List of Mario Party 7 quotes: Difference between revisions
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(27 intermediate revisions by 10 users not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
*''"Aw, nuts! I got careless and lost my booty!"'' | *''"Aw, nuts! I got careless and lost my booty!"'' | ||
*''"I'll make a clean break next time! Just you wait!"'' | *''"I'll make a clean break next time! Just you wait!"'' | ||
==[[Bowser]]== | ==[[Bowser]]== | ||
*''"This makes me MAD!! MAAAAD!! GRRRAAAA!!!! Oooo... I'M...SO...VERY...ANGRY!!!"'' | *''"This makes me MAD!! MAAAAD!! GRRRAAAA!!!! Oooo... I'M...SO...VERY...ANGRY!!!"'' | ||
Line 13: | Line 14: | ||
*''"Bwah ha ha ha ha!!! This board needs Koopa Kid Spaces! There's 3 for ya!!"'' | *''"Bwah ha ha ha ha!!! This board needs Koopa Kid Spaces! There's 3 for ya!!"'' | ||
*''"Now you can contend with that! Man, I'm so evil! I love it!"'' | *''"Now you can contend with that! Man, I'm so evil! I love it!"'' | ||
*''"Happy to see me? You're in {{color|Bowser's | *''"Happy to see me? You're in {{color|blue|Bowser's}} world now!"'' (Party Cruise) | ||
*''"Bwah ha ha! Nice of you to show up! You're about to play a Bowser game all by your sorry self!!"'' (Single-Player Bowser Minigame - Solo Cruise) | *''"Bwah ha ha! Nice of you to show up! You're about to play a Bowser game all by your sorry self!!"'' (Single-Player Bowser Minigame - Solo Cruise) | ||
*''"Too bad! You're playing the {{color|Bowser Minigame | *''"Too bad! You're playing the {{color|blue|Bowser Minigame}} all by your lonesome!"'' (Single-Player Bowser Minigame - Party Cruise) | ||
*''"The more the merrier! Now everyone can bask in the glory of my sweet minigame!"'' (Multiplayer Bowser Minigame - Party Cruise) | *''"The more the merrier! Now everyone can bask in the glory of my sweet minigame!"'' (Multiplayer Bowser Minigame - Party Cruise) | ||
*''"If you can't beat my minigame, then I'm gonna take {{color|half | *''"If you can't beat my minigame, then I'm gonna take {{color|gold|half}}/{{color|gold|all of your coins}}/{{color|gold|a Star}}!"'' | ||
*''"If you lose the minigame, watch out! I'm gonna steal {{color|half | *''"If you lose the minigame, watch out! I'm gonna steal {{color|gold|half}}/{{color|gold|all of your coins}}/{{color|gold|a Star}}!"'' | ||
*''"Let's see who gets to play the Bowser Minigame!!"'' | *''"Let's see who gets to play the Bowser Minigame!!"'' | ||
*''"Now it's time to spin the {{color|Wheel | *''"Now it's time to spin the {{color|blue|Wheel of Pain}} and see what you play!"'' | ||
*''"So... Let's see how you did!"'' | *''"So... Let's see how you did!"'' | ||
*''"If you can't finish the minigame, you can say good-bye to {{color|half | *''"If you can't finish the minigame, you can say good-bye to {{color|gold|half}}/{{color|gold|all of your coins}}/{{color|gold|a Star}}!"'' | ||
*''"Since you didn't beat my minigame, say | *''"Since you didn't beat my minigame, say good-bye to {{color|gold|half}}/{{color|gold|all of your coins}}/{{color|gold|a Star}}!"'' | ||
*''"Wha--?! How did everyone finish?! This makes me MAD!!"'' | *''"Wha--?! How did everyone finish?! This makes me MAD!!"'' | ||
*''"Why didn't you just give up!? Bah! This is insulting!"'' | *''"Why didn't you just give up!? Bah! This is insulting!"'' | ||
Line 30: | Line 31: | ||
*''"OK, chump, here ya go, I'll give you [[Coin|10 coins]]... Now get with the program!"'' | *''"OK, chump, here ya go, I'll give you [[Coin|10 coins]]... Now get with the program!"'' | ||
*''"Come back and see me again!! Bwah ha ha ha!!"'' | *''"Come back and see me again!! Bwah ha ha ha!!"'' | ||
*''"Bwaaa ha ha ha! Hello, losers! Did you miss me?!"'' (Solo Cruise) | *''"Bwaaa ha ha ha! Hello, losers! Did you miss me?!"'' (Solo Cruise) | ||
*''"Bwaaa ha ha ha! It's {{color|present | *''"Bwah ha ha ha ha!! It's [[Bowser Time]]!"'' (Grand Canal and Pyramid Park) | ||
*''"This time, I'm gonna destroy those stupid bridges! Timber!"'' (Grand Canal) | |||
*''"Oh, that felt GREAT!!"'' (Grand Canal) | |||
*''"Now it's time to build much better bridges. Check this out!"'' (Grand Canal) | |||
*''"Bwah ha ha ha!! Enjoy it, chumps!"'' (Grand Canal) | |||
*''"Bwah ha ha ha!! It's Bowser Time!"'' (Pagoda Peak) | |||
*''"Bwa ha...huff...puff!"'' (Pagoda Peak) | |||
*''"Gra! I'm out of shape! Guess I should try a little exercise!"'' (Pagoda Peak) | |||
*''"Huff... Puff... Grrrrr! That was great exercise!"'' (Pagoda Peak) | |||
*''"I'm gonna bust this stupid {{color|green|bridge}}! Grrraaaawwwwgghh!"'' (Pagoda Peak) | |||
*''"Bwaaaaaaaaa ha ha! Road's out, yokels!"'' (Pagoda Peak) | |||
*''"Bwah ha ha ha!! I'll whip up a nasty sandstorm this time!"'' (Pyramid Park) | |||
*''"Bwaa ha ha ha!! I've come to steal the {{color|green|first-place}} player's {{color|gold|Star}}!"'' (Pyramid Park) | |||
*''"Who's in {{color|green|first place}}...? Hmm... It's {{color|green|(character)}}!"'' (Pyramid Park) | |||
*''"OK, Koopa Kid! I'm gonna put you in charge of this {{color|gold|Star}}. Don't foul it up!"'' (Pyramid Park) | |||
*''"Don't let anyone take it, or it's back to the dungeon with you!"'' (Pyramid Park) | |||
*''"Well, I've done enough damage for day. So long, suckers!"'' (Pyramid Park) | |||
*''"Bwaaa ha ha ha! It's {{color|green|present}} time! Let's see what special gift Santa Bowser has..."'' (Neon Heights) | |||
*''"Weeell...? I'm in a good mood. Have some {{color|green|coins}}!"'' (Neon Heights) | |||
*''"Ha! I feel generous today! Take my {{color|gold|Star}}! I've got plenty!"'' (Neon Heights) | |||
*''"Today's your lucky day! You get my {{color|blue|Dark Star}}! Bwaaaa ha ha haaaa!!"'' (Neon Heights) | |||
*''"Don't be shy. Take it! Taaaaaaake it..."'' (Neon Heights) | |||
*''"Bwa ha ha! I just took {{color|gold|coins}} from everyone and put them in this {{color|green|treasure chest}}!"'' (Neon Heights) | |||
*''"Bwa ha ha! I took {{color|green|(character)'s}} {{color|gold|Star}} and put it in this {{color|green|treasure chest}}! Ain't I sweet?!"'' (Neon Heights) | |||
*''"Bwa ha ha!! If you get the {{color|blue|Dark Star}}, you'll lose a {{color|gold|Star}}! Ain't I sweet!?"'' (Neon Heights) | |||
*''"Good luck finding my special {{color|green|chest}}, pinheads! Bwa ha ha ha ha!"'' (Neon Heights) | |||
*''"It's BOWSER TIME!!"'' (Windmillville) | *''"It's BOWSER TIME!!"'' (Windmillville) | ||
*''" | *''"Bwaaaaa ha ha ha! I'm gonna raze me a {{color|green|windmill}}! Stupid, no-good windmills..."'' (Windmillville) | ||
*''"Hope you haven't been saving up {{color|green|coins}} for this one!!"'' (Windmillville) | |||
*''"Down she goes!!"'' (Windmillville) | |||
