List of Super Mario Odyssey souvenir names in other languages: Difference between revisions
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Line 28: | Line 28: | ||
|Knuffelkikker | |Knuffelkikker | ||
|Плюшевая лягушка | |Плюшевая лягушка | ||
| | |青蛙玩偶<br>''Qīngwā wán'ǒu'' | ||
| | |青蛙玩偶<br>''Qīngwā wán'ǒu'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 41: | Line 41: | ||
|Schaalmodel van de Hoedtoren | |Schaalmodel van de Hoedtoren | ||
|Макет боннетонскаой башни | |Макет боннетонскаой башни | ||
| | |载布伦塔模型<br>''Zàibùlún tǎ móxíng'' | ||
| | |載布倫塔模型<br>''Zàibùlún tǎ móxíng'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 54: | Line 54: | ||
|T. rex-schaalmodel | |T. rex-schaalmodel | ||
|Фигурка тираннозавра | |Фигурка тираннозавра | ||
| | |暴龙模型<br>''Bào lóng móxíng'' | ||
| | |暴龍模型<br>''Bào lóng móxíng'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 67: | Line 67: | ||
|Triceratopstrofee | |Triceratopstrofee | ||
|Голова трицератопса | |Голова трицератопса | ||
| | |三角龙壁挂<br>''Sānjiǎo lóng bìguà'' | ||
| | |三角恐龍壁掛<br>''Sānjiǎo kǒnglóng bìguà'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 80: | Line 80: | ||
|Schaalmodel van de piramide | |Schaalmodel van de piramide | ||
|Макет Обратной пирамиды | |Макет Обратной пирамиды | ||
| | |倒金字塔模型<br>''Dào jīnzìtǎ móxíng'' | ||
| | |倒金字塔模型<br>''Dào jīnzìtǎ móxíng'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 93: | Line 93: | ||
|Jaxibeeldje | |Jaxibeeldje | ||
|Статуэтка Рыкаруса | |Статуэтка Рыкаруса | ||
| | |莱德・巴士像<br>''Láidé Bāshì xiàng'' | ||
| | |萊德・巴士像<br>''Láidé Bāshì xiàng'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 106: | Line 106: | ||
|Onderwaterkoepel | |Onderwaterkoepel | ||
|Подводный купол | |Подводный купол | ||
| | |水厂场之圆顶雪屋<br>''Shuǐ chǎng chǎng zhī yuán dǐng xuě wū'' | ||
| | |水之廠場雪花水晶球<br>''Shuǐ zhī chǎng chǎng xuěhuā shuǐjīng qiú'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 119: | Line 119: | ||
|Dorrie-badspeeltje | |Dorrie-badspeeltje | ||
|Резиновая Дорри | |Резиновая Дорри | ||
| | |海龙王橡皮船<br>''Hǎi lóngwáng xiàngpí chuán'' | ||
| | |海龍王橡皮船<br>''Hǎi lóngwáng xiàngpí chuán'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 132: | Line 132: | ||
|Bloemen uit Hortus Robotanicus | |Bloemen uit Hortus Robotanicus | ||
|Паросадовские цветы | |Паросадовские цветы | ||
| | |思机姆伽庭之花<br>''Sījīmǔ Jiātíng zhī huā'' | ||
| | |斯機姆花園之花<br>''Sījīmǔ huāyuán zhī huā'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 145: | Line 145: | ||
|Robotanistgieter | |Robotanistgieter | ||
|Лейка «Паросадовец» | |Лейка «Паросадовец» | ||
| | |伽庭人洒水壶<br>''Jiātíng rén sǎ shuǐ hú'' | ||
| | |伽庭人灑水壺<br>''Jiātíng rén sǎ shuǐ hú'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 158: | Line 158: | ||
|Palmboompje | |Palmboompje | ||
|Пальма в горшке | |Пальма в горшке | ||
| | |椰树盆栽<br>''Yē shù pénzāi'' | ||
| | |椰樹盆栽<br>''Yē shù pénzāi'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 171: | Line 171: | ||
