Cut from the Team: Difference between revisions
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(Rearranged info) |
No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
| song = It's on Now | | song = It's on Now | ||
}} | }} | ||
'''Cut from the Team''' is a | '''Cut from the Team''' is a Battle [[minigame]] in ''[[Mario Party 8]]''. The name is an expression used when someone is removed from a team, e.g. in sports. | ||
==Introduction== | ==Introduction== | ||
The four players | The four players are shown on a mountain with a small stand and ten wires connected to it. | ||
==Gameplay== | ==Gameplay== | ||
Players take turns walking onto the stand and cut one of the ten wires; three of the wires are "live" and will trigger a spring that launches whoever cuts it off the platform. The last player remaining after these three wires are cut wins. | |||
==Controls== | ==Controls== |
Revision as of 15:50, April 7, 2020
Template:Minigame-infobox Cut from the Team is a Battle minigame in Mario Party 8. The name is an expression used when someone is removed from a team, e.g. in sports.
Introduction
The four players are shown on a mountain with a small stand and ten wires connected to it.
Gameplay
Players take turns walking onto the stand and cut one of the ten wires; three of the wires are "live" and will trigger a spring that launches whoever cuts it off the platform. The last player remaining after these three wires are cut wins.
Controls
- Wii Remote: Use the Pointer to move scissors left and right.
- Buttons:
+
Snip
In-game text
- Rules – "Take turns snipping wires. Some are dead wires, but others trigger a catapult that sends you flying."
- Hint – "It's all luck here! Cross your fingers."
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | ハサミでチョッキン Hasami de chokkin |
Snipping with Scissors |
German | Schnipp und Schnapp |
Snip and Snap |
Italian | Taglio Netto |
Clear Cut |
Spanish | No te cortes |
Don't cut yourself |