*''"Bwaaaaa ha ha ha! I crushed it like a paper cup! I'm sooooo strong and mighty!"'' (Windmillville) | |||
*''"And now all the {{color|green|coins}} are gone, too!!"'' (Windmillville) | |||
*''"Bwaaaaa ha ha ha! I'll steal all the {{color|green|coins}} that everyone has saved up!!"'' (Windmillville) | |||
*''"Now get out there and get me some {{color|green|coins}}, son!!"'' (Windmillville) | |||
*''"Good job, son! Now tell me! How many {{color|green|coins}}, did you get? Five? Ten? One bazillion?"'' (Windmillville) | |||
*''"You boosted {{color|green|(number) coins}}!? Nicely done! We're rich!! Bwaaaaa ha ha ha!"'' (Windmillville) | |||
*''"It's everyone's favorite time, BOWSER TIME!"'' (Bowser's Enchanted Inferno!) | |||
*''"I'm gonna sink that island with the Star! Now what, chump?"'' (Bowser's Enchanted Inferno!) | |||
*''"Bwaa ha haa!! Too bad, suckers! It's more fun this way!"'' (Bowser's Enchanted Inferno!) | |||
*''"Bwah haa haa!! Lemme take a picture as a memento of your wonderful trip!!"'' | *''"Bwah haa haa!! Lemme take a picture as a memento of your wonderful trip!!"'' | ||
*''"It's group picture time!"'' | *''"It's group picture time!"'' | ||
Line 41: | Line 77: | ||
*''"I have such an eye for photos... Maybe I should become a freelance photographer..."'' | *''"I have such an eye for photos... Maybe I should become a freelance photographer..."'' | ||
*''"Look at those big smiles! That makes me happy!"'' | *''"Look at those big smiles! That makes me happy!"'' | ||
*''"Just for that. I'll only charge you {{color|10 coins | *''"Just for that. I'll only charge you {{color|green|10 coins}}/{{color|green|20 coins}} this time! Bwaaaa ha ha ha haaa!!!"'' | ||
*''"Oops! I stumbled into the shot... But now the picture is even better! BWA HA HA HA!"'' | *''"Oops! I stumbled into the shot... But now the picture is even better! BWA HA HA HA!"'' | ||
*''"Har har har! Nice photo! Just look at my pearly white smile!!"'' | *''"Har har har! Nice photo! Just look at my pearly white smile!!"'' | ||
*''"Now pay me! I think {{color|10 coins | *''"Now pay me! I think {{color|green|10 coins}}/{{color|green|20 coins}} should do it."'' | ||
*''"Bwa ha ha!! Memories are priceless! You should be thanking me!"'' | *''"Bwa ha ha!! Memories are priceless! You should be thanking me!"'' | ||
*''"Bwah ha ha ha! This is my kind of town!"'' | *''"Bwah ha ha ha! This is my kind of town!"'' | ||
Line 53: | Line 89: | ||
*''"Do you expect me to just GIVE this to you!?"'' | *''"Do you expect me to just GIVE this to you!?"'' | ||
*''"You're so lame and hopeless! Here, take 10 coins and get lost! Scram! Beat it!"'' | *''"You're so lame and hopeless! Here, take 10 coins and get lost! Scram! Beat it!"'' | ||
*''"{{color|(character) | *''"{{color|green|(character)}} stole my {{color|gold|Star}}!"'' | ||
*''"Grrraaaa! You lousy Koopa Kid! Don't let them take it again!"'' | *''"Grrraaaa! You lousy Koopa Kid! Don't let them take it again!"'' | ||
*''"Bwa ha ha ha... Oh... I see you brought that Star!"'' | *''"Bwa ha ha ha... Oh... I see you brought that Star!"'' | ||
Line 63: | Line 99: | ||
*''"But... I guess it was kinda fun... Heh... Remember when I squashed that one guy?"'' | *''"But... I guess it was kinda fun... Heh... Remember when I squashed that one guy?"'' | ||
*''"Huh? Oh, right, right... I won't lose next time!! Bwaaa ha ha haaaaa!!"'' | *''"Huh? Oh, right, right... I won't lose next time!! Bwaaa ha ha haaaaa!!"'' | ||
==[[Bowser Sphinx]]== | |||
*''"FOOLISH MORTAL! WHO DARES TO DISTURB MY ETERNAL SLUMBER?!"'' | |||
*''"YOU WANTED TO STEAL MY TREASURE! FOR THAT, I SHALL CURSE YOU!"'' | |||
*''"BWAAAA HAAA HAAA HAAA! EVERYONE NOW HAS THE SAME NUMBER OF [[Coin|COINS]]!!"'' | |||
*''"BWAAAA HAAA HAAA HAAA! I HAVE SWAPPED THE [[Red Space|RED]] AND [[Blue Space|BLUE]] SPACES!"'' | |||
*''"BWAAAA HAAA HAAA HAAA! I'LL SLASH THE PRICE OF [[Chain Chomp|CHAIN CHOMPS]] IN HALF!!"'' | |||
*''"MY [[Star (Mario Party series)|STAR]]! MY BEAUTIFUL STAR!! YOU BROUGHT IT BACK TO ME!"'' | |||
*''"I DON'T KNOW HOW TO THANK YOU. SNIFF...SNIFF...SO BEAUTIFUL..."'' | |||
==[[Flutter]]== | ==[[Flutter]]== | ||
Line 77: | Line 122: | ||
*''"Gwa ha ha! It's me! Koopa Kid! Happy to see me? I thought so!"'' | *''"Gwa ha ha! It's me! Koopa Kid! Happy to see me? I thought so!"'' | ||
*''"Let's see how I can make your life miserable this time. Hmm... Oh, I know!"'' | *''"Let's see how I can make your life miserable this time. Hmm... Oh, I know!"'' | ||
*''"This time, I'm gonna give you a [[Poison Mushroom#Mario Party series|cursed mushroom]]! You can only roll 1 to 5 on the next turn!"'' | |||
*''"Then again, you have no more turns left. So no worries!"'' (if Koopa Kid gives the player a cursed mushroom on the final turn) | |||
*''"I'm gonna use a Bowser Pipe to swap you with someone else. Now let's spin the Wheel of Woe!"'' | *''"I'm gonna use a Bowser Pipe to swap you with someone else. Now let's spin the Wheel of Woe!"'' | ||
*''"I'm gonna swap the position of everyone this time! Gwa ha ha! Fear the power of Koopa Kid!"'' | *''"I'm gonna swap the position of everyone this time! Gwa ha ha! Fear the power of Koopa Kid!"'' | ||
*''"I'll swap your coins with whoever the Wheel of Woe picks!"'' | |||
*''"It's time to swap coins with (character)!"'' | |||
*''"I feel generous! I'm gonna divide everyone's coins equally!"'' | *''"I feel generous! I'm gonna divide everyone's coins equally!"'' | ||
*''"This time, I'm gonna shuffle everyone's [[Orb]]s!"'' | |||
*''"Gwa ha! Another job well done! I bet Mr. Bowser will totally give me a raise after this!"'' | *''"Gwa ha! Another job well done! I bet Mr. Bowser will totally give me a raise after this!"'' | ||
*''"Oops... They took every last [[Star (Mario Party series)|Star]]. Mr. Bowser is gonna be so mad..."'' | *''"Oops... They took every last [[Star (Mario Party series)|Star]]. Mr. Bowser is gonna be so mad..."'' | ||
Line 94: | Line 144: | ||
*''"...Um, Mr. Bowser? Sir?"'' | *''"...Um, Mr. Bowser? Sir?"'' | ||
*''"Yeah! Next time!"'' | *''"Yeah! Next time!"'' | ||
*''"Hey, you can't carry any more {{color|gold|Stars}}! Gwa ha ha! That's too bad, chump!"'' (if the player has 999 stars, impossible without hacking) | |||
==[[Koopa Master]]== | ==[[Koopa Master]]== | ||
Line 105: | Line 156: | ||
*''"I see. You get (number of coins) this time. May this gift encourage you to try even harder."'' | *''"I see. You get (number of coins) this time. May this gift encourage you to try even harder."'' | ||
*''"I see... you lack coins. A pity. Poverty is ever the foe of the need."'' | *''"I see... you lack coins. A pity. Poverty is ever the foe of the need."'' | ||
