Leslie Swan: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Tag: Mobile edit
(no verification for the song)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
|role=Localization manager of Nintendo of America
|role=Localization manager of Nintendo of America
}}
}}
{{quote|They asked me to sound 'sweet' when voicing [[Princess Peach]]. It was a stretch.|[[Leslie Swan]]|[http://www.n-sider.com/personnelview.php?personnelid=472 N-Sider.com]}}
{{quote|They asked me to sound 'sweet' when voicing [[Princess Peach]]. It was a stretch.|Leslie Swan|Nintendo Power volume 89, page 67}}


'''Leslie Swan''' is a [[Nintendo]] employee who served as the Senior Editor of [[Nintendo Power]], voice actress, and [[Nintendo|Nintendo of America]] localization manager at [[Treehouse]] for numerous titles both within and outside the ''[[Super Mario (franchise)|Super Mario]]'' franchise from 2000-2015. Contributing her voice to [[Princess Peach]] in the international version of ''[[Super Mario 64]]'', Swan became the second actress to voice the princess in a video game (and the first in an official Nintendo game), after [[Jocelyn Benford]]. She was also the first voice actress to voice the ''[[WarioWare (series)|WarioWare]]'' character [[Mona]].
'''Leslie Swan''' is a former [[Nintendo]] employee. She served as the Senior Editor of [[Nintendo Power]], a [[Nintendo|Nintendo of America]] localization manager at [[Treehouse]] for numerous titles both within and outside the ''[[Super Mario (franchise)|Super Mario]]'' franchise, and as the voice of characters in ''Super Mario'' video games such as [[Princess Peach]], [[Mona]], and [[Kat & Ana]].
 
[[Mario]] voice actor [[Charles Martinet]] enjoys his voice acting sessions with Leslie and the Nintendo of America localization team. "Bill Trinen, Leslie Swan, and all those great guys, they have so many ideas [for voicing Mario], I come up with ideas, and of course there's the script to go off of. So we go to the script first, and then bounce some ideas and start playing…. We have this great playtime. It's really fun."<ref>{{cite|author=Berghammer, Billy|date=March 15, 2005|deadlink=y|archive=web.archive.org/web/20050404004002/http://www.gameinformer.com/News/Story/200503/N05.0315.1715.35740.htm|title=I Am Mario: The Charles Martinet Interview|publisher=GameInformer|accessdate=July 2, 2024|language=en}}</ref>


==History with the ''Super Mario'' franchise==
==History with the ''Super Mario'' franchise==
===''Super Mario 64''===
===Localization work===
Prior to her involvement with ''Super Mario'' franchise video games, Leslie Swan served as the localization manager of ''[[wikipedia:The Legend of Zelda: A Link to the Past|The Legend of Zelda: A Link to the Past]]''<ref>{{cite|url=www.imdb.com/name/nm0841604|title=Leslie Swan (II)|publisher=The Internet Movie Database|accessdate=July 2, 2024}}</ref> and as the Senior Editor of [[Nintendo Power]].<ref name="np89">{{cite|title="''Super Mario 64''" - ''Nintendo Power'' Volume 89|page=67|date=October 1996|publisher=Nintendo of America|language=en-us}}</ref> As her first direct contribution to the ''Super Mario'' franchise, she worked as the copywriter for ''[[Super Mario Adventures]]'', a monthly comic included with ''Nintendo Power'' starting with the January 1992 issue and concluding with the January 1993 issue. Later, Swan penned the English script for ''Super Mario 64'' in 1996 which would later be translated and used in all versions of the title. In addition, [[Nintendo Entertainment Analysis and Development|Nintendo EAD]] requested that she voice Princess Peach, which she did. She was asked to sound sweet, which she considered to be "a stretch."<ref name="np89"/><ref>{{cite|deadlink=y|archive=web.archive.org/web/20040321232657/http://www.n-sider.com/personnelview.php?personnelid=472|title=Leslie Swan|publisher=Nsider|accessdate=July 2, 2024|language=en}}</ref> Leslie again voiced Princess Peach in the English version of ''[[Mario Kart 64]]'' before giving up the role in 1998 to [[Asako Kozuki]] in ''[[Mario Party]]'' and later [[Jen Taylor]] in ''[[Mario Golf (Nintendo 64)|Mario Golf]]''.
Prior to her involvement with ''Super Mario'' franchise video games, Leslie Swan served as the localization manager of ''[[wikipedia:The Legend of Zelda: A Link to the Past|The Legend of Zelda: A Link to the Past]]''<ref>{{cite|url=www.imdb.com/name/nm0841604|title=Leslie Swan (II)|publisher=The Internet Movie Database|accessdate=July 2, 2024}}</ref> and as the Senior Editor of [[Nintendo Power]].<ref name="np89">{{cite|title="''Super Mario 64''" - ''Nintendo Power'' Volume 89|page=67|date=October 1996|publisher=Nintendo of America|language=en-us}}</ref> As her first direct contribution to the ''Super Mario'' franchise, she worked as the copywriter for ''[[Super Mario Adventures]]'', a monthly comic included with ''Nintendo Power'' starting with the January 1992 issue and concluding with the January 1993 issue. Later, Swan penned the English script for ''Super Mario 64'' in 1996 which would later be translated and used in all versions of the title.


