Editing List of Mario & Luigi: Partners in Time pre-release and unused content
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
These are [[beta elements]] from ''[[Mario & Luigi: Partners in Time]]''. | |||
== | ==Beta elements== | ||
An early screenshot depicts Mario, Luigi, and their baby selves fighting two red shoe-clad [[Blooper]] foes (called '''Scoot Bloops'''{{refneeded}}) in the [[Vim Factory]]. Little is known about this Blooper creature, which was unused, although the timing of the taking of the screen shot featuring them (which depicts Luigi, upon being thrust by a [[Trampoline]], stomping one) conveniently shows fans both its normal and pained poses. | |||
If hacked into via an Action Replay and go to the debug menu, one of the selectable rooms will have an unused Yoshi Egg, and an unused chat bubble with a heart bubble. | |||
Another early screenshot shows the gang using a [[Mix Flower]] on two [[Boo Guy]]s in [[Hollijolli Village]], while Boo Guys were not present in this area in the final game and Mix Flowers don't look or act this way in the final game. There are also screenshots of the four brothers using what appears to be a purple [[Spiny Shell]] as a [[Bros. Item]]. This item would act like a Koopa Shell, but would be hammered instead of kicked. Also in page 27 of the instruction booklet there are two images of Mario leveling up, here instead of having "stache" he has "''hige''" (a Japanese word for moustache). Finally, it may be notable that [[Baby Mario]]'s initial artwork erroneously depicted him as having red shoes rather than his normal blue ones (this mistake was eventually changed and the artwork was re-released), although his shoe coloration would appear to have always been consistent throughout all of the actual game's programming. | |||
<center><gallery> | |||
File:UnusedBlooper.jpg|<center>The bizarre shoe-wearing Bloopers from this game. Notice the different status and a different Trampoline function. | |||
File:PiTBetaBooGuyLocation.jpg|<center>Boo Guys in Hollijolli Village, where they were never seen in this area of the final version of ''Mario & Luigi: Partners in Time''. | |||
{{ | File:Betam&l2pit.jpg|<center>An image in Yoshi's Island with the early HUD. | ||
File:Mlpit purple shell 2 e3trailer.jpg|The Purple Spiny Shell Item. | |||
File:BetaLogo MnL2.jpg|<center>The original game logo. | |||
</gallery></center> | |||
An enemy name in the ROM, Scoot Bloop, was totally unused.<ref>http://themushroomkingdom.net/mlpit_lost.shtml#enemies</ref> In all versions of the game excepting the Spanish release and South Korean release, it has been translated. Scoot Bloop can also be the name of the shoe-wearing Bloopers. | |||
{{foreignname | |||
|Jap=オカゲッソー | |Jap=オカゲッソー | ||
|JapR=Oka Gessō | |JapR=Oka Gessō | ||
|JapM=Land Blooper | |JapM="Land Blooper" | ||
| | |Fra=Scoot Bloop | ||
| | |FraM= | ||
|Ger=Sausebloop | |Ger=Sausebloop | ||
|GerM= | |GerM= | ||
|Ita=Yoob | |Ita=Yoob | ||
|ItaM=[[Yoob]] is actually another enemy. The reason that this name fills this string in Italian | |ItaM=''[[Yoob]]'' is actually another enemy. The reason that this name fills this string in Italian games is unknown. | ||
}} | }} | ||
Although the Japanese version of this game only gives players the option to play in Japanese, it actually contains at least a partial script in English, French, German, Italian, and Spanish as well<ref>In all releases of the game, enemy names are found in uncompressed tables at ''$\BData\mfset_MonN.dat'' item and badge names are found at''\mfset_AItmN.dat'' ''\mfset_BadgeN.dat'' ''\mfset_UItmN.dat'' and ''\mfset_WearN.dat''. Japanese names are stored in a currently unknown format, while all other names are stored in ASCII.</ref>. These often differ from what would eventually be released in the European version of the game. A list of changes can be found below. | Although the Japanese version of this game only gives players the option to play in Japanese, it actually contains at least a partial script in English, French, German, Italian, and Spanish as well<ref>In all releases of the game, enemy names are found in uncompressed tables at ''$\BData\mfset_MonN.dat'' item and badge names are found at''\mfset_AItmN.dat'' ''\mfset_BadgeN.dat'' ''\mfset_UItmN.dat'' and ''\mfset_WearN.dat''. Japanese names are stored in a currently unknown format, while all other names are stored in ASCII.</ref>. These often differ from what would eventually be released in the European version of the game. A list of changes can be found below. | ||
{|cellspacing=0 border=1 cellpadding=4 style="border-collapse:collapse;" | {|cellspacing=0 border=1 cellpadding=4 style="border-collapse:collapse;" | ||
Line 192: | Line 175: | ||
|- | |- | ||
!English Name | !English Name | ||
! | !Beta Name | ||
!Final Name | !Final Name | ||
|- | |- | ||
Line 208: | Line 191: | ||
|- | |- | ||
!English Name | !English Name | ||
! | !Beta Name | ||
!Final Name | !Final Name | ||
|- | |- | ||
Line 219: | Line 202: | ||
|Koopeleonte d'oro | |Koopeleonte d'oro | ||
|} | |} | ||
==References== | ==References== | ||
<references/> | <references/> | ||
<br clear=all> | |||
{{ | {{BetaElements}} | ||
[[Category: | [[Category:Beta elements]] | ||