Tostarenan
| Tostarenan | |||
|---|---|---|---|
Artwork from Super Mario Odyssey of blue (left) and green (right) Tostarenans | |||
| First appearance | Super Mario Odyssey (2017) | ||
| Latest appearance | The Super Mario Galaxy Movie (2026) | ||
| |||
| |||
- “Dress like us, party like us! That's what we say, anyway.”
- —Tostarenan, Super Mario Odyssey
The Tostarenans are the inhabitants of the region of Tostarena within the Sand Kingdom of Super Mario Odyssey. They are skeletal beings that dress in traditional Mexican-style clothing, including sombreros and ponchos, and often play such instruments as maracas and guitars. They are based off of skull-shaped traditional figures and candies made during Día de Muertos, also known as "Day of the Dead", as well as José Guadalupe Posada's Female Dapper Skull, a critical character from Mexico's late 19th century that inspired the entire representative-collective image about the Day of the Dead.
History[edit]
Super Mario Odyssey[edit]
There are two types of Tostarenans: short, blue Tostarenans that have yellow sombreros and red maracas with a yellow stripe, and tall, green Tostarenans that have purple sombreros and yellow maracas with a red stripe.
The Tostarenans run slots, a slot machine game from the Sand Kingdom that can be played to win coins, Life-Up Hearts, and Power Moons. Other buildings for slots are in the Metro Kingdom and the Luncheon Kingdom.
At the game's finale, in the Moon Kingdom, a few Tostarenans can be found in attendance of the wedding between Bowser and Princess Peach. They comment on how they were brought forcefully. After beating the game, they can be found at the entrance of the Moon Kingdom near the Odyssey, and in the start of Darker Side. A notable Tostarenan known as the Desert Wanderer is seen traveling to other kingdoms with a New Donker and his Taxi.
Like many of the supporting characters, Tostarenans will cower and refuse to talk to Mario if an enemy gets too close to them, regardless whether Mario has captured the enemy in question or not.
Chinchos are undead blue Tostarenans, despite Tostarenans already being skeletal.
The Super Mario Galaxy Movie[edit]
This section is referring to a subject in an upcoming or recently released film. When the film is released, or more information about this subject is found, this section may need major rewriting.
This notice should be removed after a month has passed since the film was first released.
- “Oh-ho-ho, you're here![1]”
- —Tostarenan, The Super Mario Galaxy Movie
Tostarenans make an appearance in The Super Mario Galaxy Movie when Mario and Luigi visit their town in the Desert Area to investigate a clogged Warp Pipe in the Inverted Pyramid. On the official poster for the movie, yellow, pink, and green Tostarenans all appear, but have the same stature as blue Tostarenans do in Super Mario Odyssey.
Gallery[edit]
Tostarenans employed at Crazy Cap.
A Tostarenan which can be found in the Luncheon Kingdom.
The final postcard of the game, featuring a pair of Tostarenans on the Odyssey.
The same image, with Luigi included.
Group artwork for the party in order to welcome the candidate staff of 1-UP Studio in 2019.
Tostarenans alongside Mario and Luigi on a poster for The Super Mario Galaxy Movie.
Yoshi on Luigi's motorcycle surrounded by Tostarenans in The Super Mario Galaxy Movie.
Profiles and statistics[edit]
Nintendo Today![edit]
The Super Mario Galaxy Movie Collectible Cards[edit]
- Collectible Cards :
- English:
The skeletal inhabitants of Tostarenan Town call on Mario and Luigi for help with a clogged Warp Pipe that turns out to be more than just a plumbing issue. - Other languages:
- Japanese:
砂の国「アッチーニャ」に住むガイコツの姿をした人々。土管のつまりを直してほしいとマリオとルイージにお願いしたことが、思いもよらない出来事に……。 - Chinese (Traditional):
阿熾尼亞城鎮的骷髏居民請求瑪利歐和路易吉幫忙處理一個堵塞的傳送水管,結果發現這不只是單純的水管問題。 - Dutch:
De skeletachtige inwoners van Zonnesteekstad vragen Mario en Luigi om ze te helpen met een verstopte buis die meer blijkt te zijn dan een simpele loodgietersklus. - French (Europe):
Les habitants squelettiques du village de Zuituzèc appellent Mario et Luigi à la rescousse pour un problème de tuyau... qui va déboucher sur quelque chose d'inattendu. - German:
Die skelettartigen Einwohner der Stadt Brutzteke rufen Mario und Luigi zu Hilfe, als eine Warp-Röhre verstopft ist, was sich aber als viel mehr als ein reiner Klempnerauftrag herausstellt. - Italian:
Gli scheletrici abitanti di Tostalandia chiedono aiuto a Mario e Luigi per un tubo teletrasporto intasato che però si rivela essere ben più di un semplice problema di idraulica. - Korean:
아뜨레나의 해골 주민들은 막힌 워프토관 문제로 마리오와 루이지에게 도움을 요청한다. 그러나 이 문제는 단순한 배관 문제 이상의 문제로 밝혀진다. - Portuguese (Brazil):
Os habitantes esqueletais de Tostarena Town chamam Mario e Luigi para desentupir um cano de teletransporte, porém, este problema acaba indo muito além do encanamento. - Spanish (Latin America):
Los esqueléticos habitantes de Soltitlán piden ayuda a Mario y Luigi para destapar una tubería que resulta ser mucho más que un simple problema de plomería. - Spanish (Europe):
Los esqueléticos habitantes de Soltitlán piden ayuda a Mario y Luigi para desatascar una tubería de teletransporte, algo que resulta ser mucho más que un problema de fontanería.