*''"I see that you have no need of {{color|gold|Stars}}. Your Star-finding skills are impressive."'' (if the player has 999 stars, impossible without hacking) | |||
==[[Luigi]]== | ==[[Luigi]]== | ||
*''"Let's a-go!"'' | *''"Let's a-go!"'' | ||
*''"Oh yeah! I'm a winner!"'' | *''"Oh yeah! I'm a winner!"'' | ||
*''" | *''"A-CHOO!! Oh, sorry."'' | ||
*''"I won-a the game!"'' | *''"I won-a the game!"'' | ||
*''"I won’t-a lose!"'' | *''"I won’t-a lose!"'' | ||
Line 185: | Line 237: | ||
=== [[Neon Heights]] === | === [[Neon Heights]] === | ||
*''"Hey, kid! I need a new sidekick in my film. Wanna be a movie star?"'' | |||
*''"Blast the Koopa Kid targets, but not the Toadsworth targets or I don't pay NOTHING! Got it, kid?"'' | |||
*''"Lights... Camera... ACTION!"'' | |||
*''"That's a wrap!"'' | |||
*''"Aha! It's a work of art! A new movie star is born! This ain't much, but take it, kid!"'' | *''"Aha! It's a work of art! A new movie star is born! This ain't much, but take it, kid!"'' | ||
*''"Not too shabby. You've got the moves of an action star! This ain't much, but take it, kid!"'' | *''"Not too shabby. You've got the moves of an action star! This ain't much, but take it, kid!"'' | ||
*''"Hmm... Not bad, I suppose. But you need work, kid. Here, take this for yer trouble."'' | |||
*''"You ain't ready for movies, kid. Go back and rehearse some more. Oh, this is for your trouble."'' | *''"You ain't ready for movies, kid. Go back and rehearse some more. Oh, this is for your trouble."'' | ||
*''"Cut. Cut! CUUUUUT!!"'' | |||
*''"Cut! Kid! KID! What was that? My DOG can do better! Go back to acting school!"'' | *''"Cut! Kid! KID! What was that? My DOG can do better! Go back to acting school!"'' | ||
*''"You matched nothing... So you get nothing. Wow, how embarrassing."'' | *''"You matched nothing... So you get nothing. Wow, how embarrassing."'' | ||
Line 201: | Line 259: | ||
==[[Toad]]== | ==[[Toad]]== | ||
*''"Good choice!" | *''"Good choice!" | ||
*''" | *''"WA-AH-AH-AH!!!" | ||
*''"Woo-hoo-hoo! I'm the winner!" | *''"Woo-hoo-hoo! I'm the winner!" | ||
*''"Boo!"'' (Also in ''[[Mario and Sonic at the Olympic Games]]'') | *''"Boo!"'' (Also in ''[[Mario and Sonic at the Olympic Games]]'') | ||
Line 228: | Line 286: | ||
==[[Toadsworth]]== | ==[[Toadsworth]]== | ||
*''"Oh, I say! Welcome to {{color|Mario Party | ===Main Menu=== | ||
*''"Hop on the luxury liner {{color|MMS Sea Star | *''"Oh, I say! Welcome to {{color|gold|Mario Party}}!"'' | ||
*''"My name is {{color|Toadsworth | *''"Hop on the luxury liner {{color|cyan|MMS Sea Star}} and choose a cruise! Capital!"'' | ||
*''"This is the {{color|Party Cruise | *''"My name is {{color|gold|Toadsworth}}, and I will be your tour guide!"'' | ||
*''"This is the {{color|Solo Cruise | *''"This is the {{color|gold|Party Cruise}}. Start a party with your friends!"'' | ||
*''"This is the {{color|Deluxe Cruise | *''"This is the {{color|red|Solo Cruise}}. Play against a friend or the CPU!"'' | ||
*''"This is the {{color|Minigame Cruise | *''"This is the {{color|cyan|Deluxe Cruise}}. Play with up to 8 friends!"'' | ||
*''"This is the {{color|Duty-Free Shop | *''"This is the {{color|blue|Minigame Cruise}}. Play minigames in your collection!"'' | ||
*''"This is the {{color|Control Room | *''"This is the {{color|green|Duty-Free Shop}}. Purchase souvenirs and more!"'' | ||
*''"I say! Welcome to the {{color|Party Cruise | *''"This is the {{color|pink|Control Room}}. Adjust your game settings here!"'' | ||
===Party Cruise=== | |||
====Set-up==== | |||
*''"I say! Welcome to the {{color|gold|Party Cruise}}!"'' | |||
*''"I'm sure you'll have a smashing time with these stupendous minigames!"'' | *''"I'm sure you'll have a smashing time with these stupendous minigames!"'' | ||
*''"Oh, but first things first... Let's adjust the game settings."'' | *''"Oh, but first things first... Let's adjust the game settings."'' | ||
*''"Shall I tell you how to play?"'' | *''"Shall I tell you how to play?"'' | ||
*''"Welcome to | |||
====Pre-game==== | |||
*''"Welcome to Grand Canal! The lovely town features balloons, waterways, and gondolas!"'' | |||
*''"Shall I tell you about this board?"'' | *''"Shall I tell you about this board?"'' | ||
*''"If you reach the Star Space, you can buy a {{color|Star | *''"If you reach the Star Space, you can buy a {{color|gold|Star}} for {{color|green|20 coins}}."'' | ||
*''"The {{color|Star | *''"The {{color|gold|Star}} will move to another location when someone gets one. What a crafty bugger!"'' | ||
*''"And watch out for Bowser Time! That chap is naught but trouble!"'' | *''"And watch out for Bowser Time! That chap is naught but trouble!"'' | ||
*''"Sometimes he'll even appear and destroy the bridges! Madness! Madness!"'' | *''"Sometimes he'll even appear and destroy the bridges! Madness! Madness!"'' | ||
*''"Right! Now hit those Dice Blocks to decide who goes first!"'' | *''"Right! Now hit those Dice Blocks to decide who goes first!"'' | ||
*''"First up is {{color|(character) | *''"First up is {{color|green|(character)}}!"'' | ||
*''"Second is {{color|(character) | *''"Second is {{color|green|(character)}}!"'' | ||
*''"Third is {{color|(character) | *''"Third is {{color|green|(character)}}!"'' | ||
*''"And fourth is {{color|(character) | *''"And fourth is {{color|green|(character)}}!"'' | ||
*''"Now I've got a gift your you... Here are {{color|10 coins | *''"Now I've got a gift your you... Here are {{color|green|10 coins}} each!"'' | ||
*''"The {{color|Star | *''"The {{color|gold|Star}} is over here, folks! Hurry up, now! pip pip!"'' (First time) | ||
*''"The {{color|Star | *''"The {{color|gold|Star}} is over here, folks!"'' (Subsequent times) | ||
*''"If you get there, you can buy it for {{color|20 coins | *''"If you get there, you can buy it for {{color|gold|20 coins}}! Capital!"'' | ||
*''"Brilliant, I say! Utterly brilliant! And now it's time to party!"'' | *''"Brilliant, I say! Utterly brilliant! And now it's time to party!"'' | ||
====Mic Space==== | |||
*''"Right! Gather 'round, all! It's time for a Mic Game!"'' | *''"Right! Gather 'round, all! It's time for a Mic Game!"'' | ||
*''"It's {{color|Donkey Kong's | |||
*''"Everyone plays! And what's more, DK will convert all of the {{color|bananas | ====DK Space==== | ||
*''"Now let's spin the {{color|banana slot | *''"It's {{color|green|Donkey Kong's}} time to shine! Which minigame will you play now, my good egg?"'' | ||
*''"You'll get {{color|1 coin | *''"Everyone plays! And what's more, DK will convert all of the {{color|gold|bananas}} into {{color|green|coins}}!"'' | ||
