From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
|
|
Line 914: |
Line 914: |
|
| |
|
| ==Names in other languages== | | ==Names in other languages== |
| {{foreign names
| | <!--To edit this table, access the "List of Birdo names in other languages" page and go to the "Birdo" section.--> |
| |Jap=キャサリン
| | {{main|List of Birdo names in other languages}} |
| |JapR=Kyasarin
| | {{:List of Birdo names in other languages|transcludesection=Birdo}} |
| |JapM=Catherine
| |
| |Jap2=オストロ<ref>[https://www.nintendo.co.jp/clv/manuals/ja/pdf/CLV-P-HAADJ.pdf ''Super Mario USA'' instruction booklet,] page 29.</ref><ref>''Perfect Ban Mario Character Daijiten'', [https://i.imgur.com/lVHkZlH.jpg page 225.]</ref>
| |
| |Jap2R=Osutoro
| |
| |Jap2M=[[Ostro#Names in other languages|Ostro]]
| |
| |Spa=Birdo
| |
| |SpaM=-
| |
| |Fra=Birdo
| |
| |FraM=-
| |
| |Dut=Birdo
| |
| |DutM=-
| |
| |Ger=Birdo
| |
| |GerM=-
| |
| |Ita=Strutzi<br>Draghella
| |
| |ItaM=From ''struzzo'' (ostrich, ''struzzi'' in the plural), probably because of the infamous mistake in the cast roll.<br>From ''drago'' (dragon) and the endearing female suffix ''-ella''. | |
| |Por=Birdo
| |
| |PorM=- | |
| |Rus=Бирдо
| |
| |RusR=Birdo
| |
| |RusM=Birdo
| |
| |Swe=Birdo
| |
| |SweM=-
| |
| |Kor=캐서린
| |
| |KorR=Kaeseorin
| |
| |KorM=Catherine
| |
| |ChiS=凯瑟琳<ref>From the ending scenes of ''[[Super Mario Advance]]'' as localized by [[iQue]]. Reference: 无敌阿尔宙斯 (August 28, 2013). [http://tieba.baidu.com/p/2559790043 神游 超级马力欧2敌人官译]. ''Baidu Tieba''. Retrieved February 2, 2017.</ref>
| |
| |ChiSR=Kǎisèlín
| |
| |ChiSM=Catherine
| |
| |ChiT=凱瑟琳<ref>https://www.nintendo.com.hk/ssqj/character/index.html</ref>
| |
| |ChiTR=Kǎisèlín
| |
| |ChiTM=Catherine
| |
| }} | |
|
| |
|
| ==External links== | | ==External links== |