Gloomer

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Gloomer
Darkly
Artwork from Paper Mario: The Thousand-Year Door
Species Twilighter
First appearance Paper Mario: The Thousand-Year Door (2004)
Latest appearance Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch) (2024)
“Hmmm... Hey! You don't think maybe I was a pig in a past life, do you? What a concept!”
Gloomer, Paper Mario: The Thousand-Year Door

Gloomer, mistakenly referred to as Freddy on occasion in the GameCube original, is a Twilighter that lives in Twilight Town in Paper Mario: The Thousand-Year Door. He welcomes Mario and his partners when they first arrive in Twilight Town, but is quickly turned into a Pig by Doopliss.

Tattle[edit]

  • "That's Gloomer of Twilight Town. I'm so stoked that he's back to normal! If it had taken any longer, he might've ended up as a pork chop!"
As a pig
  • "That's Gloomer the pig... I mean... Gloomer, the guy who got turned into a pig. When I think of him having to live like this, I get oinked up... I mean, choked up..."

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese フレディ
Furedi
Freddy [1]
Chinese 弗雷迪
Fúléidí
Freddy [2][3]
Dutch Fedde Proper name [4]
French Fred Shortening of Freddy [5][6]
German Freddy - [7]
Italian Paolino Paulie [8]
Korean 프레디
Peuledi
Freddy [9]
Spanish Sombracio From sombra ("shadow") and the male name "Ignacio" [10][11]

References[edit]

  1. ^ ウスグラ村の フレディよ」– Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo Co. (Japanese).
  2. ^ "这是阴暗村的弗雷迪哦。" – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo (Hong Kong) (Simplified Chinese).
  3. ^ 他是陰暗村的弗雷迪喔。」– Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo (Hong Kong) (Traditional Chinese).
  4. ^ "Dit is Fedde uit Duisterdorp." – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo of Europe (Dutch).
  5. ^ « C'est Fred de Penocta. » – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo of America (Canadian French).
  6. ^ « Fred, de Penocta. » – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo of Europe (French).
  7. ^ Freddy, ein Düsterdörfler.“ – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo of Europe (German).
  8. ^ «Lui è Paolino.» – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo of Europe (Italian).
  9. ^ "어둑어둑 마을의 프레디야" – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo of Korea (Korean).
  10. ^ "Es Sombracio." – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo of America (Latin American Spanish).
  11. ^ «Es Sombracio.» – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo of Europe (European Spanish).