*''"Splendid! You'll play it solo! You may even get a gift from our | *''"Now let's spin the {{color|gold|banana slot}} and learn the exchange rate, shall we? Quite!"'' | ||
*''"You'll get {{color|green|1 coin}}/{{color|green|2 coins}}/{{color|green|3 coins}} for each {{color|gold|banana}} you earn."'' | |||
*''"Splendid! You'll play it solo! You may even get a gift from our simian friend."'' | |||
*''"You'll be playing for this fantastic bonus..."'' | *''"You'll be playing for this fantastic bonus..."'' | ||
*''"It's {{color|10 coins | *''"It's {{color|green|10 coins}}/{{color|green|20 coins}}/{{color|green|30 coins}}! Smashing! Yes, beat the minigame and you will leave with {{color|green|10 coins}}/{{color|green|20 coins}}/{{color|green|30 coins}}!"'' | ||
*''"It's a {{color|Star | *''"It's a {{color|gold|Star}}! Smashing! Yes, beat the minigame and you will leave with a {{color|gold|Star}}!"'' | ||
*''"Let's see what minigame the {{color|Wheel of Whimsy | *''"Let's see what minigame the {{color|cyan|Wheel of Whimsy}} has in store for you!"'' | ||
*''"You got {{color|1 coin | *''"You got {{color|green|1 coin}}/{{color|green|2 coins}}/{{color|green|3 coins}} for each {{color|gold|banana}} you earned."'' | ||
*''"Well done, old dog! You earned {{color|10 coins | *''"Well done, old dog! You earned {{color|green|10 coins}}/{{color|green|20 coins}}/{{color|green|30 coins}} from {{color|green|Donkey Kong}}!"'' | ||
*''"Well done, old dog! You earned a {{color|Star | *''"Well done, old dog! You earned a {{color|gold|Star}} from {{color|green|Donkey Kong}}!"'' | ||
*''"Oh, that's too bad. You didn't beat the minigame, so I'm afraid you get nothing."'' | *''"Oh, that's too bad. You didn't beat the minigame, so I'm afraid you get nothing."'' | ||
*''"That DK is a fine bloke! You can always count on him when you're in need!"'' | *''"That DK is a fine bloke! You can always count on him when you're in need!"'' | ||
*''"Congratulations, {{color|(character) | |||
*''"Will you buy a {{color|Star | ====Star Space==== | ||
*''"Congratulations, {{color|green|(character)}}! Oh, I say! That's simply superb!"'' | |||
*''"Will you buy a {{color|gold|Star}}?"'' | |||
*''"Right! Here you are then!"'' | *''"Right! Here you are then!"'' | ||
*''"Eh wot? You don't have enough coins to buy a {{color|Star | *''"Eh wot? You don't have enough coins to buy a {{color|gold|Star}}! Come back when you have {{color|gold|20 coins}}."'' | ||
*''"Sorry there, old chap, but you can't carry any more {{color|Stars | *''"Sorry there, old chap, but you can't carry any more {{color|gold|Stars}}."'' (if the player has 999 stars, impossible without hacking) | ||
====Battle Minigame==== | |||
*''"Time for a Battle Minigame! This should be smashing!"'' | *''"Time for a Battle Minigame! This should be smashing!"'' | ||
*''"Let's see how many coins it will cost to play..."'' | *''"Let's see how many coins it will cost to play..."'' | ||
*''"The pot is {{color|(number) coins | *''"The pot is {{color|green|(number) coins}}!"'' | ||
*''"Only {{color|(number) coins | *''"Only {{color|green|(number) coins}} in the pot? Humbug! We seem to be short..."'' | ||
*''"Well, what's a bloke to do? Let's play anyway!"'' | *''"Well, what's a bloke to do? Let's play anyway!"'' | ||
*''"It's up to all of you to pick the minigame. We'll play the game that gets the most votes."'' | *''"It's up to all of you to pick the minigame. We'll play the game that gets the most votes."'' | ||
*''"Let's get this Battle Minigame started, folks!"'' | *''"Let's get this Battle Minigame started, folks!"'' | ||
====Bowser Time==== | |||
*''"This won't do at all... Where's the picture he promised you? I'm afraid you've been duped!"'' | *''"This won't do at all... Where's the picture he promised you? I'm afraid you've been duped!"'' | ||
*''"Oh, what a terrible day... Bowser destroyed the bridges!"'' | *''"Oh, what a terrible day... Bowser destroyed the bridges!"'' | ||
*''"It'll take {{color|3 turns | *''"It'll take {{color|green|3 turns}} to fix the bridges. In the meantime, you'll have to go around."'' | ||
====Koopa Kid Space==== | |||
*''"Koopa Kid is hiding here!"'' | |||
*''"Blimey! The Star has moved to another place!"'' | *''"Blimey! The Star has moved to another place!"'' | ||
*''"We're in a sticky wicket now!"'' | *''"We're in a sticky wicket now!"'' | ||
*''"Welcome to the {{color|Bonus Mic | *''"Welcome to the {{color|cyan|Bonus Mic}} game!! It's a chance to boost your {{color|green|coin}} count in one shot!"'' | ||
*''"You can {{color|double | *''"You can {{color|gold|double}} your {{color|green|coins}} if you beat the minigame! How many coins will you wager?"'' | ||
*''"You're betting {{color|(number) coins | *''"You're betting {{color|green|(number) coins}}?"'' | ||
*''"You'll get {{color|(number) coins | *''"You'll get {{color|green|(number) coins}} if you win, but lose the whole bet if you don't! Agreed?"'' | ||
*''"Let's start the {{color|Bonus Mic | |||
====Mic Space==== | |||
*''"Let's start the {{color|cyan|Bonus Mic}} game!"'' | |||
*''"You must remember which piece of fruit is on the cards."'' | *''"You must remember which piece of fruit is on the cards."'' | ||
*''"Pay attention, because the pictures will flash by quickly!"'' | *''"Pay attention, because the pictures will flash by quickly!"'' | ||
Line 303: | Line 382: | ||
*''"Great job, old bean! You answered them all correctly!"'' | *''"Great job, old bean! You answered them all correctly!"'' | ||
*''"Oh, tough break! That's incorrect!"'' | *''"Oh, tough break! That's incorrect!"'' | ||
*''"Ah, well done! You beat the minigame and {{color|doubled | *''"Ah, well done! You beat the minigame and {{color|gold|doubled}} your {{color|green|coins}}!"'' | ||
*''"Excellent job! Now take your {{color|(number) coins | *''"Excellent job! Now take your {{color|green|(number) coins}}."'' | ||
*''"Oh, dear... How horrid. It appears I have to take your {{color|(number) coins | *''"Oh, dear... How horrid. It appears I have to take your {{color|green|(number) coins}}. Sorry about that, old chap."'' | ||
*''"Let's get back to the game."'' | *''"Let's get back to the game."'' | ||
*''"Time for a Duel Minigame! Beat it for a chance to steal {{color|coins | |||
====Duel Minigame==== | |||
*''"Time for a Duel Minigame! Beat it for a chance to steal {{color|green|coins}} or {{color|gold|Star}} from rivals!"'' | |||
*''"Choose whom you wish to duel!"'' | *''"Choose whom you wish to duel!"'' | ||
*''"Let's pit {{color|(character) | *''"Let's pit {{color|green|(character)}} vs. {{color|green|(character)}}."'' | ||