|Vlindermobile | |Vlindermobile | ||
|Мобиле с бобочками | |Мобиле с бобочками | ||
| | |蝴蝶风铃<br>''Húdié fēnglíng'' | ||
| | |蝴蝶風鈴<br>''Húdié fēnglíng'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 184: | Line 184: | ||
|Pauline-beeldje | |Pauline-beeldje | ||
|Статуэтка Полины | |Статуэтка Полины | ||
| | |宝琳像<br>''Bǎolín xiàng'' | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 197: | Line 197: | ||
|Schaalmodel van het stadhuis | |Schaalmodel van het stadhuis | ||
|Макет мэрии Нью-Донка | |Макет мэрии Нью-Донка | ||
| | |纽敦市政厅模型<br>''Niǔdūn shìzhèng tīng móxíng'' | ||
|紐頓市政廳模型<br>''Niǔdùn shìzhèng tīng móxíng'' | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 209: | Line 210: | ||
|Bibberisch vloerkleed | |Bibberisch vloerkleed | ||
|Озябский поровик | |Озябский поровик | ||
| | |博乌尔人毯<br>''Bówū'ěr rén tǎn'' | ||
| | |博爾人毯<br>''Bó'ěr rén tǎn'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 222: | Line 223: | ||
|Bibberische matroesjka's | |Bibberische matroesjka's | ||
|Озябский матрешки | |Озябский матрешки | ||
| | |博乌尔人套娃<br>''Bówū'ěr rén tào wá'' | ||
| | |博爾人娃娃<br>''Bó'ěr rén wáwá'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 235: | Line 236: | ||
|Potje met zeezand | |Potje met zeezand | ||
|Банка с песком | |Банка с песком | ||
| | |沙之瓶<br>''Shā zhī píng'' | ||
| | |沙之瓶<br>''Shā zhī píng'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 248: | Line 249: | ||
|Schaalmodel van de Glastoren | |Schaalmodel van de Glastoren | ||
|Макет Фужерной башни | |Макет Фужерной башни | ||
| | |玻璃杯塔模型<br>''Bōlí bēi tǎ móxíng'' | ||
| | |玻璃杯塔模型<br>''Bōlí bēi tǎ móxíng'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 261: | Line 262: | ||
|Vorkenset | |Vorkenset | ||
|Сувенирные вилки | |Сувенирные вилки | ||
| | |叉子套装<br>''Chāzi tàozhuāng'' | ||
| | |叉子組合<br>''Chāzi zǔhé'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 274: | Line 275: | ||
|Groeteschaal | |Groeteschaal | ||
|Обощное ассорти | |Обощное ассорти | ||
| | |什锦蔬菜<br>''Shíjǐn shūcài'' | ||
| | |什錦蔬菜<br>''Shíjǐn shūcài'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 287: | Line 288: | ||
|Lampion | |Lampion | ||
|Бумажный фонарь | |Бумажный фонарь | ||
| | |灯笼<br>''Dēnglóng'' | ||
| | |燈籠<br>''Dēnglóng'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 300: | Line 301: | ||
|Jizo-beeldje | |Jizo-beeldje | ||
|Статуя Дзидзо | |Статуя Дзидзо | ||
| | |地藏像<br>''Dìzàng xiàng'' | ||
| | |地藏像<br>''Dìzàng xiàng'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 313: | Line 314: | ||
|Maansteenbrok | |Maansteenbrok | ||
|Фрагмент лунного камня | |Фрагмент лунного камня | ||
| | |月之石碎片<br>''Yuè zhī shí suìpiàn'' | ||
| | |月之石碎片<br>''Yuè zhī shí suìpiàn'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 326: | Line 327: | ||
|Maanlamp | |Maanlamp | ||
|Лунная лампа | |Лунная лампа | ||
| | |月光<br>''Yuèguāng'' | ||
