypically associated with fun-loving, boisterous characters;<ref name="Blog"/> in the English versions, they speak with {{wp|The Bronx|Bronx}} accents. Both of their names come from synonyms for saliva.
==History==  
==History==  
===''WarioWare'' series===
===''WarioWare'' series===
Line 33: Line 33:
In ''[[WarioWare: Twisted!]]'', Dribble & Spitz drive through [[Interstate 310]], where Spitz fiddles about with the taxi radio. Suddenly, the taxi breaks down, and during their microgames stage, they try to fix it. They fix it in the end, but Dribble decides to push a button that transforms the taxi, and takes them into space. Before long, they pick up an alien customer that asks them to take it to [[Club Sugar]]. When they arrive, they dance on the dance floor. They make another appearance in the epilogue of [[Wario-Man]]'s story, driving in their taxi.
In ''[[WarioWare: Twisted!]]'', Dribble & Spitz drive through [[Interstate 310]], where Spitz fiddles about with the taxi radio. Suddenly, the taxi breaks down, and during their microgames stage, they try to fix it. They fix it in the end, but Dribble decides to push a button that transforms the taxi, and takes them into space. Before long, they pick up an alien customer that asks them to take it to [[Club Sugar]]. When they arrive, they dance on the dance floor. They make another appearance in the epilogue of [[Wario-Man]]'s story, driving in their taxi.


Dribble & Spitz's microgames in ''WarioWare: Twisted!'' involve a particular style of gameplay rather than a specific visual theme, which was also continued for the next games in the series until ''WarioWare: D.I.Y.'' In this game, their set of microgames is called Steer Clear and require tilting the Game Boy Advance and pressing the {{button|gba|A}} Button. Before their stage begins, the player can choose between the songs "[[Dribble & Spitz (souvenir)|Dribble & Spitz]]" and "[[Taxi Sonata]]" and a baseball game to play in the background.
Dribble & Spitz's microgames in ''WarioWare: Twisted!'' involve a particular style of gameplay rather than a specific visual theme, which was also continued for the next games in the series until ''WarioWare: D.I.Y.'' In this game, their set of microgames is called Steer Clear and require tilting the Game Boy Advance and pressing the {{button|gba|A}} Button. Before their stage begins, the player can choose between the songs "[[Dribble & Spitz (souvenir)|Dribble & Spitz]]" and "[[Taxi Sonata]]" to play in the background.


Dribble & Spitz also appear in ''[[WarioWare Twisted Marble Maze Game]]'', where they can both be seen on the Round 3 board.
Dribble & Spitz also appear in ''[[WarioWare Twisted Marble Maze Game]]'', where they can both be seen on the Round 3 board.
Line 85: Line 85:
After beating Anything Goes, Dribble & Spitz go back to the real world alongside most of the other WarioWare Inc. employees and chase after Wario after it is revealed their predicament was caused by his poor programming, with Dribble reprimanding Wario on the recurrence of such an event. However, they soon remember other people were left behind in the game world, and immediately return to rescue them.
After beating Anything Goes, Dribble & Spitz go back to the real world alongside most of the other WarioWare Inc. employees and chase after Wario after it is revealed their predicament was caused by his poor programming, with Dribble reprimanding Wario on the recurrence of such an event. However, they soon remember other people were left behind in the game world, and immediately return to rescue them.


Unlike most playable characters, Dribble is controlled by Player 1 and Spitz is controlled by Player 2. With the exception of the Variety Pack and select Wario Cup challenges, the player always controls Dribble in single-player. As playable characters, Dribble & Spitz fly around in their taxis with {{button|switch|leftstick}}. Pressing {{button|switch|a}} makes them fire a bullet from their bazookas; Dribble faces and shoots bullets to the right, and Spitz faces and shoots to the left. This ability allows them to clear microgames that feature objects easily targeted at a horizontal range (e.g. [[Is Anyone Home?]] and [[Animal Crossing: New Leaf]], the 2 microgames that consider them a good fit). Although there are no microgames that deem them a bad fit, the inability to fire projectiles vertically requires them to use their body to move objects (e.g. [[Piggy Pluck]] and [[The Vampire Arose]], two of 6 microgames that deem them a below-average fit). Dribble's fixed shooting direction may also toughen the player's ability to pass microgames with targets to his left, with major examples being [[Wobble Boxing]] and [[There's a Monster Behind You!]], which are especially difficult in single-player, requiring the player to find alternate ways to clear the games. Dribble & Spitz have 138 microgames that deem them an above-average fit, and 66 microgames considered an average fit.
Unlike most playable characters, Dribble is controlled by Player 1 and Spitz is controlled by Player 2. With the exception of the Variety Pack, the player will always control Dribble in single-player. As playable characters, Dribble & Spitz fly around in their taxis with {{button|switch|leftstick}}. Pressing {{button|switch|a}} makes them fire a bullet from their bazookas; Dribble faces and shoots bullets to the right, and Spitz faces and shoots to the left. This ability allows them to clear microgames that feature objects easily targeted at a horizontal range (e.g. [[Is Anyone Home?]] and [[Animal Crossing: New Leaf]], the 2 microgames that consider them a good fit). Although there are no microgames that deem them a bad fit, the inability to fire projectiles vertically requires them to use their body to move objects (e.g. [[Piggy Pluck]] and [[The Vampire Arose]], two of 6 microgames that deem them a below-average fit). Dribble's fixed shooting direction may also toughen the player's ability to pass microgames with targets to his left, with major examples being [[Wobble Boxing]] and [[There's a Monster Behind You!]], which are especially difficult in single-player, requiring the player to find alternate ways to clear the games. Dribble & Spitz have 138 microgames that deem them an above-average fit, and 66 microgames considered an average fit.
 