*''"The winner gets a turn on the {{color|Slot of Stupendousness | *''"The winner gets a turn on the {{color|cyan|Slot of Stupendousness}}!"'' | ||
*''"Let's spin the {{color|Wheel of Whimsy | *''"Let's spin the {{color|cyan|Wheel of Whimsy}} to find what game will be played! So exciting!"'' | ||
*''"You won, {{color|(character) | *''"You won, {{color|green|(character)}}! Now go hit the {{color|cyan|Slot of Stupendousness}}!"'' | ||
*''"And that's the end! {{color|(Character) | *''"And that's the end! {{color|green|(Character)}}, take {{color|green|10 coins}} from {{color|green|(Character)}}!!"'' | ||
*''"And that's all! {{color|(Character) | *''"And that's all! {{color|green|(Character)}}, take half of {{color|green|(Character)'s}} coins!"'' | ||
*''"Thus ends the duel! Magnificent! {{color|(Character) | *''"Thus ends the duel! Magnificent! {{color|green|(Character)}}, take all of {{color|green|(Character)'s}} coins!"'' | ||
*''"Thus ends the duel! Superb! {{color|(Character) | *''"Thus ends the duel! Superb! {{color|green|(Character)}}, take a {{color|gold|Star}} from {{color|green|(Character)}}!"'' | ||
*''"Thus ends the duel! Top-notch! {{color|(Character) | *''"Thus ends the duel! Top-notch! {{color|green|(Character)}}, take a couple of {{color|gold|Stars}} from {{color|green|(Character)}}!"'' | ||
*''"Oh no! It seems that your spin was a bit of a {{color|dud | *''"Oh no! It seems that your spin was a bit of a {{color|red|dud}}..."'' | ||
*''"That means you don't get to steal any {{color|coins | *''"That means you don't get to steal any {{color|green|coins}} for now."'' | ||
*''"That means there will be no {{color|coin | *''"That means there will be no {{color|green|coin}} or {{color|gold|Star}} trading."'' | ||
*''"Oh, you have no {{color|coins | *''"Oh, you have no {{color|green|coins}}. Pity, that."'' | ||
*''"I would let the winner spin the {{color|Slot of Stupendousness | *''"I would let the winner spin the {{color|cyan|Slot of Stupendousness}}, but the game ended in a tie!"'' | ||
*''"Do try a Duel Minigame again!"'' | *''"Do try a Duel Minigame again!"'' | ||
====Final Results==== | |||
*''"I say, good show! Now let's see how everyone fared!"'' | *''"I say, good show! Now let's see how everyone fared!"'' | ||
*''"First, let's count everyone's {{color|Stars | *''"First, let's count everyone's {{color|gold|Stars}}..."'' | ||
*''"This is the number of {{color|Stars | *''"This is the number of {{color|gold|Stars}} each of you collected."'' | ||
*''"Next, we'll tally up everyone's {{color|coins | *''"Next, we'll tally up everyone's {{color|green|coins}}."'' | ||
*''"This is how many {{color|coins | *''"This is how many {{color|green|coins}} each of you ended up with. Such avarice!"'' | ||
*''"Hoo! Now comes my favorite part... It's time for the {{color|Bonus Stars | *''"Hoo! Now comes my favorite part... It's time for the {{color|gold|Bonus Stars}}!"'' | ||
*''"If you win one of my special bonus awards, you'll get a Star!"'' | *''"If you win one of my special bonus awards, you'll get a Star!"'' | ||
*''"Let's see who wins, shall we?"'' | *''"Let's see who wins, shall we?"'' | ||
Line 335: | Line 418: | ||
*''"Finally...the moment you've all been waiting for!"'' | *''"Finally...the moment you've all been waiting for!"'' | ||
*''"The winner is..."'' | *''"The winner is..."'' | ||
*''"The winner is {{color|(character) | *''"The winner is {{color|gold|(character)}}! Wonderful!"'' | ||
*''"{{color|(character) | |||
==== Decathlon Castle ==== | |||
*''"{{color|gold|(character)}} seems unstoppable! Tut tut! Will it really end this way?!"'' | |||
*''"Let's check out the scores, shall we?"'' | *''"Let's check out the scores, shall we?"'' | ||
*''"My aunt's whiskers! A dead heat! This race is so exciting!"'' | *''"My aunt's whiskers! A dead heat! This race is so exciting!"'' | ||
*''"{{color|(character) | *''"{{color|gold|(character)}} currently leads the race! Hang in there, everyone!"'' | ||
*''"Hmm... Quit Decathlon Castle?"'' | *''"Hmm... Quit Decathlon Castle?"'' | ||
*''"This is minigame number 1-10!"'' | *''"This is minigame number 1-10!"'' | ||
Line 347: | Line 432: | ||
*''"Ah, the rankings have changed. This race has a long way to go!"'' | *''"Ah, the rankings have changed. This race has a long way to go!"'' | ||
*''"Hmm...you're just getting started. Now show me more motivation!"'' | *''"Hmm...you're just getting started. Now show me more motivation!"'' | ||
*''"{{color|(character) | *''"{{color|gold|(character)}} currently leads the race. Hang in there, everyone!"'' | ||
*''"Can {{color|(character) | *''"Can {{color|gold|(character)}} hang on to win? I bet someone will catch up!"'' | ||
*''"We're entering the middle stages now, and this looks to be a real nail- | *''"We're entering the middle stages now, and this looks to be a real nail-biter!"'' | ||
*''"I see. Playing it safe, are we? You are all neck to neck."'' | *''"I see. Playing it safe, are we? You are all neck to neck."'' | ||
Latest revision as of 15:28, November 16, 2024
This is a list of quotes from the game Mario Party 7. They are listed by character, alphabetically.
Bandit[edit]
- "Heh heh heh! Nice treasure! It's mine now, fool!" (Solo Cruise)
- "Sweet! Now it's time to make like a bakery truck and haul buns!"
- "Aw, nuts! I got careless and lost my booty!"
- "I'll make a clean break next time! Just you wait!"
Bowser[edit]
- "This makes me MAD!! MAAAAD!! GRRRAAAA!!!! Oooo... I'M...SO...VERY...ANGRY!!!"
- "They want a fun vacation? I'll give them a fun vacation! And by that, I mean NO FUN AT ALL!"
- "Grrrr! Don't move a muscle! This party doesn't start until BOWSER says so!"
- "Bwah ha ha ha ha!!! This board needs Koopa Kid Spaces! There's 3 for ya!!"
- "Now you can contend with that! Man, I'm so evil! I love it!"
- "Happy to see me? You're in Bowser's world now!" (Party Cruise)
- "Bwah ha ha! Nice of you to show up! You're about to play a Bowser game all by your sorry self!!" (Single-Player Bowser Minigame - Solo Cruise)
- "Too bad! You're playing the Bowser Minigame all by your lonesome!" (Single-Player Bowser Minigame - Party Cruise)
- "The more the merrier! Now everyone can bask in the glory of my sweet minigame!" (Multiplayer Bowser Minigame - Party Cruise)
- "If you can't beat my minigame, then I'm gonna take half/all of your coins/a Star!"
- "If you lose the minigame, watch out! I'm gonna steal half/all of your coins/a Star!"
- "Let's see who gets to play the Bowser Minigame!!"
- "Now it's time to spin the Wheel of Pain and see what you play!"
- "So... Let's see how you did!"
- "If you can't finish the minigame, you can say good-bye to half/all of your coins/a Star!"