| | |月光燈罩<br>''Yuèguāng dēngzhào'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 339: | Line 340: | ||
|Paddenstoelkussenset | |Paddenstoelkussenset | ||
|Комплект грибных подушек | |Комплект грибных подушек | ||
| | |蘑菇花纹坐垫组合<br>''Mógū huāwén zuòdiàn zǔhé'' | ||
| | |蘑菇花紋坐墊組合<br>''Mógū huāwén zuòdiàn zǔhé'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 352: | Line 353: | ||
|Schaalmodel van Peach' kasteel | |Schaalmodel van Peach' kasteel | ||
|Макет замка Пич | |Макет замка Пич | ||
| | |桃花公主城堡模型<br>''Táohuā gōngzhǔ chéngbǎo móxíng'' | ||
| | |碧奇公主城堡模型<br>''Bìqí gōngzhǔ chéngbǎo móxíng'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 365: | Line 366: | ||
|Sticker van het Hoedrijk | |Sticker van het Hoedrijk | ||
|Наклейка Шляпного царства | |Наклейка Шляпного царства | ||
| | |帽子国的贴纸<br>''Màozi guó de tiēzhǐ'' | ||
| | |帽子國的貼紙<br>''Màozi guó de tiēzhǐ'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 378: | Line 379: | ||
|Sticker van het Watervalrijk | |Sticker van het Watervalrijk | ||
|Наклейка Касадного царства | |Наклейка Касадного царства | ||
| | |瀑布国的贴纸<br>''Pùbù guó de tiēzhǐ'' | ||
| | |瀑布國的貼紙<br>''Pùbù guó de tiēzhǐ'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 391: | Line 392: | ||
|Sticker van het Woestijnrijk | |Sticker van het Woestijnrijk | ||
|Наклейка Песчаного царства | |Наклейка Песчаного царства | ||
| | |沙之国的贴纸<br>''Shā zhī guó de tiēzhǐ'' | ||
| | |沙之國的貼紙<br>''Shā zhī guó de tiēzhǐ'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 404: | Line 405: | ||
|Sticker van het Merenrijk | |Sticker van het Merenrijk | ||
|Наклейка Озерного царства | |Наклейка Озерного царства | ||
| | |湖之国的贴纸<br>''Hú zhī guó de tiēzhǐ'' | ||
| | |湖之國的貼紙<br>''Hú zhī guó de tiēzhǐ'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 417: | Line 418: | ||
|Sticker van het Bosrijk | |Sticker van het Bosrijk | ||
|Наклейка Лесного царства | |Наклейка Лесного царства | ||
| | |森之国的贴纸<br>''Sēn zhī guó de tiēzhǐ'' | ||
| | |森之國的貼紙<br>''Sēn zhī guó de tiēzhǐ'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 430: | Line 431: | ||
|Sticker van het Verloren Rijk | |Sticker van het Verloren Rijk | ||
|Наклейка Затерянного царства | |Наклейка Затерянного царства | ||
| | |遗落之国的贴纸<br>''Yí luò zhī guó de tiēzhǐ'' | ||
| | |遺失王國的貼紙<br>''Yíshī wángguó de tiēzhǐ'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 443: | Line 444: | ||
|Sticker van het Stedenrijk | |Sticker van het Stedenrijk | ||
|Наклейка Городского царства | |Наклейка Городского царства | ||
| | |都市国的贴纸<br>''Dūshì guó de tiēzhǐ'' | ||
| | |都市國的貼紙<br>''Dūshì guó de tiēzhǐ'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 456: | Line 457: | ||
|Sticker van het Sneeuwrijk | |Sticker van het Sneeuwrijk | ||
|Наклейка Снежного царства | |Наклейка Снежного царства | ||
| | |雪之国的贴纸<br>''Xuě zhī guó de tiēzhǐ'' | ||
| | |雪之國的貼紙<br>''Xuě zhī guó de tiēzhǐ'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 469: | Line 470: | ||
