Cheep Cheep Reach
- Not to be confused with DS Cheep Cheep Beach or Cheep Cheep Reef.
Cheep Cheep Reach | |
---|---|
Appears in | Mario Party: Star Rush |
Type | Coin Chaos minigame |
Time limit | 60 seconds (in Coinathlon), 180 seconds (in Minigames) |
Initial record | 150 |
Music track | BGM MG022 |
Cheep Cheep Reach is a Coin Chaos minigame in Mario Party: Star Rush. The fishing line with the white glove used is very similar to the one used in Cast Aways from Mario Party and Hand, Line and Sinker from Mario Party 3.
Gameplay[edit]
Players need to catch Cheep Cheeps to earn coins while avoiding catching Urchins. Regular Cheep Cheeps are worth one coin while Gold Cheep Cheeps are worth ten; in addition, Gold Cheep Cheeps are larger and faster than regular Cheep Cheeps. Periodically, Red Coins in bubbles can be caught; Red Coins are worth three coins. Players can grow their glove to increase numbers of Cheep Cheeps caught by holding down , with the red crosshair being the maximum. If players hold for too long, however, the glove shrinks to the smallest and repeats the cycle. If players touch an Urchin, they are momentarily stunned. If item boxes appear, they float along, with players earning the item if they catch the item box.
Levels[edit]
- Level 1: Only Cheep Cheeps, Gold Cheep Cheeps, and Urchins appear.
- Level 2: Red Coins in bubbles occasionally appear.
- Level 3: Many Red Coins appear alongside an increased number of Cheep Cheeps and Urchins.
Controls[edit]
- Press and hold : Grow glove
- Release : Throw glove
is used to aim where the glove will land, but the game never explains it.
In-game text[edit]
"Grab the Cheep Cheeps!"
Gallery[edit]
Names in other languages[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | まとめてキャッチ[?] Matomete kyatchi |
Catch in One Go | |
French (NOA) | Pêche de précision[?] | Precision Fishing | |
French (NOE) | Pêche au Cheep Cheep[?] | Cheep Cheep Fishing | |
Italian | Acchiappa Smack[?] | Catch Cheep | |
Spanish (NOE) | Manos a la pesca[?] | Portmanteau of manos a la obra ("hands to work", expression which means "let's do it") and pesca (fishing) |