Milde

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Milde
Official artwork of a Milde in Yoshi and the Mysterious Book
Artwork from Yoshi and the Mysterious Book
First appearance Super Mario World 2: Yoshi's Island (1995)
Latest appearance Yoshi and the Mysterious Book (2026)
Variants
Notable members
“I say, it looks like it may burst! I wonder what the creature is filled with.”
Mr. E, Yoshi and the Mysterious Book

Mildes[1] are small, pink ball-like enemies in the Yoshi series. They appear marching around in lines, and like balloons, they will pop if a Yoshi steps on one, the resulting blast knocking back any enemies that are close to them. Mildes have hefty, big and mega variations of increasingly larger sizes, which have to be Ground Pounded to be defeated. Mildes resemble Kirby from the Kirby series.

History[edit]

Super Mario World 2: Yoshi's Island / Yoshi's Island: Super Mario Advance 3[edit]

Mildes first appear in Super Mario World 2: Yoshi's Island and reappear in its Game Boy Advance version Yoshi's Island: Super Mario Advance 3 as common enemies. They appear walking commonly in groups with other Mildes or different enemies, causing their blast to be potentially dangerous, as it can cause the other enemies to bounce around. They first appear in the level Touch Fuzzy, Get Dizzy and reappear in The Baseball Boys, What's Gusty Taste Like?, Jungle Rhythm..., Marching Milde's Fort, Chomp Rock Zone, Hookbill The Koopa's Castle, and King Bowser's Castle. In the Game Boy Advance version, Mildes also appear in Go! Go! Morphing! and Items are fun! Two large variants known as Hefty Milde and Big Milde also appear. In the Yoshi's Island: Super Mario Advance 3 Player's Guide's Enemy Encyclopedia section, Mildes are listed under the "Edibilis Boringus" subheader.[2]

The mid-boss of world 4, Marching Milde, is a giant Milde that, upon being damaged, splits into smaller Mildes.

Yoshi's New Island[edit]

Mildes return in Yoshi's New Island where they only appear in Furious Fred de Fillet's Castle and Spray Day Mayday. They act like in the previous game with the only difference being that they no longer appear in groups. In Furious Fred de Fillet's Castle, when a ball and chain falls to the ground, it makes all Mildes present stay still for a moment. Hefty Mildes also return, and can be split into regular Mildes the same way as before.

Yoshi and the Mysterious Book[edit]

This section is referring to a subject in an upcoming or recently released game. After the game is released on May 21, 2026, or more information about this subject is found, this section may need major rewriting.
This notice should be removed after a month has passed since the game was first released.

After being absent in Yoshi's Woolly World and Yoshi's Crafted World, Mildes reappear in Yoshi and the Mysterious Book, where one can be seen in the game box art. Their appearance in the game is taken from their Yoshi's Island artwork. Hefty and Big Mildes also return, which can split into their smaller counterparts the same way, but this time can also be spawned from pink pools of varying sizes if one is popped in them; if many Mildes are popped a Hefty or Big Milde will be spawned depending on the size of the pool. If Yoshi lingers too long in one of these pools he will sink and be engulfed by a Hefty Milde. The game also introduces an even larger variant similar to Marching Milde, known as the Mega Milde, spawned in a similar fashion from the largest pools.

They are depicted as being bubble gum-like, and when Yoshi eats a Milde, he spits out a bubble that eventually transforms back into a Milde. If a Milde is spat at or thrown towards another Milde, they will stick together.

A Milde's pop will disperse puddles, splashing water that can be used to revive wilted Smiley Flowers. Honey-covered Mildes will attract Bunchabee swarms, which will be defeated when they pop it. Mildes will pop when parasitized by Scatterpuffs. When Jetty Jellys touch a pink pool, it will turn pink and spawn Mildes when flying. Mildes are unlocked by completing Taggit in chapter 2.

Profiles[edit]

Super Mario World 2: Yoshi's Island / Yoshi's Island: Super Mario Advance 3[edit]

  • Shogakukan guide: 踏むとプチッとはじけて、近くの敵をはじぎ飛ばす。[3] (When you step on it, it bursts with a pop, sending nearby enemies flying away.)
  • Player's Guide: Seemingly always underfoot, these pink plodders look mighty pleased with themselves.[1]
  • Shogakukan guide (Game Boy Advance version): ふむとプチッと音を立て、近くの敵を少しだけはじぎ飛ばす。[4] (When you step on it, it makes a popping sound and sends nearby enemies flying away a little bit.)

Yoshi's New Island[edit]

  • Shogakukan guide: 色はピンクでかわいらしい外見をしているが、れっきとした敵。踏むだけでも倒せるが、簡単に食ベられるので、タマゴの数を増やすために利用したい。[5] (They are pink in color and look cute, but they are actually enemies. You can defeat them by simply stepping on them, but since they can be easily eaten, you should use them to increase your egg supply.)

Gallery[edit]

Naming[edit]

"Milde" is probably derived from "mild", referring to their small, slow nature, and possibly "smile". It can be also based on mildew, a type of fungal growth, in a reference to their spore-like shape.