|Sticker van het Strandrijk | |Sticker van het Strandrijk | ||
|Наклейка Пляжного царства | |Наклейка Пляжного царства | ||
| | |海之国的贴纸<br>''Hǎi zhī guó de tiēzhǐ'' | ||
| | |海之國的貼紙<br>''Hǎi zhī guó de tiēzhǐ'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 482: | Line 483: | ||
|Sticker van het Kookrijk | |Sticker van het Kookrijk | ||
|Наклейка Кулинарного царства | |Наклейка Кулинарного царства | ||
| | |料理国的贴纸<br>''Liàolǐ guó de tiēzhǐ'' | ||
| | |料理國的貼紙<br>''Liàolǐ guó de tiēzhǐ'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 495: | Line 496: | ||
|Sticker van Bowsers rijk | |Sticker van Bowsers rijk | ||
|Наклейка царства Боузера | |Наклейка царства Боузера | ||
| | |酷霸王之国的贴纸<br>''Kùbà wáng zhī guó de tiēzhǐ'' | ||
| | |庫巴國的貼紙<br>''Kùbā guó de tiēzhǐ'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 508: | Line 509: | ||
|Sticker van het Maanrijk | |Sticker van het Maanrijk | ||
|Наклейка Лунного царства | |Наклейка Лунного царства | ||
| | |月之国的贴纸<br>''Yuè zhī guó de tiēzhǐ'' | ||
| | |月之國的貼紙<br>''Yuè zhī guó de tiēzhǐ'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 521: | Line 522: | ||
|Buissticker | |Buissticker | ||
|Наклейка «Труба» | |Наклейка «Труба» | ||
| | |水管的贴纸<br>''Shuǐguǎn de tiēzhǐ'' | ||
| | |水管的貼紙<br>''Shuǐguǎn de tiēzhǐ'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 534: | Line 535: | ||
|Muntsticker | |Muntsticker | ||
|Наклейка «Монетка» | |Наклейка «Монетка» | ||
| | |金币的贴纸<br>''Jīnbì de tiēzhǐ'' | ||
| | |金幣的貼紙<br>''Jīnbì de tiēzhǐ'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 547: | Line 548: | ||
|Bloksticker | |Bloksticker | ||
|Наклейка «Блок» | |Наклейка «Блок» | ||
| | |砖块的贴纸<br>''Zhuān kuài de tiēzhǐ'' | ||
| | |磚塊的貼紙<br>''Zhuān kuài de tiēzhǐ'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 560: | Line 561: | ||
|?-bloksticker | |?-bloksticker | ||
|Наклейка «Блок «?» | |Наклейка «Блок «?» | ||
| | |?砖块的贴纸<br>''Wènhào zhuān kuài de tiēzhǐ'' | ||
| | |?磚塊的貼紙<br>''Wènhào zhuān kuài de tiēzhǐ'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 573: | Line 574: | ||
|Sticker van het Paddenstoelenrijk | |Sticker van het Paddenstoelenrijk | ||
|Наклейка Грибного королевства | |Наклейка Грибного королевства | ||
| | |蘑菇王国的贴纸<br>''Mógū wángguó de tiēzhǐ'' | ||
| | |蘑菇王國的貼紙<br>''Mógū wángguó de tiēzhǐ'' | ||
| | | | ||
|} | |} |
Revision as of 05:56, January 14, 2018
This article is under construction. Therefore, please excuse its informal appearance while it is being worked on. We hope to have it completed as soon as possible.
This is a list of souvenirs in Super Mario Odyssey in other languages.
Souvenir List
# | English | Japanese | Spanish | French | German | Italian | Dutch | Russian | Chinese (Simp.) | Chinese (Trad.) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Plush Frog | カエルのめいぐるみ Kaeru no meigurumi |
Rana de juguete | Grenouille en peluche | Plüschfrosch | Rana di peluche | Knuffelkikker | Плюшевая лягушка | 青蛙玩偶 Qīngwā wán'ǒu |
