User:Time Q/Club Nintendo Translation: Difference between revisions
(removing broken links / updating some) |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
Translations I've finished are marked in the contents with "✔". | Translations I've finished are marked in the contents with "✔". | ||
Some of the original comics can be downloaded [http://www.classic-zone.de/comics.php here]. | |||
==✔ [[Mario will hoch hinaus]]== | ==✔ [[Mario will hoch hinaus]]== | ||
===✔ Mario will hoch hinaus | ===✔ Mario will hoch hinaus=== | ||
{|cellpadding=4 | {|cellpadding=4 | ||
!style="background:beige"|Original (German) | !style="background:beige"|Original (German) | ||
Line 52: | Line 54: | ||
===✔ Marios Rückkehr | ===✔ Marios Rückkehr=== | ||
{|cellpadding=4 | {|cellpadding=4 | ||
!style="background:beige"|Original (German) | !style="background:beige"|Original (German) | ||
Line 110: | Line 112: | ||
==[[Wart steht unter Strom]] <small>([http:// | ==[[Wart steht unter Strom]] <small>([http://www.classic-zone.de/comics.php Original comic])</small>== | ||
==[[Süße Weihnachten]] <small>([http:// | ==[[Süße Weihnachten]] <small>([http://www.classic-zone.de/comics.php Original comic])</small>== | ||
==[[Ostern im Schwammerlland]]== | ==[[Ostern im Schwammerlland]]== | ||
===Ostern im Schwammerlland | ===Ostern im Schwammerlland=== | ||
===Super Mario: Die unheimliche Begegnung der Yoshi-Art | ===Super Mario: Die unheimliche Begegnung der Yoshi-Art=== | ||
==[[Super Mario: Im Rausch der Geschwindigkeit]] <small>([http:// | ==[[Super Mario: Im Rausch der Geschwindigkeit]] <small>([http://www.classic-zone.de/comics.php Original comic])</small>== | ||
==[[Super Mario Klemp-Won-Do: Muskeln sind nicht alles!]] <small>([http:// | ==[[Super Mario Klemp-Won-Do: Muskeln sind nicht alles!]] <small>([http://www.classic-zone.de/comics.php Original comic])</small>== | ||
==[[Super Mario: Die Bescherung]] <small>([http:// | ==[[Super Mario: Die Bescherung]] <small>([http://www.classic-zone.de/comics.php Original comic])</small>== | ||
==[[Super Mario: Die Verwandlung]] <small>([http:// | ==[[Super Mario: Die Verwandlung]] <small>([http://www.classic-zone.de/comics.php Original comic])</small>== | ||
==[[Super Mario: Coole Klänge]]== | ==[[Super Mario: Coole Klänge]]== | ||
===Super Mario: Coole Klänge (Original) | ===Super Mario: Coole Klänge (Original)=== | ||
===Super Mario: Die Blume meines Herzens (Reprint) | ===Super Mario: Die Blume meines Herzens (Reprint)=== | ||
==[[Super Mario: Mario im Wunderland]]== | ==[[Super Mario: Mario im Wunderland]]== | ||
===Original | ===Original=== | ||
===Reprint | ===Reprint=== | ||
==[[Super Mario: Erholung? Nein, danke!]] <small>([http:// | ==[[Super Mario: Erholung? Nein, danke!]] <small>([http://www.classic-zone.de/comics.php Original comic])</small>== | ||
==[[Super Mario: Verloren in der Zeit]]== | ==[[Super Mario: Verloren in der Zeit]]== | ||
===Part 1 | ===Part 1=== | ||
===Part 2 | ===Part 2=== | ||
===Part 3 | ===Part 3=== | ||
===Part 4 | ===Part 4=== | ||
==[[Donkey Kong Country (comic)|Donkey Kong Country]]== | ==[[Donkey Kong Country (comic)|Donkey Kong Country]]== | ||
===Part 1 | ===Part 1=== | ||
===Part 2 | ===Part 2=== | ||
===Part 3 | ===Part 3=== | ||
==[[Mario's Picross (comic)|Mario's Picross]]== | ==[[Mario's Picross (comic)|Mario's Picross]]== | ||