When the name is suggested by Mr. E in Yoshi and the Mysterious Book, he says the following:

“It has a broad smile and mild disposition...so how about Milde?”
Mr. E

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese プチプチくん
Puchipuchi-kun
Compound of「プチプチ」(puchipuchi), an onomatopoeia for bubbles popping, and the honorific「くん」(-kun) [3][4][5]
Chinese (Simplified) 布奇[a]
Bùqí
Derived from the Japanese name [6]
Chinese (Traditional) 啵奇
Boqí (Mandarin)
Derived from the Japanese name [7]
French Clac-Clac Repetition of clac ("clack") [8][9]
German Watschel Waddle [10]
Pischel Derived from Puschel ("pom-pom") [11]
Italian Coccolo Masculinized form of coccola ("cuddle") [6][12][13]
Korean 뽁뽁이
Ppokppoki
Onomatopoeia for something popping, e.g. a bubble, followed by the nominalizing suffix -i [14]
Portuguese Ploquinho From ploc, onomatopoeia for something popping, like bubble gum + the diminutive suffix -inho [15]
Spanish (Latin American) Poporopo From pop, onomatopoeia for something popping and piropo ("cutie") [16]
Spanish (European) Bollito Cookie [6][17]
  1. ^ Attribution of this specific name to Milde is an extrapolation derived from the localized name of Marching Milde.

References[edit]

  1. ^ a b Miller, Kent; Munson, Terry (1995). Super Mario World 2: Yoshi's Island Player's Guide. Nintendo of America (American English). Page 127.
  2. ^ Williams, Drew (2002). Yoshi's Island: Super Mario Advance 3 Player's Guide. American English. ISBN 1-930206-25-9. Page 17.
  3. ^ a b Okeya, Noriko, Mitsuharu Orihara, and Yuji Kigen, editors (1995). 『スーパーマリオヨッシーアイランド任天堂公式ガイドブック』. Tokyo: Shogakukan (Japanese). ISBN 4-09-1025-234. Page 6.
  4. ^ a b Watanabe, Takashi, Noriko Oketani, Mitsuharu Orihara, Tatsuhiko Mizutani, and Yasushi Nakahara, editors (2002). 『スーパーマリオアドバンス3任天堂公式ガイドブック』. Tokyo: Shogakukan (Japanese). ISBN 4-09-106071-4. Page 21.
  5. ^ a b Iwaya, Kiyotaka, Tatsuhiko Mizutani, Yasuyuki Kato, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Yasushi Nakahara (Shogakukan), editors (2014). 『ヨッシー New アイランド 任天堂公式ガイドブック』. Tokyo: Shogakukan (Japanese). ISBN 978-4-09-106542-1. Page 24.
  6. ^ a b c In-game name of Marching Milde's Fort from Yoshi's Island: Super Mario Advance 3.
  7. ^ 既然會「啵」一聲的爆開,叫他啵奇如何?」– Mr. E (21 May 2026). Yoshi and the Mysterious Book. Good-Feel (Traditional Chinese).
  8. ^ « Nous pourrions nous inspirer du bruit qu'il fait en éclatant et le nommer « Clac-Clac », qu'en dis-tu? » – Mr. E (21 May 2026). Yoshi and the Mysterious Book. Good-Feel / Nintendo of America (Canadian French).
  9. ^ « Nous pourrions nous inspirer du bruit qu'il fait en éclatant et le nommer « Clac-Clac », qu'en dis-tu ? » – Mr. E (21 May 2026). Yoshi and the Mysterious Book. Good-Feel / Nintendo of Europe (French).
  10. ^ Domtendo (May 21, 2026). Lustiger FAKE KIRBY in Yoshi and the Mysterious Book. German. Retrieved from YouTube.
  11. ^ Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors (1995). Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 17.
  12. ^ Sebastian Haley, Meagan Marie (October 2017). Playing With Super Power: Super NES Classics (Multiplayer.it Edizioni). Translated by Christian Colli. Italy: Multiplayer Ed. (Italian). ISBN 9788866312833. Tab 272.
  13. ^ «È dolcissimo e ha un sorriso adorabile... quindi cosa ne dici di Coccolo?» – Mr. E (21 May 2026). Yoshi and the Mysterious Book. Good-Feel (Italian).
  14. ^ "뽁 하고 터지니까 뽁뽁이는 어떨까?" – Mr. E (21 May 2026). Yoshi and the Mysterious Book. Good-Feel (Korean).
  15. ^ "Quando um deles estoura, faz um barulhinho... Que tal Ploquinho?" – Mr. E (21 May 2026). Yoshi and the Mysterious Book. Good-Feel (Brazilian Portuguese).
  16. ^ "Cuando explota hace "¡pop!" y es muy adorable y blandito... ¿Qué tal Poporopo?" – Mr. E (21 May 2026). Yoshi and the Mysterious Book. Good-Feel (Latin American Spanish).
  17. ^ «Es muy risueño y blandito... ¿Qué te parece si lo llamamos Bollito?» – Mr. E (21 May 2026). Yoshi and the Mysterious Book. Good-Feel (European Spanish).