青蛙玩偶 Qīngwā wán'ǒu |
|
2 | Bonneton Tower Model | カブロンの塔の模型 Kaburon no tō no mokei |
Torre de Villa Chistera a escala | Petite tour de Haut-de-Bourg | Zylindrienturm-Modell | Modellino della Torre Cappello | Schaalmodel van de Hoedtoren | Макет боннетонскаой башни | 载布伦塔模型 Zàibùlún tǎ móxíng |
載布倫塔模型 Zàibùlún tǎ móxíng |
|
3 | T-Rex Model | ティラノサウルスの模型 Tiranosaurusu no mokei |
Tiranosaurio a escala | Figurine de T-Rex | T-Rex-Modell | Modellino di T-Rex | T. rex-schaalmodel | Фигурка тираннозавра | 暴龙模型 Bào lóng móxíng |
暴龍模型 Bào lóng móxíng |
|
4 | Triceratops Trophy | トリケラトプスの壁掛け Torikeratopusu no kabekake |
Trofeo de triceratops | Trophée tricératops | Triceratops-Trophäe | Trofeo triceratopo | Triceratopstrofee | Голова трицератопса | 三角龙壁挂 Sānjiǎo lóng bìguà |
三角恐龍壁掛 Sānjiǎo kǒnglóng bìguà |
|
5 | Inverted Pyramid Model | さかさピラミッドの模型 Sakasa Piramiddo no mokei |
NOA: Pirámide invertida a escala NOE: Pirámide Invertida a escala |
Maquette de pyramide inverzée | Kopfstandpyramidenmodell | Modellino della Piramide Capovolta | Schaalmodel van de piramide | Макет Обратной пирамиды | 倒金字塔模型 Dào jīnzìtǎ móxíng |
倒金字塔模型 Dào jīnzìtǎ móxíng |
|
6 | Jaxi Statue | ライドン・バス像 Raidon Basu zō |
NOA: Estatua de jaxi NOE: Estatua de Jaxi |
NOA: Statuette de jaxi NOE: Statuette de Jaxi |
Miauxi-Statue | Statua del Ruggitaxi | Jaxibeeldje | Статуэтка Рыкаруса | 莱德・巴士像 Láidé Bāshì xiàng |
萊德・巴士像 Láidé Bāshì xiàng |
|
7 | Underwater Dome | 水の広場のスノードーム Mizu no Hiroba no sunō dōmu |
Cúpula submarina | NOA: Dôme du lac miniature NOE: Dôme du Lac miniature |
Unterwasserkuppel | Cupola subacquea | Onderwaterkoepel | Подводный купол | 水厂场之圆顶雪屋 Shuǐ chǎng chǎng zhī yuán dǐng xuě wū |
水之廠場雪花水晶球 Shuǐ zhī chǎng chǎng xuěhuā shuǐjīng qiú |
|
8 | Rubber Dorrie | ドッシーのゴムボート Dosshī no gomubōto |
NOA: Dorrie de juguete NOE: Colchoneta de Dorrie |
Bouée Dorrie | Quietsche-Dorrie | Dorrie di gomma | Dorrie-badspeeltje | Резиновая Дорри | 海龙王橡皮船 Hǎi lóngwáng xiàngpí chuán |
海龍王橡皮船 Hǎi lóngwáng xiàngpí chuán |
|
9 | Flowers from Steam Gardens | スチームガーデンの花 Suchīmu Gāden no hana |
Flores del Jardín de Vapor | Fleurs de Verdure-sur-Vapeur | Blumen vom Robohain | Fiori dell'Orto Robotanico | Bloemen uit Hortus Robotanicus | Паросадовские цветы | 思机姆伽庭之花 Sījīmǔ Jiātíng zhī huā |
斯機姆花園之花 Sījīmǔ huāyuán zhī huā |
|
10 | Steam Gardens Watering Can | ガーデナ人のジョウロ Gādena-jin no jōro |
Regadera de jardinero a vapor | Arrosoir jardien | Robogärtner 2000 | Annaffiatoio del robotanico | Robotanistgieter | Лейка «Паросадовец» | 伽庭人洒水壶 Jiātíng rén sǎ shuǐ hú |
伽庭人灑水壺 Jiātíng rén sǎ shuǐ hú |
|
11 | Potted Palm Tree | ヤシの木 鉢植え Yashi no ki hachiue |
Palmera en maceta | Palmier en pot | Topfpalme | Palma in vaso | Palmboompje | Пальма в горшке | 椰树盆栽 Yē shù pénzāi |
椰樹盆栽 Yē shù pénzāi |
|
12 | Butterfly Mobile | チョウのモビール Chō no mobīru |
Móvil de mariposas | Mobile papillon | Schmetterlingsmobile | Giostrina farfalla | Vlindermobile | Мобиле с бобочками | 蝴蝶风铃 Húdié fēnglíng |