===Part 1 | ===Part 1=== | ||
===Part 2 | ===Part 2=== | ||
==✔ [[Warios Weihnachtsmärchen]] | ==✔ [[Warios Weihnachtsmärchen]]== | ||
{|cellpadding=4 | {|cellpadding=4 | ||
!style="background:beige"|Original (German) | !style="background:beige"|Original (German) | ||
Line 405: | Line 407: | ||
==[[Mario in Mariozilla]]== | ==[[Mario in Mariozilla]]== | ||
===Part 1 | ===Part 1=== | ||
===Part 2 | ===Part 2=== | ||
==[[Super Mario in Die Nacht des Grauens]]== | ==[[Super Mario in Die Nacht des Grauens]]== | ||
===Part 1 <small>([http:// | ===Part 1 <small>([http://www.classic-zone.de/comics.php Original comic])</small>=== | ||
===Part 2 <small>([http:// | ===Part 2 <small>([http://www.classic-zone.de/comics.php Original comic])</small>=== | ||
==[[Donkey Kong in: Banana Day 24]] | ==[[Donkey Kong in: Banana Day 24]]== | ||
==[[Die Jagd nach dem Nintendo 64: Krawall im All]] | ==[[Die Jagd nach dem Nintendo 64: Krawall im All]]== | ||
==[[Blast Corps in Yoshis Knallkekse]] | ==[[Blast Corps in Yoshis Knallkekse]]== | ||
==[[Sag niemals Holerö!]]== | ==[[Sag niemals Holerö!]]== | ||
===Part 1 | ===Part 1=== | ||
===Part 2 | ===Part 2=== | ||
==[[Rummelplatzquatsch]] | ==[[Rummelplatzquatsch]]== | ||
==[[Super Mario in Aloha Hawaii]] | ==[[Super Mario in Aloha Hawaii]]== | ||
==Elucidations== | ==Elucidations== | ||
<references/> | <references/> |
Revision as of 17:16, July 31, 2009
You'll find translations of the German Club Nintendo comics here. I thought making the comics available in English could be helpful for the wiki, so users who don't speak German would also know what the stories are about and what exactly the characters are saying. (And most important, they can add info from the comics to the wiki :P)
Please note that the translations aren't official, but done by me. If you have any requests about which comic to translate, don't hesitate to ask! I'll try to work on it as soon as possible. And if you have any suggestions or improvements or even want to help me out with translating, please let me know.
Translations I've finished are marked in the contents with "✔".
Some of the original comics can be downloaded here.
✔ Mario will hoch hinaus
✔ Mario will hoch hinaus
Original (German) | English Translation |
---|---|
Mario: Das schönste Wetter, daß man sich nur wünschen kann! Zeit für einen kleinen Spaziergang. | Mario: The best weather you can imagine! Time to take a little walk. |
Mario: Es ist so schön ein Frosch zu sein...... | Mario: It's so good to be a frog...... |
Toadstool: Vorsicht, Mario!! | Toadstool: Attention, Mario!! |
Mario: ?! | Mario: ?! |
Toadstool: Oh, Mario! Du hast einen ganzen Haufen Münzen entdeckt! Super! | Toadstool: Oh, Mario! You discovered a whole lot of coins! Super! |
Mario: Toll! ein Sprungbrett! | Mario: Great! A Jumping Board! |
Jetzt paß' mal auf, Prinzessin! | Watch this, Princess! |
Toadstool: Das war ein toller Sprung, Mario! | Toadstool: This was a great jump, Mario! |
Mario: Und das war noch längst nicht alles! Ich zeig' Dir mal, wozu ein Super Mario fähig ist! | Mario: And I can do even more! I'll show you what Super Mario is up to! |
Toadstool: Mein Gott Mario, das ist ja der helle Wahnsinn! | Toadstool: My God, Mario, that's simply amazing! |
Toadstool: Wo bleibt er nur? | Toadstool: Where's he got to? |
Toad: Keine Ahnung. Wo wollte er eigentlich hin? | Toad: No idea. Where was he going? |
