Charold: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
Tags: Mobile edit Visual edit
(tattle)
 
(11 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:SPM River Twygz.png|thumb|Charold giving [[Mario]] a ride over the [[River Twygz]]]]
{{character infobox
|image=[[File:SPM Charold.png]]<br>Sprite from ''Super Paper Mario''
|first_appearance=''[[Super Paper Mario]]'' ([[List of games by date#2007|2007]])
}}
 
{{quote|Sssssee you.|Charold|Super Paper Mario}}
{{quote|Sssssee you.|Charold|Super Paper Mario}}


'''Charold''' is a character found in [[The Underwhere]] in ''[[Super Paper Mario]]''. He is based on [[wikipedia:Charon (mythology)|Charon]], the ferryman who, for a price, brings deceased souls across the river Styx to Hades in Greek Mythology. His name is a portmanteau on "Charon" and "Harold".
[[File:SPM River Twygz.png|thumb|left|Charold giving [[Mario]] a ride over the [[River Twygz]]]]
 
'''Charold''' is a character found in [[The Underwhere]] in ''[[Super Paper Mario]]''. He is based on [[wikipedia:Charon (mythology)|Charon]], the ferryman who, for a price, brings deceased souls across the river Styx to Hades in Greek Mythology. His name is a portmanteau of "Charon" and "Harold".
 
For a fee of four [[coin]]s, he will ferry the player across the [[River Twygz]]. Charold's job is stated by [[Tippi]] to be ferrying [[Shayde]]s over the river if they wish to visit [[Queen Jaydes]]. The number of 4 coins most likely is a reference to the number 4 being an unlucky number in Japanese lore, sounding quite similar to the word for death in Japanese.


For a fee of four [[coin]]s, he will ferry the player across the [[River Twygz]]. The relation between Charold and [[Queen Jaydes]] is not mentioned. It is also unknown whether or not Charold is, in fact, living his "after-game" life or working for Queen Jaydes. The number of 4 coins most likely is a reference to the number 4 being an unlucky number in Japanese lore, sounding quite similar to the word for death in Japanese.
==Tattle==
*"''That's Charold... It's his job to ferry Shaydes who wish to visit Jaydes... He dreams of buying a ship with the coins he gets from the Shaydes...''"


==Name in other languages==
==Names in other languages==
{{foreign names
{{foreign names
|Jap=アケロン
|Jap=アケロン
|JapR=Akeron
|JapR=Akeron
|JapM=From
|JapM={{wp|Acheron}}, also a play of "{{wp|Charon}}"
|Ita=Garonte
|Ita=Garonte
|ItaM=From "Caronte" (Charon), but with a diffrent initial
|ItaM=From "Caronte" (Charon), but with a different initial
|Fre=Passparla
|FreM=Pun on "Passe par là" (French phrase meaning "go through there")
|Ger=Charald
|GerM=From "Charon" and the name "Harald"
|Spa=Remaldo
|SpaM=From "remo" (oar) and the Spanish male name "Ronaldo"
}}
}}
{{SPM}}
{{SPM}}
[[Category:Undead]]
[[Category:Undead]]
[[Category:Super Paper Mario characters]]
[[Category:Super Paper Mario characters]]

Latest revision as of 12:13, September 22, 2024

Charold
Charold
Sprite from Super Paper Mario
First appearance Super Paper Mario (2007)
“Sssssee you.”
Charold, Super Paper Mario
Charold giving Mario a ride over the River Twygz

Charold is a character found in The Underwhere in Super Paper Mario. He is based on Charon, the ferryman who, for a price, brings deceased souls across the river Styx to Hades in Greek Mythology. His name is a portmanteau of "Charon" and "Harold".

For a fee of four coins, he will ferry the player across the River Twygz. Charold's job is stated by Tippi to be ferrying Shaydes over the river if they wish to visit Queen Jaydes. The number of 4 coins most likely is a reference to the number 4 being an unlucky number in Japanese lore, sounding quite similar to the word for death in Japanese.

Tattle[edit]

  • "That's Charold... It's his job to ferry Shaydes who wish to visit Jaydes... He dreams of buying a ship with the coins he gets from the Shaydes..."

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese アケロン[?]
Akeron
Acheron, also a play of "Charon"
French Passparla[?] Pun on "Passe par là" (French phrase meaning "go through there")
German Charald[?] From "Charon" and the name "Harald"
Italian Garonte[?] From "Caronte" (Charon), but with a different initial
Spanish Remaldo[?] From "remo" (oar) and the Spanish male name "Ronaldo"