===Return to localization===
Outside of the ''Super Mario'' franchise, Swan worked as one of several localization managers of ''[[wikipedia:Animal Crossing (GCN)|Animal Crossing]]'' which involved both translation and major changes and additions. [[Nintendo]] was impressed by the work of Leslie and her team.<ref>{{cite|deadlink=y|archive=web.archive.org/web/20160309023736/http://www.n-sider.com/gameview.php?gameid=135&view=dev|title=''Animal Crossing''|publisher=N-Sider.com|accessdate=July 2, 2024}}</ref> Swan continued to be involved in the Localization of all ''Super Mario'' titles until 2015, when she resigned as localization director.<ref>{{cite|url=www.linkedin.com/in/leslie-swan|title=Leslie Swan|publisher=LinkedIn|language=en|accessdate=June 16, 2017}}</ref>
In 2000, Leslie Swan continued to localize many Nintendo of America titles. Her first ''Super Mario'' franchise related title was ''[[Dr. Mario 64]]'' in 2001. Shortly afterwards she worked as one of several localization managers of ''[[wikipedia:Animal Crossing (GCN)|Animal Crossing]]'' which involved both translation and major changes and additions. [[Nintendo]] was impressed by the work of Leslie and her team.<ref>{{cite|deadlink=y|archive=web.archive.org/web/20160309023736/http://www.n-sider.com/gameview.php?gameid=135&view=dev|title=''Animal Crossing''|publisher=N-Sider.com|accessdate=July 2, 2024}}</ref> She worked on the localization for ''[[Luigi's Mansion]]'' later that year and in 2002, she served as localization manager for ''[[Wario World]]''.


===Voice acting and localization===
===Voice work===
For four years following the release of ''Wario World'', Leslie Swan worked both as a localization manager and voice actress starting with ''[[WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!]]'' in 2003. Swan lent her voice to the character Mona, introduced in the title as both an employee of [[WarioWare, Inc.]] and as a potential love interest for [[Wario]]. It had been seven years since Leslie Swan had last voiced a character. Though the title would be the last of the ''WarioWare, Inc.'' series that she would localize, she continued to voice Mona with the release of ''[[WarioWare, Inc.: Mega Party Game$!]]'' and in 2004 with the releases of ''[[WarioWare: Twisted!]]'' and ''[[WarioWare: Touched!]]''. Nintendo also released ''[[Super Mario 64 DS]]'', a remake of ''Super Mario 64'', in 2004. Several changes were made to Princess Peach's dialogue, so Swan took on the role once again for the first time in eight years.
Leslie Swan voiced Princess Peach in International versions of ''Super Mario 64'' at the request of [[Nintendo Entertainment Analysis and Development|Nintendo EAD]]. She recalled that she was asked to sound sweet, which she considered to be "a stretch."<ref name="np89"/><ref>{{cite|deadlink=y|archive=web.archive.org/web/20040321232657/http://www.n-sider.com/personnelview.php?personnelid=472|title=Leslie Swan|publisher=Nsider|accessdate=July 2, 2024|language=en}}</ref> Leslie voiced Peach again in the International versions of ''[[Mario Kart 64]]'', dubbing over [[Asako Kozuki]]'s lines, as well as in ''[[Super Mario 64 DS]]'', a DS remake of ''Super Mario 64'' with different dialogue for the character. She returned to the role of Peach one last time in ''[[Super Paper Mario]]''; the role had been mostly vacant after [[Jen Taylor]], who had been voicing Peach since ''[[Mario Golf (Nintendo 64)|Mario Golf]]'', stepped down in 2005 to dedicate more time to the Seattle Children's Theatre.