- "Since you didn't beat my minigame, say good-bye to half/all of your coins/a Star!"
- "Wha--?! How did everyone finish?! This makes me MAD!!"
- "Why didn't you just give up!? Bah! This is insulting!"
- "Grrr!! I hate to show mercy, but you leave me no choice!!"
- "Huh? You have no coins at all? That's so pathetic!!"
- "OK, chump, here ya go, I'll give you 10 coins... Now get with the program!"
- "Come back and see me again!! Bwah ha ha ha!!"
- "Bwaaa ha ha ha! Hello, losers! Did you miss me?!" (Solo Cruise)
- "Bwah ha ha ha ha!! It's Bowser Time!" (Grand Canal and Pyramid Park)
- "This time, I'm gonna destroy those stupid bridges! Timber!" (Grand Canal)
- "Oh, that felt GREAT!!" (Grand Canal)
- "Now it's time to build much better bridges. Check this out!" (Grand Canal)
- "Bwah ha ha ha!! Enjoy it, chumps!" (Grand Canal)
- "Bwah ha ha ha!! It's Bowser Time!" (Pagoda Peak)
- "Bwa ha...huff...puff!" (Pagoda Peak)
- "Gra! I'm out of shape! Guess I should try a little exercise!" (Pagoda Peak)
- "Huff... Puff... Grrrrr! That was great exercise!" (Pagoda Peak)
- "I'm gonna bust this stupid bridge! Grrraaaawwwwgghh!" (Pagoda Peak)
- "Bwaaaaaaaaa ha ha! Road's out, yokels!" (Pagoda Peak)
- "Bwah ha ha ha!! I'll whip up a nasty sandstorm this time!" (Pyramid Park)
- "Bwaa ha ha ha!! I've come to steal the first-place player's Star!" (Pyramid Park)
- "Who's in first place...? Hmm... It's (character)!" (Pyramid Park)
- "OK, Koopa Kid! I'm gonna put you in charge of this Star. Don't foul it up!" (Pyramid Park)
- "Don't let anyone take it, or it's back to the dungeon with you!" (Pyramid Park)
- "Well, I've done enough damage for day. So long, suckers!" (Pyramid Park)
- "Bwaaa ha ha ha! It's present time! Let's see what special gift Santa Bowser has..." (Neon Heights)
- "Weeell...? I'm in a good mood. Have some coins!" (Neon Heights)
- "Ha! I feel generous today! Take my Star! I've got plenty!" (Neon Heights)
- "Today's your lucky day! You get my Dark Star! Bwaaaa ha ha haaaa!!" (Neon Heights)
- "Don't be shy. Take it! Taaaaaaake it..." (Neon Heights)
- "Bwa ha ha! I just took coins from everyone and put them in this treasure chest!" (Neon Heights)
- "Bwa ha ha! I took (character)'s Star and put it in this treasure chest! Ain't I sweet?!" (Neon Heights)
- "Bwa ha ha!! If you get the Dark Star, you'll lose a Star! Ain't I sweet!?" (Neon Heights)
- "Good luck finding my special chest, pinheads! Bwa ha ha ha ha!" (Neon Heights)
- "It's BOWSER TIME!!" (Windmillville)
- "Bwaaaaa ha ha ha! I'm gonna raze me a windmill! Stupid, no-good windmills..." (Windmillville)
- "Hope you haven't been saving up coins for this one!!" (Windmillville)
- "Down she goes!!" (Windmillville)
- "Bwaaaaa ha ha ha! I crushed it like a paper cup! I'm sooooo strong and mighty!" (Windmillville)
- "And now all the coins are gone, too!!" (Windmillville)
- "Bwaaaaa ha ha ha! I'll steal all the coins that everyone has saved up!!" (Windmillville)
- "Now get out there and get me some coins, son!!" (Windmillville)
- "Good job, son! Now tell me! How many coins, did you get? Five? Ten? One bazillion?" (Windmillville)
- "You boosted (number) coins!? Nicely done! We're rich!! Bwaaaaa ha ha ha!" (Windmillville)
- "It's everyone's favorite time, BOWSER TIME!" (Bowser's Enchanted Inferno!)
- "I'm gonna sink that island with the Star! Now what, chump?" (Bowser's Enchanted Inferno!)
- "Bwaa ha haa!! Too bad, suckers! It's more fun this way!" (Bowser's Enchanted Inferno!)
- "Bwah haa haa!! Lemme take a picture as a memento of your wonderful trip!!"
- "It's group picture time!"
- "Everybody smile!"
- "Say...CHUMPS! Bwa ha ha!"
- "I have such an eye for photos... Maybe I should become a freelance photographer..."
- "Look at those big smiles! That makes me happy!"
- "Just for that. I'll only charge you 10 coins/20 coins this time! Bwaaaa ha ha ha haaa!!!"
- "Oops! I stumbled into the shot... But now the picture is even better! BWA HA HA HA!"
- "Har har har! Nice photo! Just look at my pearly white smile!!"
- "Now pay me! I think 10 coins/20 coins should do it."
- "Bwa ha ha!! Memories are priceless! You should be thanking me!"
- "Bwah ha ha ha! This is my kind of town!"
- "I'm gonna open my own store right here...and I'm gonna CRUSH the competition!"
- "Bwah ha ha ha!! From now on, this place will be my shop!!"
- "Stop by and I'll sell you plenty of great stuff... Whether you want it or not!!"
- "Wha--?!? What's this? You're totally broke! Grrr!"
- "Do you expect me to just GIVE this to you!?"
- "You're so lame and hopeless! Here, take 10 coins and get lost! Scram! Beat it!"
- "(character) stole my Star!"
- "Grrraaaa! You lousy Koopa Kid! Don't let them take it again!"
- "Bwa ha ha ha... Oh... I see you brought that Star!"
- "Fine, fine, fine... Let's get this over with! I'm a busy man!"
- "Did they defeat me again, Koopa Kid?"
- "Oooh!! You villain!"
- "Just you wait!!"
- "I won't forget this!!"
- "But... I guess it was kinda fun... Heh... Remember when I squashed that one guy?"
- "Huh? Oh, right, right... I won't lose next time!! Bwaaa ha ha haaaaa!!"
Bowser Sphinx[edit]
- "FOOLISH MORTAL! WHO DARES TO DISTURB MY ETERNAL SLUMBER?!"
- "YOU WANTED TO STEAL MY TREASURE! FOR THAT, I SHALL CURSE YOU!"
- "BWAAAA HAAA HAAA HAAA! EVERYONE NOW HAS THE SAME NUMBER OF COINS!!"
- "BWAAAA HAAA HAAA HAAA! I HAVE SWAPPED THE RED AND BLUE SPACES!"
- "BWAAAA HAAA HAAA HAAA! I'LL SLASH THE PRICE OF CHAIN CHOMPS IN HALF!!"
- "MY STAR! MY BEAUTIFUL STAR!! YOU BROUGHT IT BACK TO ME!"
- "I DON'T KNOW HOW TO THANK YOU. SNIFF...SNIFF...SO BEAUTIFUL..."
Flutter[edit]
- "Ready? Here we go! Hang on tight!"
Goomba[edit]
- "It's time to play Clock Watchers!"
- "When you're ready, hold the Mic and say 'Start.'"
- "Aww, that’s too bad! You ran out of time!"
Koopa Kid[edit]
- "Mr. Bowser? Um... Sir?"
- "Let me get this for you. No, no... No need to thank me!"
- "Gwa ha ha! It's me! Koopa Kid! Happy to see me? I thought so!"
- "Let's see how I can make your life miserable this time. Hmm... Oh, I know!"
- "This time, I'm gonna give you a cursed mushroom! You can only roll 1 to 5 on the next turn!"
- "Then again, you have no more turns left. So no worries!" (if Koopa Kid gives the player a cursed mushroom on the final turn)
- "I'm gonna use a Bowser Pipe to swap you with someone else. Now let's spin the Wheel of Woe!"
