Goomhilde | |
---|---|
Artwork from Super Mario RPG (Nintendo Switch) | |
Species | Goomba |
First appearance | Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars (1996) |
Latest appearance | Super Mario RPG (Nintendo Switch) (2023) |
- “Sorry about going AWOL on you. I ran away because I was scared to fight Smithy.”
- —Goomhilde, Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars
Goomhilde (originally known as just Goomba) is a female member of the Goomba species that appears in Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars. After the Smithy Gang invades Bowser's Keep, Goomhilde is first seen leading Bowser's troop of Goombas in Rose Way. In Moleville, she expresses worry that most of their allies have run off. By the time Mario meets Bowser at Booster Tower, Bowser's remaining Minions are nowhere to be seen, including her.
If the player visits the Weapon and Armor Shop of Monstro Town, it is shown that Goomhilde is managing the store. While shocked to see Mario, Bowser makes his presence known and asks why she is there. Goomhilde reveals to him that she ran away because she was too scared to fight Smithy. After getting her three "little ones" to greet "Uncle Bowser", she becomes eager to sell equipment in the hopes that Bowser will forgive her. Bowser, realizing that she has settled down, reassures her that he is not angry with her and that he will reclaim his castle with his "new minions".
Goomhilde sells equipment for Bowser as well as general refreshments, and her triplets also try to help.
Gallery
Goomba looks over her line of troops in Rose Way in Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars.
Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | クリジェンヌ[?] Kurijennu |
Portmanteau of「クリボー」(Kuribō, "Goomba") and「パリジェンヌ」(Parijennu, "Parisienne") | |
Chinese (simplified) | 库栗珍[?] Kùlìzhēn |
Transliteration of Japanese name, where「栗」(lì, "chestnut") is from「栗宝宝」(Lìbǎobǎo, "Goomba") | |
Chinese (traditional) | 庫栗珍[?] Kùlìzhēn |
Transliteration of Japanese name, where「栗」(lì, "chestnut") is from「栗寶寶」(Lìbǎobǎo, "Goomba") | |
Dutch | Goomberta[?] | Portmanteau of "Goomba" and "Berta" | |
French | Goombhilde[?] | Portmanteau of "Goomba" and part of English name | |
German | Gumbhilda[?] | Portmanteau of Gumba ("Goomba") and part of English name | |
Italian | Goombetta[?] | From "Goomba" and the diminutive feminine suffix -etta | |
Korean | 굼바버라[?] Gumbabeora |
Portmanteau of "굼바" (Gumba, "Goomba") and "바버라" (Babeora, "Barbara") | |
Spanish | Goomhilda[?] | Goomhilde |
Trivia
- In Rose Way, instead of Bowser announcing her ranks as the somewhat disparaging "groundling Goombas", he highlights her seductive charms in the Japanese version. In the original game, the English version makes it unclear why she responds to this description by making the screen flash a hot pink, as she was originally supposed to be demonstrating her feminine wiles. This is fixed in the remake, where Bowser's dialogue is rewritten to reflect the original Japanese version better (though the "groundling Goombas" quote is kept).