Kootie Pie Rap
| "Kootie Pie Rap" | |
|---|---|
| Composed by: Michael Tavera, Monroe Michaels | |
| Vocals | Catherine Gallant |
| Key | A minor |
| Appears in | Super Mario World – "Fire Sale" (1991) |
"Kootie Pie Rap"[1] is the song that appears in the Super Mario World television series episode "Fire Sale." It is sung by Mama Fireplant after she is captured and imprisoned by Kootie Pie Koopa in the Koopalings' ice palace. It was composed by Michael Tavera and Monroe Michaels.[1]
Lyrics[edit]
This section is a stub. Please consider expanding it to include any missing information. Specifics: Brazilian Portuguese and Romanian lyrics
English[edit]
Kootie Pie rap!
Kootie Pie rap!
People be cold unless they buy
Their fire from a creep called Kootie Pie
Kootie Pie rap!
Kootie Pie rap!
She doesn't care if you freeze like ice
She's one bad lady and she ain't very nice
Kootie Pie rap!
Kootie Pie rap!
Kootie Pie, Kootie Pie, you're such trash
The two things you love are yourself and cash
Kootie Pie rap!
Kootie Pie rap!
She's got me trapped - oh my, oh my
I gotta get away from Kootie Pie
She's thinks she's got me, but I think not
I'm gonna make this place get really hot
Kootie Pie rap!
Kootie Pie rap!
Kootie Pie!
Italian[edit]
| Italian | Translation |
|---|---|
|
La gente avrà freddo a meno che A lei non frega niente se la gente si congela Cucci Pucci, Cucci Pucci, sei indecorosa! Tu mi hai intrappolato qui, ma ancora non sai |
People'll be cold unless She doesn't give a damn if people freeze Kootie Pie, Kootie Pie, you're indecent! You've got trapped me here, but you still don't know The flame I burn is gonna be too hot |
Korean[edit]
| Korean | Romanization | Translation |
|---|---|---|
|
쿠티파이 랖! 불공을 사지 않으면 사람들은 춥게 되지요 쿠티파이 랖! 당신이 아이스바가 되어도 그 녀는 걱정 안해요 쿠티파이 랖! 쿠티파이! 쿠티파이! 쓰레기 같은 것아! 쿠티파이 랖! 불공을 사지 않으면 사람들은 춥게 되지요 쿠티파이 랖! |
Kuti Pai rap! Bulgong'eul saji anh-eumyeon saramdeur-eun chupge doejiyo Kuti Pai rap! Dangsin-i aiseubaga doeeodo geu nyeoneun geogjeong anhaeyo Kuti Pai rap! Kuti Pai! Kuti Pai! Sseuregi gat-eun geos-a! Kuti Pai rap! Bulgong'eul saji anh-eumyeon saramdeur-eun chupge doejiyo Kuti Pai rap! |
Kootie Pie rap! If you don't buy firewood, people be cold Kootie Pie rap! Even if you became a popsicle, she wouldn't care Kootie Pie rap! Kootie Pie! Kootie Pie! You're such trash! Kootie Pie rap! If you don't buy firewood, people be cold Kootie Pie rap! |
Latin American Spanish[edit]
| Latin American Spanish | Translation |
|---|---|
|
La gente se congelará a menos que compre fuego de cretina llamada Kootie Pie A ella no se importa si te congelas como hielo ¡Kootie Pie! ¡Kootie Pie! ¡Eres muy mala! ¡Me tiene atrapada! ¡Oh no! ¡Oh no! |
People'll be cold unless they buy fire from a creep called Kootie Pie She doesn't care if you freeze like ice Kootie Pie! Kootie Pie! You're so bad! She's got me trapped! Oh my! Oh my! |
Multimedia[edit]
| File info |
| File info |
| File info |
References[edit]
- ^ a b The abyss & 2,078 other titles. (Part 005 of 012) United States Copyright Office