- "I'm gonna swap the position of everyone this time! Gwa ha ha! Fear the power of Koopa Kid!"
- "I'll swap your coins with whoever the Wheel of Woe picks!"
- "It's time to swap coins with (character)!"
- "I feel generous! I'm gonna divide everyone's coins equally!"
- "This time, I'm gonna shuffle everyone's Orbs!"
- "Gwa ha! Another job well done! I bet Mr. Bowser will totally give me a raise after this!"
- "Oops... They took every last Star. Mr. Bowser is gonna be so mad..."
- "Um... Er... Man, this ain't good! I better scram before he finds out!"
- "Yes, sir, Mr. Bowser, sir! Here's how things stack up..."
- "Poor (character) is bringing up the rear!"
- "(character) is in third!"
- "Second Place belongs to (character)!"
- "And (character) is in first place, Mr. Bowser, sir!"
- "It... It looks that way, Mr. Bowser. Sir."
- "Oh! Look, Mr. Bowser!! That's..."
- "Yeah! Just you wait!"
- "Yeah! He won't forget!"
- "...Um, Mr. Bowser? Sir?"
- "Yeah! Next time!"
- "Hey, you can't carry any more Stars! Gwa ha ha! That's too bad, chump!" (if the player has 999 stars, impossible without hacking)
Koopa Master[edit]
- "You have endured difficult training to reach this far, (player name)."
- "Well done. As proof of your achievement, please take this Master Koopa T-shirt! They are popular with young crickets."
- "Ah, yes. I will keep the coins that you have collected!"
- "Training is like a road on the horizon with no beginning and no end. Keep training hard, young one."
- "(player name) is the winner. Wisdom is ever the heart of a true champion."
- "Yet, you still need more training. Come back when you have 100 coins."
- "You have come this far, cricket. That is worthy of some coins. Roll this Dice Block."
- "I see. You get (number of coins) this time. May this gift encourage you to try even harder."
- "I see... you lack coins. A pity. Poverty is ever the foe of the need."
- "I see that you have no need of Stars. Your Star-finding skills are impressive." (if the player has 999 stars, impossible without hacking)
Luigi[edit]
- "Let's a-go!"
- "Oh yeah! I'm a winner!"
- "A-CHOO!! Oh, sorry."
- "I won-a the game!"
- "I won’t-a lose!"
- "Oh yeah! Luigi like-a that!"
- "Oh well!"
- "Ha ha!"
- "Ha ha ha!"
- "Awwww, Luigi lost!"
- "Yes!"
- "Oh, no!"
- "Oh yeah, heh heh. I’m a Superstar!"
Mario[edit]
- "Yes! I'm the winner!"
- "Let's-a go!"
- "Hey, stinky!"
- "I'm-a the winner!"
- "Mario's the Superstar!" (Becoming the Superstar)
- "I'm-a gonna win!"
- "Woo-hoo! I got it!"
- "Woo-hoo!"
- "Ohhh, I lost!"
- "Hoo hoo!"
- "Yes!"
- "Oh ho!"
- "Uh oh!"
- "Oh!"
Minigame Announcer[edit]
The Japanese version uses the same announcer as Mario Party 4 and Mario Party 5.
Any language[edit]
- "Go!"
- "Finish!"
- "New record!"
- "Tie!"
Japanese version[edit]
- "Start!" (like "Go!")
- "Draw!" (like "Tie!")
Princess Daisy[edit]
- "Oh yeah, I won!"
- "You know I'll win!"
- "Aw, man!"
- "Let's party!"
- "Watch me win!"
- "Yeah! I got it!"
- "Yeah!"
- "Ohhhh!"
- "Yahoo!"
Princess Peach[edit]
- "Oh, did I win? (chuckles)"
- "Ah-ha-ha, I'll take that, ha-ha!"
- "Boo..."
- "Splendid!"
- "Nice."
- "Oh, I lost!"
- "Oh, yeah! I'm a Superstar!" (Also in Mario Party 9 and Mario Party 10)
- "Good choice!"
- "You can't beat me!"
- "Sweet! I won!"
- "Oh, yeah!"
- "Noooo!"
- "Oh no!"
Shy Guy[edit]
Grand Canal[edit]
- "Yeah, yeah. Welcome to the Orbistro, where we sell nothin' but Orbs."
- "Gee, some money. Wow. Thanks...and stuff... Come back if ya want."
- "Hey! Want a gondola ride to the other side?"
- "Come back anytime! I never get to take this baby out anymore."
- "Jump with to get coins."
- "Here we go! Wheeee!"
- "We're here."
Neon Heights[edit]
- "Hey, kid! I need a new sidekick in my film. Wanna be a movie star?"
- "Blast the Koopa Kid targets, but not the Toadsworth targets or I don't pay NOTHING! Got it, kid?"
- "Lights... Camera... ACTION!"
- "That's a wrap!"
- "Aha! It's a work of art! A new movie star is born! This ain't much, but take it, kid!"
- "Not too shabby. You've got the moves of an action star! This ain't much, but take it, kid!"
- "Hmm... Not bad, I suppose. But you need work, kid. Here, take this for yer trouble."
- "You ain't ready for movies, kid. Go back and rehearse some more. Oh, this is for your trouble."
- "Cut. Cut! CUUUUUT!!"
- "Cut! Kid! KID! What was that? My DOG can do better! Go back to acting school!"
- "You matched nothing... So you get nothing. Wow, how embarrassing."
- "Yes! You're a natural! I knew it! Here's your signing bonus. Take it! Take it!"
- "Welcome to Cape Mushroom! We're looking for astronauts. You wanna see the stars?"
- "Pump the fuel as fast as you can to fill up the tanks."
- "It's time to launch the rocket! All astronauts, take your seats in the cockpit."
- "Have a safe mission!"
- "Ah, you have the right stuff! You reached the Star! First, take your 15/16 coins!"
- "Now take your Star!"
- "Congrats, [name]! You were flawless! Here, have a Star on me."
Toad[edit]
- "Good choice!"
- "WA-AH-AH-AH!!!"
- "Woo-hoo-hoo! I'm the winner!"
- "Boo!" (Also in Mario and Sonic at the Olympic Games)
- "Oh, how sad."
- "Yes!" (Also in Mario and Sonic at the Olympic Games)
- "I'm the Superstar!" (Also in Mario Party DS, Mario Party 8, Mario Party 9 and Mario Party 10)
- "Yeehaw! I did it!"
- "I’m gonna try!"
- "Yeah!"
- "Yeah! I got it!"
- "Awwwww!"
Toadette[edit]
- "Mushroom."
- "Yay! I'm the Superstar!" (Becoming the Superstar)
- "Woo-hoo! I'm a winner!"
- "Oh, I lost!"
- "Let’s go!"
- "Yeah, I got it!"
- "Oh, no!"
- "Woo-hoo!"
- "Yess!"
- "Yeah!"
- "I’m not scared!"
- "I did it!"
Toadsworth[edit]
Main Menu[edit]
- "Oh, I say! Welcome to Mario Party!"
- "Hop on the luxury liner MMS Sea Star and choose a cruise! Capital!"
- "My name is Toadsworth, and I will be your tour guide!"
- "This is the Party Cruise. Start a party with your friends!"
- "This is the Solo Cruise. Play against a friend or the CPU!"
- "This is the Deluxe Cruise. Play with up to 8 friends!"
- "This is the Minigame Cruise. Play minigames in your collection!"
- "This is the Duty-Free Shop. Purchase souvenirs and more!"
- "This is the Control Room. Adjust your game settings here!"
Party Cruise[edit]
Set-up[edit]
- "I say! Welcome to the Party Cruise!"
- "I'm sure you'll have a smashing time with these stupendous minigames!"
- "Oh, but first things first... Let's adjust the game settings."