Following these four titles, Leslie would not voice act again until 2006. Instead, she once again worked as a localization manager, overseeing the [[North America|North American]] releases of ''[[Mario Golf: Advance Tour]]'' and ''[[Yoshi Topsy-Turvy]]'' in 2004 and ''[[Mario Kart DS]]'' and ''[[Mario & Luigi: Partners in Time]]'' in 2005. She also managed the localization of ''[[New Super Mario Bros.]]'' in 2006 in addition to loaning her voice once more to Mona in ''[[WarioWare: Smooth Moves]]''. In 2007, she returned to the role of Princess Peach in ''[[Super Paper Mario]]''. In 2015, Swan resigned as localization director.<ref>{{cite|url=www.linkedin.com/in/leslie-swan|title=Leslie Swan|publisher=LinkedIn|language=en|accessdate=June 16, 2017}}</ref>
Leslie also lent her voice to the ''[[WarioWare (series)|WarioWare]]'' series starting with ''[[WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!]]'' and ending with ''[[Game & Wario]]'', mainly to Mona and Kat & Ana. In addition to voicing characters, Leslie worked with voice actors for other characters. [[Mario]] voice actor [[Charles Martinet]] stated that he enjoyed his voice acting sessions with Leslie and the Nintendo of America localization team: "Bill Trinen, Leslie Swan, and all those great guys, they have so many ideas [for voicing Mario], I come up with ideas, and of course there's the script to go off of. So we go to the script first, and then bounce some ideas and start playing…. We have this great playtime. It's really fun."<ref>{{cite|author=Berghammer, Billy|date=March 15, 2005|deadlink=y|archive=web.archive.org/web/20050404004002/http://www.gameinformer.com/News/Story/200503/N05.0315.1715.35740.htm|title=I Am Mario: The Charles Martinet Interview|publisher=GameInformer|accessdate=July 2, 2024|language=en}}</ref>


==Credits==
==Credits==
Line 98: Line 95:
|18
|18
|''[[WarioWare, Inc.: Mega Party Game$!]]''
|''[[WarioWare, Inc.: Mega Party Game$!]]''
|Localization Management<br>Voice actress: Mona
|Localization Management<br>Voice actress: Mona (reused from ''Mega Microgame$!'')
|-
|-
|19
|19
Line 122: Line 119:
|24
|24
|''[[WarioWare: Twisted!]]''
|''[[WarioWare: Twisted!]]''
|Localization Management<br>Voice actress: Mona
|Localization Management<br>Voice actress: Mona (reused from ''Mega Microgame$!'')
|-
|-
|25
|25
Line 138: Line 135:
|28
|28
|''[[WarioWare: Touched!]]''
|''[[WarioWare: Touched!]]''
|Localization Management<br>Voice actress: Mona
|Localization Management<br>Voice actress: Mona (reused from ''Mega Microgame$!'')
|-
|-
|29
|29
Line 210: Line 207:
|46
|46
|''[[WarioWare: Smooth Moves]]''
|''[[WarioWare: Smooth Moves]]''
|Localization Management<br>Voice actress: Mona
|Localization Management<br>Voice actress: Mona, [[Kat & Ana]] (with Sara Rades, credited in ''Super Smash Bros. for Wii U'')<ref name=Kat&AnaCredit>[https://i.imgur.com/W8Tvuzs.png Super Smash Bros. for Wii U Sound Test credit (Japanese)]</ref>
|-
|-
|47
|47
Line 242: Line 239:
|54
|54
|''[[Super Smash Bros. Brawl]]''
|''[[Super Smash Bros. Brawl]]''
|Localization  
|Localization<br>Voice actress: Kat & Ana (with Sara Rades, reused from ''WarioWare: Smooth Moves'')<ref name=Kat&AnaCredit/>
|-
|-
|55
|55
Line 270: Line 267:
|61
|61
|''[[WarioWare: D.I.Y.]]''
|''[[WarioWare: D.I.Y.]]''
|NOA Localization Management<br>Voice actress: Mona
|NOA Localization Management<br>Voice actress: Mona (reused from ''Smooth Moves'')
|-
|-
|62
|62
Line 322: Line 319:
|74
|74
|''[[Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / Wii U]]''
|''[[Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / Wii U]]''
|North American Localization Management
|North American Localization Management<br>Voice actress: Kat & Ana (with Sara Rades, reused from ''WarioWare: Smooth Moves'')<ref name=Kat&AnaCredit/>
|-
|-
|75
|75
Line 337: Line 334:
|-
|-
|78
|78
|''[[WarioWare Gold]]''
|Voice actress: Mona [[Mona Pizza (souvenir)|(Mona Pizza Song)]] (uncredited)
|-
|79
|''[[Super Mario 3D All-Stars]]''
|''[[Super Mario 3D All-Stars]]''
||Screen Text Writer (''Super Mario 64'')<br>Voice actress: Princess Peach (''Super Mario 64'')<br>North American Localization (''Super Mario Sunshine'')<br>North American Localization Management (''Super Mario Galaxy'')
||Screen Text Writer (''Super Mario 64'')<br>Voice actress: Princess Peach (''Super Mario 64'')<br>North American Localization (''Super Mario Sunshine'')<br>North American Localization Management (''Super Mario Galaxy'')