✔ Marios Rückkehr
Original (German) | English Translation |
---|---|
Fortsetzung aus Heft 4/91 | Sequel to the comic from issue 4/91 |
Mario: Moment mal! Was haben wir denn da? | Mario: Wait a minute! What's that? |
Mario: Uahh! | Mario: Uahh! |
Paratroopa: Ahh! | Paratroopa: Ahh! |
Ich falle | I'm falling down |
Mario: WO BIN ICH? | Mario: WHERE AM I? |
Mario: Wie gut, daß ich die Spieleberater bei mir habe. | Mario: It's good that I have those Player's Guides with me. |
Toadstool: Da bist Du ja endlich wieder! Gehe nie wieder so weit weg ohne Bescheid zu sagen! | Toadstool: There you are again, finally! Don't ever go away so far again without letting me know! |
Mario: Endlich nach Hause! | Mario: Home, finally! |
Wart steht unter Strom (Original comic)
Süße Weihnachten (Original comic)
Ostern im Schwammerlland
Ostern im Schwammerlland
Super Mario: Die unheimliche Begegnung der Yoshi-Art
Super Mario: Im Rausch der Geschwindigkeit (Original comic)
Super Mario Klemp-Won-Do: Muskeln sind nicht alles! (Original comic)
Super Mario: Die Bescherung (Original comic)
Super Mario: Die Verwandlung (Original comic)
Super Mario: Coole Klänge
Super Mario: Coole Klänge (Original)
Super Mario: Die Blume meines Herzens (Reprint)
Super Mario: Mario im Wunderland
Original
Reprint
Super Mario: Erholung? Nein, danke! (Original comic)
Super Mario: Verloren in der Zeit
Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Donkey Kong Country
Part 1
Part 2
Part 3
Mario's Picross
Part 1
Part 2
✔ Warios Weihnachtsmärchen
Original (German) | English Translation |
---|---|
Bomberman: Willkommen in Warios Bombenladen! Hier Deine bestellte Marzipanbombe. Frohe Weihnachten! | Bomberman: Welcome to Wario's Bomb Shop! Here's the marzipan bomb you ordered. Merry Christmas! |
Bomberman: Puh... anstrengend! | Bomberman: Phew... that's exhausting! |
Wario: Los, an die Arbeit! Ich bezahle Dich nicht für's Nichtstun! | Wario: Get down to work, will you! I'm not remunerating you for doing nothing! |
Bomberman: Schon gut Wario, ich mach ja schon. Oh, ein Kunde... | Bomberman: It's okay, Wario, I'm carrying on. Oh, a client... |
Wario: Ruhe da draußen! Die Hugo-Show fängt gerade an! | Wario: Be quiet out there! The Hugo show is starting right now! |
Bomberman: Der Typ hier hat eine Überraschungsbombe bestellt. Was soll ich ihm geben? | Bomberman: This guy here has ordered a surprise bomb. What am I supposed to give him? |
Kirby: Lass mich endlich raus hier! | Kirby: Will you get me outta here! |
Wario: Das werde ich... ich habe einen Job für Dich! Als Überraschungsbombe! | Wario: I will do that... I've got a job for you! As a surprise bomb! |
Kirby: Aufhören! Diese Farbe steht mir nicht! | Kirby: Stop it! This color doesn't suit me! |
Wario: Klappe Knödel! | Wario: Shut up, dumpling! |
Wario: Hier ist Ihre Überraschungsbombe! Viel Spaß damit! | Wario: Here is your surprise bomb! Enjoy! |
Kid Klown: Abgefahren! | Kid Klown: Wicked! |
Wario: Dieser Vollidiot wird noch sein blaues Wunder erleben. | Wario: That retard is gonna get the shock of his life. |
Kid Klown: Das ist ja komisch... die Schachtel bewegt sich! | Kid Klown: That's strange... something's moving in the box! |
Kid Klown: Uups! | Kid Klown:[1] Oops! |
