Rrrumba: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Tag: Mobile edit
Tag: Mobile edit
 
(33 intermediate revisions by 25 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{new subject}}
{{species infobox
{{species infobox
|image=[[File:Rrrumba.png|150px]]
|image=[[File:Rrrumba model SMBW.png|150px]]
|first_appearance=''[[Super Mario Bros. Wonder]]'' ([[List of games by date#2023|2023]])
|first_appearance=''[[Super Mario Bros. Wonder]]'' ([[List of games by date#2023|2023]])
|comparable=[[Brolder]]
|comparable=[[Brolder]]
}}
}}


'''Rrrumbas''' are bumblebee-like enemies with giant breakable rock shells that appear in ''[[Super Mario Bros. Wonder]]''. Their name is derived from "rumble" (a reference to the sound a rolling boulder makes) and "[[Goomba]]". They walk around until they notice the player, where they start rolling towards the player, gaining speed on sloped surfaces. A simple [[stomp]] on this enemy will make them roll once again, so the player is reserved to [[Ground Pound|ground pound]] in order to defeat them, breaking the shell. Sparkling Rrrumbas have items inside that can only be obtained once defeated. They only appear in a level using their own name, [[Where the Rrrumbas Rule]], where the [[Wonder Flower]] is restored inside one of the sparkling Rrrumbas.
'''Rrrumbas''' are {{wp|Armadillidiidae|pillbug}}-like enemies with giant breakable rock shells that appear in ''[[Super Mario Bros. Wonder]]''. Their name is derived from "rumble" (a reference to the sound a rolling boulder makes) and "[[Goomba]]" (despite bearing little to no resemblance to Goombas). They walk around until they notice the player, walk down a slope, or fall down a ledge; at which point they start rolling, gaining speed if they are on sloped surfaces. A simple [[stomp]] on this enemy will make them roll once again, so the player is reserved to [[Ground Pound|ground pound]] or jump at them from below in [[Drill Mario|Drill form]] in order to defeat them, breaking its shell. Sparkling Rrrumbas have coins or power-ups inside that can only be obtained once defeated. Rrrumbas only appear in a level using their own name, [[Where the Rrrumbas Rule]], where the [[Wonder Flower]] is stored inside one of the sparkling Rrrumbas.


== Names in other langauges ==
==Gallery==
<gallery>
Rrrumba.png|A Rrrumba as it appears in-game
RrrumbaSparkle.jpg|A sparkling Rrrumba
RrrumbaSparkleWndr.jpg|A Rrrumba containing a Wonder Flower
SMBW RrrumbaWithoutShell.png|A Rrrumba without its rock shell
PN SMBW Personality Quiz q5.jpg|A Rrrumba in the ''[[Super Mario Bros. Wonder Personality Quiz]]''
</gallery>
 
== Names in other languages ==
{{foreign names
{{foreign names
|Jap=ゴロボー
|Jap=ゴロボー
|JapR=Gorobō
|JapR=Gorobō
|JapM=Portmanteau of「ごろごろ」(''gorogoro'', onomatopoeia for rolling) and「坊」(''bō'', "guy" in an affectionate way), and/or possibly「ボルダー」(''borudā'', boulder); shared with [[Mrs. Thwomp]]
|JapM=Portmanteau of「ごろごろ」(''gorogoro'', onomatopoeia for rolling) and「坊」(''bō'', "guy" in an affectionate way), and/or possibly「ボルダー」(''borudā'', "boulder"); shared with [[Mrs. Thwomp]] and similar to [[Gromba]]
|ChiS=滚宝宝
|ChiSR=Gǔn Bǎobǎo
|ChiSM=Rolling Goomba
|ChiT=滾寶寶
|ChiTR=Gǔn Bǎobǎo
|ChiTM=Rolling Goomba
|Dut=Rrrumba
|Fre=Roulard
|FreM=From ''rouler'' ("to roll") and the pejorative suffix ''-ard''
|Ger=Rotumba
|GerM=Portmanteau of ''rotieren'' ("rotate") and ''Gumba'' ("Goomba")
|Ita=Rotoloomba
|ItaM=Portmanteau of ''rotolare'' ("roll") and "Goomba"
|Kor=굴러바
|KorR=Gulleoba
|KorM=Portmanteau of "굴러가다" (''gulleogada'', "to roll") and "Goomba"
|Por=Roquenroda
|Por=Roquenroda
|PorM=A homophonic pun between "rock 'n' roll" (in a Portuguese reading) and "roda" (wheel)
|PorM=A homophonic pun between "rock 'n' roll" (in a Portuguese reading) and ''roda'' ("wheel")
|Rus=Катых
|RusR=Katykh
|RusM=From ''катить'' (''katit'', "to roll") or ''катышек'' (''katyshek'', "lint")
|Spa=Rocanrodo
|Spa=Rocanrodo
|SpaM=Portmanteau of "roca" (rock) amd "rodar" (to roll)
|SpaM=From ''roca'' ("rock") and ''rodar'' ("to roll"); it's also a pun on "rock 'n' roll"
}}
}}


{{SMBW}}
{{SMBW}}
[[Category:Insects]]
[[Category:Crustaceans]]
[[Category:Super Mario Bros. Wonder enemies]]
[[Category:Super Mario Bros. Wonder enemies]]
[[it:Rotoloomba]]

Latest revision as of 11:57, August 3, 2024

Rrrumba
Rrrumba
First appearance Super Mario Bros. Wonder (2023)
Comparable

Rrrumbas are pillbug-like enemies with giant breakable rock shells that appear in Super Mario Bros. Wonder. Their name is derived from "rumble" (a reference to the sound a rolling boulder makes) and "Goomba" (despite bearing little to no resemblance to Goombas). They walk around until they notice the player, walk down a slope, or fall down a ledge; at which point they start rolling, gaining speed if they are on sloped surfaces. A simple stomp on this enemy will make them roll once again, so the player is reserved to ground pound or jump at them from below in Drill form in order to defeat them, breaking its shell. Sparkling Rrrumbas have coins or power-ups inside that can only be obtained once defeated. Rrrumbas only appear in a level using their own name, Where the Rrrumbas Rule, where the Wonder Flower is stored inside one of the sparkling Rrrumbas.

Gallery[edit]

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese ゴロボー[?]
Gorobō
Portmanteau of「ごろごろ」(gorogoro, onomatopoeia for rolling) and「坊」(, "guy" in an affectionate way), and/or possibly「ボルダー」(borudā, "boulder"); shared with Mrs. Thwomp and similar to Gromba
Chinese (simplified) 滚宝宝[?]
Gǔn Bǎobǎo
Rolling Goomba
Chinese (traditional) 滾寶寶[?]
Gǔn Bǎobǎo
Rolling Goomba
Dutch Rrrumba[?] -
French Roulard[?] From rouler ("to roll") and the pejorative suffix -ard
German Rotumba[?] Portmanteau of rotieren ("rotate") and Gumba ("Goomba")
Italian Rotoloomba[?] Portmanteau of rotolare ("roll") and "Goomba"
Korean 굴러바[?]
Gulleoba
Portmanteau of "굴러가다" (gulleogada, "to roll") and "Goomba"
Portuguese Roquenroda[?] A homophonic pun between "rock 'n' roll" (in a Portuguese reading) and roda ("wheel")
Russian Катых[?]
Katykh
From катить (katit, "to roll") or катышек (katyshek, "lint")
Spanish Rocanrodo[?] From roca ("rock") and rodar ("to roll"); it's also a pun on "rock 'n' roll"