Template talk:Foreign names: Difference between revisions

(→‎Basque: Issue resolved)
Tags: Mobile edit Advanced mobile edit
Line 699: Line 699:


''Donkey Kong Country'' got a dub in [https://youtu.be/CSrdTqMwZ4E?si=ZGMbAyG3tbH8vEng Basque], so can Basque be added to this template, please? Thanks. {{User:Kaptain Skurvy/sig}} 08:19, March 17, 2025 (EDT)
''Donkey Kong Country'' got a dub in [https://youtu.be/CSrdTqMwZ4E?si=ZGMbAyG3tbH8vEng Basque], so can Basque be added to this template, please? Thanks. {{User:Kaptain Skurvy/sig}} 08:19, March 17, 2025 (EDT)
== Proposal: Retitle to "NIOL" ==
{{TPP}}
Based on the above discussion, this proposal aims to retitle the template to "NIOL." What is "foreign" to one user may not be for the other, like how Spanish is not a "foreign" language to people from Latin America, and could be considered alienating of forcing a single perspective on all users.
"NIOL" is short for "Names in other languages," which could already be implied by the section heading itself.
'''Proposer''': {{User|Super Mario RPG}}<br>
'''Deadline''': April 7, 2025, 23:59 GMT
===Support===
#{{User|Super Mario RPG}} Per proposal.
===Oppose===
===Comments===
18,438

edits