If the player wins a microgame, Dribble flexes his right arm upward with a happy expression while Spitz gives the peace sign with a smile. Failure of a microgame causes Dribble to flex his right arm downward with an angry expression while Spitz scratches his bazooka.


====''WarioWare: Move It!''====
====''WarioWare: Move It!''====
Line 249: Line 247:


==Portrayals==
==Portrayals==
During the history of the ''WarioWare'' game series' installments overall, Dribble & Spitz have been portrayed by the following voice actors:
During the history of the ''WarioWare'' game series' installments overall, Dribble & Spitz has been portrayed by the following voice actors:
 
===Both===
*Tom Eberspecher (2003-2004, from ''[[WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!]]'' to ''[[WarioWare: Touched!]]'')<ref>{{cite|quote=|author=|date=February 26 2019
|title=Tom Eberspecher Jimmy T.|url=https://imgur.com/gallery/tom-eberspecher-jimmy-t-78np4Zy|website=Imgur|accessdate=November 5 2024|archive=|archivedate=|archiver=|deadlink=}}</ref>


===Dribble===
===Dribble===
*[[Kyle Hebert]] (2018-present, starting with ''[[WarioWare Gold]]'')
*[[Kyle Hebert]] (2018-present, starting with ''[[WarioWare Gold]]'')
*Yuma Kametani (2018-present, starting with ''WarioWare Gold''; Japanese)
*Yuma Kametani (2018-present, starting with ''WarioWare Gold''; Japanese)
*Frédéric Souterelle (2018-present, startong with ''WarioWare Gold''; French)<ref>{{cite|url=https://www.rsdoublage.com/jeuvideo-30421-Wario-Ware-Goldhtml|title=RS Doublage|language=fr|accessdate=August 24, 2024}}</ref>
*Jordi Salas (2018-present, starting with ''WarioWare Gold''; European Spanish)<ref name=SpaVA>{{cite|url=www.doblajevideojuegos.es/fichajuego/warioware-gold|title=''WarioWare Gold'' (2018)|language=es-es|publisher=DoblajeVideojuegos.es|accessdate=June 25, 2024}}</ref>
*Jordi Salas (2018-present, starting with ''WarioWare Gold''; European Spanish)<ref name=SpaVA>{{cite|url=www.doblajevideojuegos.es/fichajuego/warioware-gold|title=''WarioWare Gold'' (2018)|language=es-es|publisher=DoblajeVideojuegos.es|accessdate=June 25, 2024}}</ref>
*Carlos Segundo (2018-present, starting with ''WarioWare Gold''; Latin American Spanish)<ref>{{cite|author=31 Horas México|date=January 15, 2019|language=es-419|url=youtu.be/C3InSL3OyUw|title=Characters and Voice Actors - ''WarioWare Gold'' (Latin America Spanish)|publisher=YouTube|accessdate=March 14, 2023}}</ref>
*Francesco Rizzi (2018-present, starting with ''WarioWare Gold''; Italian)<ref name=ItaVA>{{cite|url=www.antoniogenna.net/doppiaggio/vgames/wariowaregold.htm|title=AntonioGenna.net presenta: IL MONDO DEI DOPPIATORI - EXTRA: VIDEOGAMES "WarioWare Gold"|publisher=AntonioGenna.net|language=it|accessdate=June 25, 2024}}</ref>
*Francesco Rizzi (2018-present, starting with ''WarioWare Gold''; Italian)<ref name=ItaVA>{{cite|url=www.antoniogenna.net/doppiaggio/vgames/wariowaregold.htm|title=AntonioGenna.net presenta: IL MONDO DEI DOPPIATORI - EXTRA: VIDEOGAMES "WarioWare Gold"|publisher=AntonioGenna.net|language=it|accessdate=June 25, 2024}}</ref>