Latest revision as of 19:18, August 29, 2024

Leslie Swan
Leslie Swan.png
Born June 8, 1970 (age 54)[?]
Super Mario–related role(s) Localization manager of Nintendo of America
“They asked me to sound 'sweet' when voicing Princess Peach. It was a stretch.”
Leslie Swan, Nintendo Power volume 89, page 67

Leslie Swan is a former Nintendo employee. She served as the Senior Editor of Nintendo Power, a Nintendo of America localization manager at Treehouse for numerous titles both within and outside the Super Mario franchise, and as the voice of characters in Super Mario video games such as Princess Peach, Mona, and Kat & Ana.

History with the Super Mario franchise[edit]

Localization work[edit]

Prior to her involvement with Super Mario franchise video games, Leslie Swan served as the localization manager of The Legend of Zelda: A Link to the Past[1] and as the Senior Editor of Nintendo Power.[2] As her first direct contribution to the Super Mario franchise, she worked as the copywriter for Super Mario Adventures, a monthly comic included with Nintendo Power starting with the January 1992 issue and concluding with the January 1993 issue. Later, Swan penned the English script for Super Mario 64 in 1996 which would later be translated and used in all versions of the title.

Outside of the Super Mario franchise, Swan worked as one of several localization managers of Animal Crossing which involved both translation and major changes and additions. Nintendo was impressed by the work of Leslie and her team.[3] Swan continued to be involved in the Localization of all Super Mario titles until 2015, when she resigned as localization director.[4]

Voice work[edit]

Leslie Swan voiced Princess Peach in International versions of Super Mario 64 at the request of Nintendo EAD. She recalled that she was asked to sound sweet, which she considered to be "a stretch."[2][5] Leslie voiced Peach again in the International versions of Mario Kart 64, dubbing over Asako Kozuki's lines, as well as in Super Mario 64 DS, a DS remake of Super Mario 64 with different dialogue for the character. She returned to the role of Peach one last time in Super Paper Mario; the role had been mostly vacant after Jen Taylor, who had been voicing Peach since Mario Golf, stepped down in 2005 to dedicate more time to the Seattle Children's Theatre.

Leslie also lent her voice to the WarioWare series starting with WarioWare, Inc.: Mega Microgame$! and ending with Game & Wario, mainly to Mona and Kat & Ana. In addition to voicing characters, Leslie worked with voice actors for other characters. Mario voice actor Charles Martinet stated that he enjoyed his voice acting sessions with Leslie and the Nintendo of America localization team: "Bill Trinen, Leslie Swan, and all those great guys, they have so many ideas [for voicing Mario], I come up with ideas, and of course there's the script to go off of. So we go to the script first, and then bounce some ideas and start playing…. We have this great playtime. It's really fun."[6]

Credits[edit]