Kid Klown: Wario, Du hast mich hereingelegt! Statt einer Bombe habe ich einen quasselnden Dreamlander bekommen! Du Schlimmer! | Kid Klown: Wario, you tricked me! Instead of a bomb, you gave me a twaddling Dreamlander! You're evil! |
Bomberman: Äh, Chef! Kriege ich an Weihnachten Urlaub?! | Bomberman:[2] Uhm, boss! Do I get days off for Christmas?! |
Wario: Urlaub? Du wagst es, mich das zu fragen? | Wario: Days off? How can you dare to ask me for that? |
Wario: Du kleiner, nichtsnutziger Versager! Ich gebe Dir Urlaub, und zwar für immer! Du bist gefeuert! Lass Dich hier nicht mehr blicken! | Wario: You little good-for-nothing deadbeat! I'll give you days off - forever! You're fired! Don't ever show up here again! |
Wario: Mir reicht's für heute! Ich gehe heim und hau mich in die Falle! | Wario: I've had enough for today! I'm going home to hit the sack! |
Wario [denkt]: Geld... Geld... Geld... | Wario [thinking]: Money... money... money... |
Frauen... Frauen... Frauen... | Women... women... women... |
Macht... Macht... Macht... | Power... power... power... |
Geist der Vergangenheit: Wach auf, Wario! Du bist ein schlechter Mensch! | Ghost of Past: Wake up, Wario! You're a bad man! |
Deshalb werde ich dir etwas zeigen! | That's why I'm going to show you something! |
Geist der Vergangenheit: Ich bin der Geist der Vergangenheit und ich werde Dich an Dein vergangenes Leben erinnern! Steh auf und folge mir! | Ghost of Past: I'm the Ghost of Past and I will recall your past life to you! Get up and follow me! |
Wario: Ein Geist! Bitte, tu mir nichts! | Wario: A ghost! Please don't harm me! |
Wario: Aber was soll ich denn getan haben? | Wario: But what is it that I have done? |
Geist der Vergangenheit: Das wirst Du gleich sehen! Sieh her... | Ghost of Past: You will presently see! Look here... |
...es fing bereits in Deiner Kindheit an! | ...it already started when you were a child! |
Geist der Vergangenheit: Schon damals warst Du zu allen gemein... | Ghost of Past: Even then you've been mean to everybody... |
Geist der Vergangenheit: ...deshalb mochten die Leute immer Mario lieber als Dich! | Ghost of Past: ...that's why Mario has always been more popular than you! |
Geist der Vergangenheit: Beim Abschlussball in der Schule... | Ghost of Past: When you went to the graduation ball at your school... |
Geist der Vergangenheit: ...Du warst scharf auf dieses Mädchen, doch Mario war viel netter als Du! | Ghost of Past: ...you were keen on this girl, but Mario was way nicer than you! |
Geist der Vergangenheit: Kein Wunder, dass sie nur mit ihm getanzt hat! | Ghost of Past: No wonder that she danced only with him! |
Wario: Ich gebe es zu... ich war immer nur böse! | Wario: I admit it... I've been evil all the time! |
Habe immer nur Schlechtes getan! | I've done nothing but bad things! |
Geist der Gegenwart: Diese Einsicht kommt etwas spät, Wario! | Ghost of Present: Your hindsight comes a bit late, Wario! |
Ich bin der Geist der Gegenwart... | I'm the Ghost of Present... |
Geist der Gegenwart: ...Sieh her, was die Leute heute von Dir denken! | Ghost of Present: ...Look what people are thinking about you today! |
Bomberman: Seufz! | Bomberman: Sigh! |
Geist der Gegenwart: Der arme kleine Bombi, Du hast ihn entlassen... | Ghost of Present: Poor little Bomby, you fired him... |
Bomberman: Sniff, ich habe kein Geld, um meinen Freunden Geschenke zu kaufen. | Bomberman: Sniff, I don't have enough money to buy presents for my friends. |
