Smogrin: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Line 15: Line 15:
|Jap=モクモクモ<ref>Nintendo DREAM. 2023. ''Super Mario Bros. Wonder Kanzen Kōryakubon''. Page 47.</ref><ref name=WonderSekai14/>
|Jap=モクモクモ<ref>Nintendo DREAM. 2023. ''Super Mario Bros. Wonder Kanzen Kōryakubon''. Page 47.</ref><ref name=WonderSekai14/>
|JapR=Mokumokumo
|JapR=Mokumokumo
|JapM=Portmanteau of「もくもく」(''moku-moku'', Japanese mimetic word for rising clouds) and「{{ruby|雲|くも}}」(''kumo'', cloud)
|JapM=Portmanteau of「もくもく」(''moku-moku'', Japanese mimetic word for rising clouds) and「{{ruby|雲|くも}}」(''kumo'', "cloud")
|Kor=뭉게구르미<ref>{{cite|date=February 23, 2024|url=https://www.nintendo.co.kr/news/article/2HmXb1cOOdDjPSJp4iZtdJ|title=마리오와 친구들을 방해한다. 플라워 왕국에서 만날 수 있는 개성 넘치는 적 캐릭터를 소개. ~제2편~【원더의 세계로 Vol.14】|publisher=nintendo.co.kr|accessdate=March 12, 2024}}</ref>
|Kor=뭉게구르미<ref>{{cite|date=February 23, 2024|url=https://www.nintendo.co.kr/news/article/2HmXb1cOOdDjPSJp4iZtdJ|title=마리오와 친구들을 방해한다. 플라워 왕국에서 만날 수 있는 개성 넘치는 적 캐릭터를 소개. ~제2편~【원더의 세계로 Vol.14】|publisher=nintendo.co.kr|accessdate=March 12, 2024}}</ref>
|KorR=Mung'gegureumi
|KorR=Mung'gegureumi
|KorM=Portmanteau of "뭉게뭉게" (''mung'ge-mung'ge'', mimetic word for rising cloud) and "구름" (''gureum'', cloud), combined with Korean noun-deriving suffix "~이" (''-i'')
|KorM=Portmanteau of "뭉게뭉게" (''mung'ge-mung'ge'', mimetic word for rising cloud) and "구름" (''gureum'', "cloud"), combined with Korean noun-deriving suffix "~이" (''-i'')
}}
}}



Revision as of 22:42, March 14, 2024

Smogrin
Screenshot of an enemy from Super Mario Bros. Wonder
First appearance Super Mario Bros. Wonder (2023)
Variants

Smogrins[1][2] are enemies that appear in Super Mario Bros. Wonder. They are purple clouds with glowing eyes and sharp teeth, and they move back and forth. They come in three different sizes: a small variant, that is followed by smaller, faceless clouds that can be stomped on without damaging the enemy, as well as a medium variant and a big variant. All three variants can be defeated with a single stomp. Their English name comes from "smog" and "grin".[2]

Gallery

Names in other languages

Language Name Meaning Notes
Japanese モクモクモ[3][2]
Mokumokumo
Portmanteau of「もくもく」(moku-moku, Japanese mimetic word for rising clouds) and「くも」(kumo, "cloud")
Korean 뭉게구르미[4]
Mung'gegureumi
Portmanteau of "뭉게뭉게" (mung'ge-mung'ge, mimetic word for rising cloud) and "구름" (gureum, "cloud"), combined with Korean noun-deriving suffix "~이" (-i)

References