# Name Role
1 Super Mario Adventures Copywriter
2 Super Mario 64 Screen Text Writer
Voice actress: Princess Peach (International and Shindō version)
3 Mario Kart 64 Voice actress: Princess Peach (International version)
4 Mario Tennis (Nintendo 64) Localization Management
5 Paper Mario Localization Manager
6 Mario Tennis (Game Boy Color) Localization Management
7 Mario Party 3 North American Localization Management
8 Dr. Mario 64 North American Localization
9 Mario Kart: Super Circuit Localization Management
10 Luigi's Mansion North American Localization
11 Super Smash Bros. Melee North American Localization
12 Super Mario Sunshine North American Localization
13 Mario Party 4 North American Localization Management
14 Game & Watch Gallery 4 North American Localization
15 WarioWare, Inc.: Mega Microgame$! Localization Management
Voice actress: Mona
16 Wario World Localization Management
17 Mario Golf: Toadstool Tour Opening Movie Script
Localization Management
18 WarioWare, Inc.: Mega Party Game$! Localization Management
Voice actress: Mona (reused from Mega Microgame$!)
19 Mario Kart: Double Dash!! North American Localization Management
20 Mario Party 5 Localization Management
21 Mario & Luigi: Superstar Saga North American Localization Management
22 Mario vs. Donkey Kong Voice Recording Coordinator
23 Paper Mario: The Thousand-Year Door Localization Management
24 WarioWare: Twisted! Localization Management
Voice actress: Mona (reused from Mega Microgame$!)
25 Mario Power Tennis North American Localization Management
26 Mario Party 6 Localization Management
27 Super Mario 64 DS North American Localization
Voice actress: Princess Peach
28 WarioWare: Touched! Localization Management
Voice actress: Mona (reused from Mega Microgame$!)
29 Yoshi Topsy-Turvy Localization Management
30 Donkey Kong Jungle Beat Localization Management
31 Mario Party Advance Localization Management
32 Yoshi Touch & Go Localization Management
33 DK: King of Swing Localization Management
34 Dance Dance Revolution: Mario Mix Localization Management
35 Mario Superstar Baseball North American Localization Management
36 Mario Tennis: Power Tour Localization Management
37 Dr. Mario & Puzzle League Localization Management
38 Super Princess Peach NOA Localization Management
39 Mario Party 7 Localization Management
40 Mario Kart DS NOA Localization Management
41 Mario & Luigi: Partners in Time NOA Localization Management
42 Tetris DS Localization Managerment
43 New Super Mario Bros. Localization Management
44 Mario Hoops 3-on-3 North American Localization Management
45 Yoshi's Island DS Localization Management
46 WarioWare: Smooth Moves Localization Management
Voice actress: Mona, Kat & Ana (with Sara Rades, credited in Super Smash Bros. for Wii U)[7]
47 Wario: Master of Disguise NOA Localization Management
48 Super Paper Mario Localization Management
Voice actress: Princess Peach
49 Mario Party 8 Localization Management
50 Donkey Kong Barrel Blast North American Localization Management
51 DK: Jungle Climber North American Localization Management
52 Super Mario Galaxy North American Localization Management
53 Mario Party DS Localization Management
54 Super Smash Bros. Brawl Localization
Voice actress: Kat & Ana (with Sara Rades, reused from WarioWare: Smooth Moves)[7]
55 Mario Kart Wii NOA Localization Management
56 Mario Super Sluggers North American Localization Management
57 Wario Land: Shake It! NOA Localization Management
58 New Play Control! Donkey Kong Jungle Beat NOA Localization Management
59 Paper Plane Localization Management
60 Mario & Luigi: Bowser's Inside Story North American Localization Management
61 WarioWare: D.I.Y. NOA Localization Management
Voice actress: Mona (reused from Smooth Moves)
62 New Super Mario Bros. Wii Localization Management
63 Super Mario Galaxy 2 North American Localization Management
64 Donkey Kong Country Returns Localization
65 Super Mario 3D Land Localization
66 Mario Kart 7 North American Localization Management
67 Mario Party 9 North American Localization Management
68 New Super Mario Bros. 2 North American Localization Management
69 Paper Mario: Sticker Star North American Localization Management
70 New Super Mario Bros. U North American Localization Management
71 Super Mario 3D World Localization
72 Mario Golf: World Tour North American Localization Management
73 Mario Kart 8 North American Localization Management
74 Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / Wii U North American Localization Management
Voice actress: Kat & Ana (with Sara Rades, reused from WarioWare: Smooth Moves)[7]
75 Mario Party 10 North American Localization Management
76 Yoshi's Woolly World North American Localization Management
77 Poochy & Yoshi's Woolly World North American Localization Management
78 Super Mario 3D All-Stars Screen Text Writer (Super Mario 64)
Voice actress: Princess Peach (Super Mario 64)
North American Localization (Super Mario Sunshine)
North American Localization Management (Super Mario Galaxy)

References[edit]

  1. ^ Leslie Swan (II). The Internet Movie Database. Retrieved July 2, 2024.
  2. ^ a b October 1996. "Super Mario 64" - Nintendo Power Volume 89. Nintendo of America (American English). Page 67.
  3. ^ Animal Crossing. N-Sider.com. Archived March 9, 2016, 02:37:36 UTC from the original via Wayback Machine. Retrieved July 2, 2024.
  4. ^ Leslie Swan. LinkedIn (English). Retrieved June 16, 2017.
  5. ^ Leslie Swan. Nsider (English). Archived March 21, 2004, 23:26:57 UTC from the original via Wayback Machine. Retrieved July 2, 2024.
  6. ^ Berghammer, Billy (March 15, 2005). I Am Mario: The Charles Martinet Interview. GameInformer (English). Archived April 4, 2005, 00:40:02 UTC from the original via Wayback Machine. Retrieved July 2, 2024.
  7. ^ a b c Super Smash Bros. for Wii U Sound Test credit (Japanese)