Jump! Jump! Jump! (song): Difference between revisions
(does it really matter if you see mario dancing to this) |
No edit summary |
||
Line 25: | Line 25: | ||
==Story Mode text== | ==Story Mode text== | ||
''The hotel is twisted up like a corkscrew! You'd better fix it!'' | ''The hotel is twisted up like a corkscrew! You'd better fix it!'' | ||
==Gallery== | |||
===Banners=== | |||
<gallery> | |||
DDRMM JumpJumpJump Japanese.png|Japanese | |||
DDRMM JumpJumpJump French.png|French | |||
DDRMM JumpJumpJump German.png|German | |||
DDRMM JumpJumpJump Italian.png|Italian | |||
DDRMM JumpJumpJump Spanish.png|Spanish | |||
</gallery> | |||
===Charts=== | |||
<gallery widths="200px" heights="200px"> | |||
DDRMM Chart JumpJumpJump Easy.png|Easy | |||
DDRMM Chart JumpJumpJump Normal.png|Normal | |||
DDRMM Chart JumpJumpJump Hard.png|Hard | |||
DDRMM Chart JumpJumpJump VeryHard.png|Very Hard | |||
DDRMM Chart JumpJumpJump SuperHard.png|Super Hard | |||
</gallery> | |||
==Names in other languages== | ==Names in other languages== | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
|Jap=ジャンプ! ジャンプ! ジャンプ! | |Jap=ジャンプ! ジャンプ! ジャンプ!|citations=no | ||
|JapR=Janpu! Janpu! Janpu! | |JapR=Janpu! Janpu! Janpu! | ||
|JapM=Jump! Jump! Jump! | |JapM=Jump! Jump! Jump! |
Revision as of 00:08, November 17, 2024
Jump! Jump! Jump! | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() | |||||||
Origin | Athletic Theme (Super Mario Bros. 3) | ||||||
Stage | 2-1 | ||||||
Length | 1:30 | ||||||
BPM | 150 | ||||||
Note count | 56 | 80 | 112 | 187 | 256 | ||
|
"Jump! Jump! Jump!" is a playable song in Dance Dance Revolution: Mario Mix. It is a Eurobeat arrangement of the "Athletic Theme" from Super Mario Bros. 3.
The song is played as Corkscrew Hotel, the first stage of World 2 in Story Mode. On its way over a seaside area, Toad and Mario's (or Luigi's) vessel, the SS Brass, has been spun out of control by a cyclone and caused a seashell-shaped hotel owned by Toadette to unfurl into a tall helical shape. She demands the two fix it, which they decide to do by dancing due to the lack of time to repair it the conventional way.
The background for the song features the player character dancing with Shy Guys on scaffolding in front of the deformed hotel, which squashes and stretches vertically as the song plays. Toadette can also be seen dancing next to a table around the back of the hotel. At the end of the song, the hotel flies into the sky and comes back down in the correct shape.
In Mush Mode, the enemies that appear are Goombas, which replace and act identically to normal notes, and Koopa Troopas, which must be stepped on twice in quick succession. Doing so successfully kicks the Koopa's shell down at another note, destroying both.
Story Mode text
The hotel is twisted up like a corkscrew! You'd better fix it!
Gallery
Banners
Charts
Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
French | Saute! Saute! Saute! | Jump! Jump! Jump! | |
German | Singt und springt! | Sing and jump! | |
Italian | Salta! Salta! Salta! | Jump! Jump! Jump! | |
Spanish | El fontanero saltarín | The jumping plumber |
- Corkscrew Hotel
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
French | L'hôtel tire-bouchon[?] | The corkscrew hotel | |
Italian | Hotel Cavatappi[?] | Corkscrew Hotel | |
Spanish | El hotel descorchado[?] | The uncorked hotel |