- Japanese:
- English:
Names in other languages[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | アッチーニャ人 Atchīnya-jin |
「アッチーニャ」(Atchīnya, "Tostarena") with the demonymic suffix「 |
[3][4] | |
| Chinese (Simplified) | 阿炽尼亚人 Āchìníyǎ Rén (Mandarin) Achinèih'a Yàhn (Cantonese) |
"阿炽尼亚" (Āchìníyǎ / Achinèih'a, "Tostarena") with the demonymic suffix "人" (rén / yàhn) | [5] | |
| Chinese (Traditional) | 阿熾尼亞人 Āchìníyǎ Rén (Mandarin) Achinèih'a Yàhn (Cantonese) |
「阿熾尼亞」(Āchìníyǎ / Achinèih'a, "Tostarena") with the demonymic suffix「人」(rén / yàhn) | [6] | |
| 阿熾尼亞 Āchìníyǎ (Mandarin) Achinèih'a (Cantonese) |
The location Tostarena; potentially ascribed in error | The Super Mario Galaxy Movie | [2] | |
| Dutch | Zonnesteker | Zonnesteekstad ("Tostarena") with the demonymic suffix -er | [7] | |
| French | Zuituzèc | The phrase j'suis tout sec ("I'm all dry") turned into a name | [8][9] | |
| German | Brutzteke | From brutzeln ("to sizzle") | [10] | |
| Italian | Tostalandese | Tostalandia ("Tostarena") with the provençal suffix -ese | [11] | |
| Korean | 아뜨레나인 Atteurenain |
"모런" (Atteurena, "Tostarena") and the demonymic suffix "인" (-in); officially romanized as "Atteurenain"[2] | [12] | |
| Portuguese | Tostarenan | - | [13][2] | |
| Russian | Тостаренец Tostarenets |
Тостарена ("Tostarena") with the demonymic suffix -ец (-nets) | [14] | |
| Spanish | Soltitleco | Soltitlán ("Tostarena") with the demonymic suffix -eco, common in Central and South America in particular (see guatemalteco, "Guatemalan") | [15][16] |
References[edit]
- ^ Nintendo of America (January 25, 2026). The Super Mario Galaxy Movie – Yoshi First Look. YouTube. Retrieved March 20, 2026.
- ^ a b c d The Super Mario Galaxy Movie Collectible Cards (10 Mar. 2026). Super Mario Bros. Movie Portal. Nintendo Today!. Retrieved 24 Mar. 2026.
- ^ 「族 アッチーニャ人、ミルゾウ」– Sand Kingdom brochure (27 Oct. 2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo (Japanese).
- ^ Sakai, Kazuya, and kikai, editors (2018). 『スーバーマリオ オデッセイ 公式設定資料集』. Tokyo: ambit (Japanese). ISBN 978-4-19-864696-7. Page 114.
- ^ "族 阿炽尼亚人、观像" – Sand Kingdom brochure (27 Oct. 2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo (Simplified Chinese).
- ^ 「族 阿熾尼亞人、看看像」– Sand Kingdom brochure (27 Oct. 2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo (Traditional Chinese).
- ^ "Bewoners: Zonnestekers, Moe-Eyes" – Sand Kingdom brochure (27 Oct. 2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo (Dutch).
- ^ « Gentilé Zuituzècs, Ma'tuvus » – Sand Kingdom brochure (27 Oct. 2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo (Canadian French).
- ^ « Gentilé Zuituzècs, Ma'tuvus » – Sand Kingdom brochure (27 Oct. 2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo (French).
- ^ „Einheimische Brutzteken, Röntgolithen“ – Sand Kingdom brochure (27 Oct. 2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo (German).
- ^ «Abitanti Tostalandesi, Spioneliti» – Sand Kingdom brochure (27 Oct. 2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo (Italian).
- ^ "민족 아뜨레나인, 볼테다" – Sand Kingdom brochure (27 Oct. 2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo (Korean).
- ^ Super Mario PT (1 Sept. 2017). Os Tostarenans são um povo simpático e afável que habita na área Tostarena do Sand Kingdom. #SuperMarioOdyssey. Twitter (European Portuguese). (Archived via Nitter.)
- ^ «Жители Тостаренцы, глазолиты» – Sand Kingdom brochure (27 Oct. 2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo (Russian).
- ^ "Lugareños Soltitlecos, mo-guays" – Sand Kingdom brochure (27 Oct. 2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo (Latin American Spanish).
- ^ «Lugareños Soltitlecos y Mo-Guays» – Sand Kingdom brochure (27 Oct. 2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo (European Spanish).