蝴蝶風鈴 Húdié fēnglíng |
|
13 | Pauline Statue | ポリーン像 Porīn zō |
Estatua de Pauline | Statue de Pauline | Pauline-Statue | Statua di Pauline | Pauline-beeldje | Статуэтка Полины | 宝琳像 Bǎolín xiàng |
||
14 | New Donk City Hall Model | ニュードンク市庁舎の模型 Nyū Donku Shichōsha no mokei |
Ayuntamiento a escala | Mini hôtel de ville de NDC | New Donk City-Rathaus-Modell | Modellino del Municipio di NDC | Schaalmodel van het stadhuis | Макет мэрии Нью-Донка | 纽敦市政厅模型 Niǔdūn shìzhèng tīng móxíng |
紐頓市政廳模型 Niǔdùn shìzhèng tīng móxíng |
|
15 | Shiverian Rug | ボウル人のラグマット Bouru-jin no ragumatto |
NOA: Tapete friolandés NOE: Alfombra friolandesa |
Tapis flonflon | Schlotterteppich | Tappeto ibernese | Bibberisch vloerkleed | Озябский поровик | 博乌尔人毯 Bówū'ěr rén tǎn |
博爾人毯 Bó'ěr rén tǎn |
|
16 | Shiverian Nesting Dolls | ボウル人のマトリョーシカ Bouru-jin no matoryōshika |
Muñecos friolandeses | Flonflons gigognes | Sclottroschkas | Bambole ibernesi | Bibberische matroesjka's | Озябский матрешки | 博乌尔人套娃 Bówū'ěr rén tào wá |
博爾人娃娃 Bó'ěr rén wáwá |
|
17 | Sand Jar | 砂のビン Suna no bin |
Tarro de arena | Flacon de sable | Sandgefäß | Sabbia sottovuoto | Potje met zeezand | Банка с песком | 沙之瓶 Shā zhī píng |
沙之瓶 Shā zhī píng |
|
18 | Glass Tower Model | グラスタワーの模型 Gurasu Tawā no mokei |
Torre de Cristal a escala | Réplique de la tour de la Flûte | Glasturm-Modell | Modellino della Torre Calice | Schaalmodel van de Glastoren | Макет Фужерной башни | 玻璃杯塔模型 Bōlí bēi tǎ móxíng |
玻璃杯塔模型 Bōlí bēi tǎ móxíng |
|
19 | Souvenir Forks | フォークセット Fōku setto |
NOA: Tenedores de souvenir NOE: Tenedores de recuerdo |
Fourchettes souvenirs | Souvenir-Gabeln | Set di forchette souvenir | Vorkenset | Сувенирные вилки | 叉子套装 Chāzi tàozhuāng |
叉子組合 Chāzi zǔhé |
|
20 | Vegetable Plate | 野菜の盛り合わせ Yasai no moriawase |
Plato de verduras | Assortiment de légumes | Gemüsenplatte | Piatto di verdure | Groeteschaal | Обощное ассорти | 什锦蔬菜 Shíjǐn shūcài |
什錦蔬菜 Shíjǐn shūcài |
|
21 | Paper Lantern | 提灯 Chōchin |
Farolillo de papel | Lanterne en papier | Papierlaterne | Lanterna di carta | Lampion | Бумажный фонарь | 灯笼 Dēnglóng |
燈籠 Dēnglóng |
|
22 | Jizo Statue | 地蔵の像 Jizō no zō |
Estatua de Jizo | Statuette de Jizo | Jizo-Statue | Statua Jizo | Jizo-beeldje | Статуя Дзидзо | 地藏像 Dìzàng xiàng |
地藏像 Dìzàng xiàng |
|
23 | Moon Rock Fragment | 月の石の欠片 Tsuki no ishi no kakera |
Fragmento de roca lunar | Fragment de roche lunaire | Mondquaderfragment | Fragmento di monolito lunare | Maansteenbrok | Фрагмент лунного камня | 月之石碎片 Yuè zhī shí suìpiàn |
月之石碎片 Yuè zhī shí suìpiàn |
|
24 | Moon Lamp | ムーンライト Mūn raito |
Lámpara lunar | Clair de lune | Mondlampe | Lampada lunare | Maanlamp | Лунная лампа | 月光 Yuèguāng |
月光燈罩 Yuèguāng dēngzhào |
|
25 | Mushroom Cushion Set | キノコ柄のクッションセット Kinoko gara no kusshon setto |