Line 268: Line 260:
*[[Donald Reignoux]] (2018-present, starting with ''WarioWare Gold''; French)<ref>{{cite|url=doublanim.fr/fiche/799-warioware-gold-jeu|title=WarioWare : Gold (Jeu vidéo)|publisher=Doublanim|accessdate=June 25, 2024|language=fr}}</ref>
*[[Donald Reignoux]] (2018-present, starting with ''WarioWare Gold''; French)<ref>{{cite|url=doublanim.fr/fiche/799-warioware-gold-jeu|title=WarioWare : Gold (Jeu vidéo)|publisher=Doublanim|accessdate=June 25, 2024|language=fr}}</ref>
*[[David Jenner]] (2018-present, starting with ''WarioWare Gold''; European Spanish)<ref name=SpaVA/>
*[[David Jenner]] (2018-present, starting with ''WarioWare Gold''; European Spanish)<ref name=SpaVA/>
*Moisés Iván Mora (2018-present, starting with ''WarioWare Gold''; Latin American Spanish)<ref>{{cite|author=31 Horas México|date=January 15, 2019|language=es-419|url=youtu.be/C3InSL3OyUw|title=Characters and Voice Actors - ''WarioWare Gold'' (Latin America Spanish)|publisher=YouTube|accessdate=March 14, 2023}}</ref>
*Luca Bottale (2018-present, starting with ''WarioWare Gold''; Italian)<ref name=ItaVA/>
*Luca Bottale (2018-present, starting with ''WarioWare Gold''; Italian)<ref name=ItaVA/>


Line 368: Line 359:
|Rus=Дриббл и Спиц<ref>{{cite|language=ru|author=NintendoRU|date=December 20, 2018|url=www.youtube.com/watch?v=5CIRK31Fjh4|title=''WarioWare Gold'' — трейлер персонажей Дриббл, Спиц и Орбулон (Nintendo 3DS)|publisher=YouTube|accessdate=December 20, 2018}}{{dead link}}</ref>
|Rus=Дриббл и Спиц<ref>{{cite|language=ru|author=NintendoRU|date=December 20, 2018|url=www.youtube.com/watch?v=5CIRK31Fjh4|title=''WarioWare Gold'' — трейлер персонажей Дриббл, Спиц и Орбулон (Nintendo 3DS)|publisher=YouTube|accessdate=December 20, 2018}}{{dead link}}</ref>
|RusR=Dribbl i Spits
|RusR=Dribbl i Spits
|Rus2=Дрибл и Шпиц
|Rus2=Дрибл и Шпиц <small>(since ''Super Smash Bros. Ultimate'')</small>
|Rus2N=since ''Super Smash Bros. Ultimate''
|Rus2R=Dribl i Shpits
|Rus2R=Dribl i Shpits
|RusM=Dribble and Spitz
|RusM=Dribble and Spitz
Line 376: Line 366:
|ChiSR=Délìbó <small>hé</small> Sīpící
|ChiSR=Délìbó <small>hé</small> Sīpící
|ChiSM=Dribble and Spitz
|ChiSM=Dribble and Spitz
|ChiT=德利博<small>和</small>斯皮茨
|ChiTR=Délìbó <small>hé</small> Sīpící
|ChiTM=Dribble and Spitz
|Kor=드리블 & 스피츠
|Kor=드리블 & 스피츠
|KorR=Deuribeul & Seupicheu
|KorR=Deuribeul & Seupicheu
Line 389: Line 376:
*Even though Spitz's eyes are always squinting, he opens them fully in ''WarioWare: Twisted!'' in [[Hockey (souvenirs)#Spitz Hockey|Spitz Hockey]], when he wins and at the beginning of a microgame in his stage, and in ''WarioWare: Smooth Moves'', if the player clicks the Dribble icon and waits for a moment, in which (in both cases) they are revealed to resemble real cat eyes. However, In ''Game & Wario'', they are opened once more, but this time look like black dots. This is retconned in ''WarioWare Gold'' however, where his eyes are completely circular and wide.
*Even though Spitz's eyes are always squinting, he opens them fully in ''WarioWare: Twisted!'' in [[Hockey (souvenirs)#Spitz Hockey|Spitz Hockey]], when he wins and at the beginning of a microgame in his stage, and in ''WarioWare: Smooth Moves'', if the player clicks the Dribble icon and waits for a moment, in which (in both cases) they are revealed to resemble real cat eyes. However, In ''Game & Wario'', they are opened once more, but this time look like black dots. This is retconned in ''WarioWare Gold'' however, where his eyes are completely circular and wide.
*In most games, Dribble appears to be a solo developer, with Spitz as a partner, but in ''Game & Wario'', Spitz's description card reveals that he is actually Dribble's boss.
*In most games, Dribble appears to be a solo developer, with Spitz as a partner, but in ''Game & Wario'', Spitz's description card reveals that he is actually Dribble's boss.
*Spitz is the only character to not have a unique line for losing a microgame where they are a good fit; instead, he says "What a joke!", which may be uttered in an IQ-based or choice-based microgame.


==References==
==References==

Please note that all contributions to the Super Mario Wiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see MarioWiki:Copyrights for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)