- "Shall I tell you how to play?"
Pre-game[edit]
- "Welcome to Grand Canal! The lovely town features balloons, waterways, and gondolas!"
- "Shall I tell you about this board?"
- "If you reach the Star Space, you can buy a Star for 20 coins."
- "The Star will move to another location when someone gets one. What a crafty bugger!"
- "And watch out for Bowser Time! That chap is naught but trouble!"
- "Sometimes he'll even appear and destroy the bridges! Madness! Madness!"
- "Right! Now hit those Dice Blocks to decide who goes first!"
- "First up is (character)!"
- "Second is (character)!"
- "Third is (character)!"
- "And fourth is (character)!"
- "Now I've got a gift your you... Here are 10 coins each!"
- "The Star is over here, folks! Hurry up, now! pip pip!" (First time)
- "The Star is over here, folks!" (Subsequent times)
- "If you get there, you can buy it for 20 coins! Capital!"
- "Brilliant, I say! Utterly brilliant! And now it's time to party!"
Mic Space[edit]
- "Right! Gather 'round, all! It's time for a Mic Game!"
DK Space[edit]
- "It's Donkey Kong's time to shine! Which minigame will you play now, my good egg?"
- "Everyone plays! And what's more, DK will convert all of the bananas into coins!"
- "Now let's spin the banana slot and learn the exchange rate, shall we? Quite!"
- "You'll get 1 coin/2 coins/3 coins for each banana you earn."
- "Splendid! You'll play it solo! You may even get a gift from our simian friend."
- "You'll be playing for this fantastic bonus..."
- "It's 10 coins/20 coins/30 coins! Smashing! Yes, beat the minigame and you will leave with 10 coins/20 coins/30 coins!"
- "It's a Star! Smashing! Yes, beat the minigame and you will leave with a Star!"
- "Let's see what minigame the Wheel of Whimsy has in store for you!"
- "You got 1 coin/2 coins/3 coins for each banana you earned."
- "Well done, old dog! You earned 10 coins/20 coins/30 coins from Donkey Kong!"
- "Well done, old dog! You earned a Star from Donkey Kong!"
- "Oh, that's too bad. You didn't beat the minigame, so I'm afraid you get nothing."
- "That DK is a fine bloke! You can always count on him when you're in need!"
Star Space[edit]
- "Congratulations, (character)! Oh, I say! That's simply superb!"
- "Will you buy a Star?"
- "Right! Here you are then!"
- "Eh wot? You don't have enough coins to buy a Star! Come back when you have 20 coins."
- "Sorry there, old chap, but you can't carry any more Stars." (if the player has 999 stars, impossible without hacking)
Battle Minigame[edit]
- "Time for a Battle Minigame! This should be smashing!"
- "Let's see how many coins it will cost to play..."
- "The pot is (number) coins!"
- "Only (number) coins in the pot? Humbug! We seem to be short..."
- "Well, what's a bloke to do? Let's play anyway!"
- "It's up to all of you to pick the minigame. We'll play the game that gets the most votes."
- "Let's get this Battle Minigame started, folks!"
Bowser Time[edit]
- "This won't do at all... Where's the picture he promised you? I'm afraid you've been duped!"
- "Oh, what a terrible day... Bowser destroyed the bridges!"
- "It'll take 3 turns to fix the bridges. In the meantime, you'll have to go around."
Koopa Kid Space[edit]
- "Koopa Kid is hiding here!"
- "Blimey! The Star has moved to another place!"
- "We're in a sticky wicket now!"
- "Welcome to the Bonus Mic game!! It's a chance to boost your coin count in one shot!"
- "You can double your coins if you beat the minigame! How many coins will you wager?"
- "You're betting (number) coins?"
- "You'll get (number) coins if you win, but lose the whole bet if you don't! Agreed?"
Mic Space[edit]
- "Let's start the Bonus Mic game!"
- "You must remember which piece of fruit is on the cards."
- "Pay attention, because the pictures will flash by quickly!"
- "Hold the Mic, please. When you're ready to go, say "Yes" into the Mic."
- "Watch the cards closely as I turn them over!"
- "Which card is this one?"
- "Smashing! That's correct!"
- "Say that again, won't you? I couldn't hear you."
- "Great job, old bean! You answered them all correctly!"
- "Oh, tough break! That's incorrect!"
- "Ah, well done! You beat the minigame and doubled your coins!"
- "Excellent job! Now take your (number) coins."
- "Oh, dear... How horrid. It appears I have to take your (number) coins. Sorry about that, old chap."
- "Let's get back to the game."
Duel Minigame[edit]
- "Time for a Duel Minigame! Beat it for a chance to steal coins or Star from rivals!"
- "Choose whom you wish to duel!"
- "Let's pit (character) vs. (character)."
- "The winner gets a turn on the Slot of Stupendousness!"
- "Let's spin the Wheel of Whimsy to find what game will be played! So exciting!"
- "You won, (character)! Now go hit the Slot of Stupendousness!"
- "And that's the end! (Character), take 10 coins from (Character)!!"
- "And that's all! (Character), take half of (Character)'s coins!"
- "Thus ends the duel! Magnificent! (Character), take all of (Character)'s coins!"
- "Thus ends the duel! Superb! (Character), take a Star from (Character)!"
- "Thus ends the duel! Top-notch! (Character), take a couple of Stars from (Character)!"
- "Oh no! It seems that your spin was a bit of a dud..."
- "That means you don't get to steal any coins for now."
- "That means there will be no coin or Star trading."
- "Oh, you have no coins. Pity, that."
- "I would let the winner spin the Slot of Stupendousness, but the game ended in a tie!"
- "Do try a Duel Minigame again!"
Final Results[edit]
- "I say, good show! Now let's see how everyone fared!"
- "First, let's count everyone's Stars..."
- "This is the number of Stars each of you collected."
- "Next, we'll tally up everyone's coins."
- "This is how many coins each of you ended up with. Such avarice!"
- "Hoo! Now comes my favorite part... It's time for the Bonus Stars!"
- "If you win one of my special bonus awards, you'll get a Star!"
- "Let's see who wins, shall we?"
- "And here are the Bonus Stars..."
- "Finally...the moment you've all been waiting for!"
- "The winner is..."
- "The winner is (character)! Wonderful!"
Decathlon Castle[edit]
- "(character) seems unstoppable! Tut tut! Will it really end this way?!"
- "Let's check out the scores, shall we?"
- "My aunt's whiskers! A dead heat! This race is so exciting!"
- "(character) currently leads the race! Hang in there, everyone!"
- "Hmm... Quit Decathlon Castle?"
- "This is minigame number 1-10!"
- "You'll be playing (minigame goes here)!"
- "Everyone is settling in nicely. Now the race really begins!"
- "On to the next minigame!"
- "Ah, the rankings have changed. This race has a long way to go!"
- "Hmm...you're just getting started. Now show me more motivation!"
- "(character) currently leads the race. Hang in there, everyone!"
- "Can (character) hang on to win? I bet someone will catch up!"
- "We're entering the middle stages now, and this looks to be a real nail-biter!"
- "I see. Playing it safe, are we? You are all neck to neck."
Waluigi[edit]
- "Waaaah-Luigi!"
- "Heheh, Waluigi number one!"
- "You're lousy!"
- "Aaaaaaaaaaaaaaagh!"
- "I hate this game!"
- "Waluigi the Superstar!" (Also in Mario Party 9 and Mario Party 10)
- "Yeah, yeah, yeah!"
- "Waaaahhh!"
- "Heh heh heh! I got it!"
Wario[edit]
- "You'll get Wario!"
- "Hahaha, I got it!"
- "Come on!"
- "Yeah!"
- "Hahaha, Wario's the winner!"
- "Aaaah, I lost!"
- "Wah-wa-wa-wa-wa-wa-wa!"
- "Wah ha ha ha!"