Geist der Gegenwart: Auch Kid Klown und Kirby sind böse auf Dich! | Ghost of Present: Kid Klown and Kirby are angry with you as well! |
Kirby: Gut so, Kid! Versuch, seine Nase zu treffen! | Kirby: Right, Kid! Try to hit his nose! |
Kid Klown: Das werde ich! Nimm das, Du Böser! | Kid Klown: I'll do that! Take that, evil! |
Wario: Oje... das alles habe ich nicht gewollt! Was kann ich tun?! | Wario: Oh dear... I didn't want this to happen! What can I do?! |
Geist der Zukunft: Und nun, als letztes, werde ich Dir Deine Zukunft zeigen! | Ghost of Future: And now, finally, I will show you your future! |
Wario: Hilfe... verschone mich... ich will auch alles wieder gutmachen! | Wario: Help... spare me... I will redress everything! |
Geist der Zukunft: Ich bin der Geist der Zukunft! Folge mir und sieh... | Ghost of Future: I'm the Ghost of Future! Follow me and see... |
...was die Zukunft Dir bringen wird! | ...what will happen to you in future! |
Junge: Haben Sie Wario-Spiele? | Boy: Do you have Wario games? |
Verkäufer: Wario? Ganz bestimmt nicht! Für diesen gemeinen Kerl interessiert sich niemand mehr! | Shopman: Wario? Certainly not! Nobody is interested in this nasty guy anymore! |
Junge: Er hat recht! | Boy: He is right! |
Mädchen: Wario ist blöd! Wir nehmen lieber das neueste Mario-Spiel! | Girl: Wario is dumb! Let's choose the latest Mario game instead! |
Geist der Zukunft: Nun geh weiter, Wario! Sieh, welches Grab sich dort auf dem Hügel befindet. | Ghost of Future: Now go on, Wario! Look whose grave is there on the hill. |
Geist der Zukunft: So einsam und verlassen... | Ghost of Future: So desolate and forsaken... |
Geist der Zukunft: ...unbeachtet und verwahrlost! Es ist Dein Grab, Wario! | Ghost of Future: ...uncared and shabby! It's your own grave, Wario! |
Geist der Zukunft: Du allein hast die Möglichkeit, Dein Schicksal noch zu ändern. Beginne jetzt damit, Wario. Ändere Dich und beweise Dir und denen, die Dich kennen, das auch in Dir ein guter Mensch steckt. Anderenfalls werde ich zurückkehren! | Ghost of Future: Only you are able to change your destiny. Start now, Wario. Change yourself and prove to yourself and those who know you that there is a good man in you too. Otherwise I will return! |
Wario: Schluck! | Wario: Gulp! |
Wario: Er hat recht... | Wario: He is right... |
...ich war ein schlechter Mensch, doch ich werde mich ändern! | ...I've been a bad man, but I will change! |
Ich werde alles wieder gutmachen! | I will redress everything! |
Wario: Bombi, mein Freund! Es tut mir leid, Du bist wieder eingestellt... und Urlaub bekommst Du auch! | Wario: Bomby, my friend! I'm sorry, I'll reemploy you... and you also get days off! |
Bomberman: Yes! | Bomberman: Yes! |
Wario: Diese Kekse hier werde ich Kid und Kirby schenken... | Wario: I will give these cookies to Kid and Kirby... |
Kirby: Lecker... börps! | Kirby: Tasty... burp! |
Wario: Hallo, Freunde?! | Wario: Hello, friends?! |
Wario: Hallo Mario, ich weiß, ich war böse, aber ich werde mich ändern... | Wario: Hello Mario, I know I've been evil, but I will change... |
Mario: Wario, welch eine Überraschung! Komm herein, schließlich ist Weihnachten! | Mario: Wario, what a surprise! Come in, it's Christmas, after all! |
Yoshi, Mario, Wario, Luigi und Toadstool: Frohe Weihnachten! | Yoshi, Mario, Wario, Luigi and Toadstool: A merry Christmas! |