Cojines champiñón | Coussins champignon | Pilzkissenset | Set di cuscini a fungo | Paddenstoelkussenset | Комплект грибных подушек | 蘑菇花纹坐垫组合 Mógū huāwén zuòdiàn zǔhé |
蘑菇花紋坐墊組合 Mógū huāwén zuòdiàn zǔhé |
|
26 | Peach's Castle Model | ピーチ城の模型 Pīchi-jō no mokei |
Castillo de Peach a escala | Maquette du château de Peach | Pilz-Palast-Modell | Modellino del castello di Peach | Schaalmodel van Peach' kasteel | Макет замка Пич | 桃花公主城堡模型 Táohuā gōngzhǔ chéngbǎo móxíng |
碧奇公主城堡模型 Bìqí gōngzhǔ chéngbǎo móxíng |
|
27 | Cap Kingdom Sticker | 帽子の国のステッカー Bōshi no Kuni no sutekkā |
NOA: Estampa del Reino Sombrero NOE: Pegatina del Reino Sombrero |
Vignette du pays des Chapeaux | Hutland-Sticker | Adesivo del Regno del Cappello | Sticker van het Hoedrijk | Наклейка Шляпного царства | 帽子国的贴纸 Màozi guó de tiēzhǐ |
帽子國的貼紙 Màozi guó de tiēzhǐ |
|
28 | Cascade Kingdom Sticker | 滝の国のステッカー Taki no Kuni no sutekkā |
NOA: Estampa del R. Cataratas NOE: Pegatina del R. de las Cataratas |
Vignette du pays des Chutes | Kaskadenland-Sticker | Adesivo del Regno delle Cascate | Sticker van het Watervalrijk | Наклейка Касадного царства | 瀑布国的贴纸 Pùbù guó de tiēzhǐ |
瀑布國的貼紙 Pùbù guó de tiēzhǐ |
|
29 | Sand Kingdom Sticker | 砂の国のステッカー Suna no Kuni no sutekkā |
NOA: Estampa del Reino de las Arenas NOE: Pegatina del Reino de las Arenas |
Vignette du pays des Sables | Wüstenland-Sticker | Adesivo del Regno delle Sabbie | Sticker van het Woestijnrijk | Наклейка Песчаного царства | 沙之国的贴纸 Shā zhī guó de tiēzhǐ |
沙之國的貼紙 Shā zhī guó de tiēzhǐ |
|
30 | Lake Kingdom Sticker | 湖の国のステッカー Mizūmi no Kuni no sutekkā |
NOA: Estampa del Reino del Lago NOE: Pegatina del Reino del Lago |
Vignette du pays du Lac | Seeland-Sticker | Adesivo del Regno del Lago | Sticker van het Merenrijk | Наклейка Озерного царства | 湖之国的贴纸 Hú zhī guó de tiēzhǐ |
湖之國的貼紙 Hú zhī guó de tiēzhǐ |
|
31 | Wooded Kingdom Sticker | 森の国のステッカー Mori no Kuni no sutekkā |
NOA: Estampa del Reino Arbolado NOE: Pegatina del Reino Arbolado |
Vignette du pays de la Forêt | Forstland-Sticker | Adesivo del Regno della Selva | Sticker van het Bosrijk | Наклейка Лесного царства | 森之国的贴纸 Sēn zhī guó de tiēzhǐ |
森之國的貼紙 Sēn zhī guó de tiēzhǐ |
|
32 | Lost Kingdom Sticker | 失われた国のステッカー Ushinawareta Kuni no sutekkā |
NOA: Estampa del Reino Perdido NOE: Pegatina del Reino Perdido |
Vignette du pays Perdu | Verlorenes Land-Sticker | Adesivo del Regno dell'Oblio | Sticker van het Verloren Rijk | Наклейка Затерянного царства | 遗落之国的贴纸 Yí luò zhī guó de tiēzhǐ |
遺失王國的貼紙 Yíshī wángguó de tiēzhǐ |
|
33 | Metro Kingdom Sticker | 都市の国のステッカー Toshi no Kuni no sutekkā |
NOA: Estampa del Reino Metropolitano NOE: Pegatina del Reino Urbano |
Vignette du pays des Gratte-ciel | Cityland-Sticker | Adesivo del Regno della City | Sticker van het Stedenrijk | Наклейка Городского царства | 都市国的贴纸 Dūshì guó de tiēzhǐ |
都市國的貼紙 Dūshì guó de tiēzhǐ |
|
34 | Snow Kingdom Sticker | 雪の国のステッカー Yuki no Kuni no sutekkā |
NOA: Estampa del Reino del Hielo NOE: Pegatina del Reino del Hielo |
Vignette du pays des Neiges | Polarland-Sticker | Adesivo del Regno delle Nevi | Sticker van het Sneeuwrijk | Наклейка Снежного царства | 雪之国的贴纸 Xuě zhī guó de tiēzhǐ |
雪之國的貼紙 Xuě zhī guó de tiēzhǐ |
|
35 | Seaside Kingdom Sticker | 海の国のステッカー Umi no Kuni no sutekkā |
NOA: Estampa del Reino Ribereño NOE: Pegatina del Reino Ribereño |
Vignette du pays de la Mer | Küstenland-Sticker | Adesivo del Regno del Mare | Sticker van het Strandrijk | Наклейка Пляжного царства | 海之国的贴纸 Hǎi zhī guó de tiēzhǐ |
海之國的貼紙 Hǎi zhī guó de tiēzhǐ |
|
36 | Luncheon Kingdom Sticker | 料理の国のステッカー Ryōri no Kuni no sutekkā |
NOA: Estampa del R. de los Fogones NOE: Pegatina del Reino de los Fogones |
Vignette du pays de la Cuisine | Schlemmerland-Sticker | Adesivo del Regno dei Fornelli | Sticker van het Kookrijk | Наклейка Кулинарного царства | 料理国的贴纸 Liàolǐ guó de tiēzhǐ |
料理國的貼紙 Liàolǐ guó de tiēzhǐ |
|
37 | Bowser's Kingdom Sticker | クッパの国のステッカー Kuppa no Kuni no sutekkā |
NOA: Estampa del Reino de Bowser NOE: Pegatina del Reino de Bowser |
Vignette du pays de Bowser | Bowsers Land-Sticker | Adesivo del Regno di Bowser | Sticker van Bowsers rijk | Наклейка царства Боузера | 酷霸王之国的贴纸 Kùbà wáng zhī guó de tiēzhǐ |
庫巴國的貼紙 Kùbā guó de tiēzhǐ |
|
38 | Moon Kingdom Sticker | 月の国のステッカー Tsuki no Kuni no sutekkā |
NOA: Estampa del Reino Luna NOE: Pegatina del Reino Luna |
Vignette du pays de la Lune | Mondland-Sticker | Adesivo del Regno della Luna | Sticker van het Maanrijk | Наклейка Лунного царства | 月之国的贴纸 Yuè zhī guó de tiēzhǐ |
月之國的貼紙 Yuè zhī guó de tiēzhǐ |
|
39 | Pipe Sticker | 土管のステッカー Dokan no sutekkā |
NOA: Estampa de tubería NOE: Pegatina de tubería |
Vignette de tuyau | Röhren-Sticker | Adesivo tubo | Buissticker | Наклейка «Труба» | 水管的贴纸 Shuǐguǎn de tiēzhǐ |
水管的貼紙 Shuǐguǎn de tiēzhǐ |
|
40 | Coin Sticker | コインのステッカー Koin no sutekkā |
NOA: Estampa de moneda NOE: Pegatina de moneda |
Vignette de pièce | Münzen-Sticker | Adesivo moneta | Muntsticker | Наклейка «Монетка» | 金币的贴纸 Jīnbì de tiēzhǐ |
金幣的貼紙 Jīnbì de tiēzhǐ |
|
41 | Block Sticker | レンガブロックのステッカー Renga Burokku no sutekkā |
NOA: Estampa de bloque NOE: Pegatina de bloque |
Vignette de bloc | Block-Sticker | Adesivo blocco | Bloksticker | Наклейка «Блок» | 砖块的贴纸 Zhuān kuài de tiēzhǐ |
磚塊的貼紙 Zhuān kuài de tiēzhǐ |
|
42 | ? Block Sticker | ハテナブロックのステッカー Hatena Burokku no sutekkā |
NOA: Estampa de bloque ? NOE: Pegatina de bloque ? |
Vignette de bloc ? | ?-Block-Sticker | Adesivo blocco ? | ?-bloksticker | Наклейка «Блок «?» | ?砖块的贴纸 Wènhào zhuān kuài de tiēzhǐ |
?磚塊的貼紙 Wènhào zhuān kuài de tiēzhǐ |
|
43 | Mushroom Kingdom Sticker | キノコ王国のステッカー Kinoko Ōkoku no sutekkā |
NOA: Estampa del Reino Champiñón NOE: Pegatina del Rineo Champiñón |
Vignette du royaume Champignon | Pilz-Königreich-Sticker | Adesivo del Regno dei Funghi | Sticker van het Paddenstoelenrijk | Наклейка Грибного королевства | 蘑菇王国的贴纸 Mógū wángguó de tiēzhǐ |
蘑菇王國的貼紙 Mógū wángguó de tiēzhǐ |