Metal Head
The title of this article is conjectural; an official name for the article's subject has not been found, so it has been given a fitting title by the editors.
If an acceptable name is found, then the article should be moved to the new title.
| "Metal Head" | |
|---|---|
| Composed by: Timothy Foy, Paul Koffman | |
| Appears in | Donkey Kong Country – "The Big Switch-a-Roo" (2000) |
"Metal Head" is the first song in the Donkey Kong Country television series episode "The Big Switch-a-Roo." When Diddy Kong realizes that Donkey Kong's brain and larynx are inside the body of the Robot, they both sing this song.
An instrumental version of this song titled "Velodrone" is featured on the album NLV 157 - Dark Gears Electronica.[1] The final verse parodies the song "Around the World" by Daft Punk.
Lyrics[edit]
This section is a stub. Please consider expanding it to include any missing information. Specifics: Lyrics in other languages
English[edit]
- Singers: Sterling Jarvis, Andrew Sabiston
DIDDY:
Is there something you should tell me, big buddy?
Are you aware of the glare from the sun shining off of your hair?DK:
I don't know what you mean, it's just a healthy sheen
I must admit I feel a little strange
But I've never felt better, I'm stronger than ever
Can't you see nothing's changed?DIDDY:
I don't know how to tell you, metal buddy
But you look just like a solar-powered turbo-charged washing machineDK:
I'm not light on my feet, now I clank and I squeak
But my voice is the same when I speak
My hand looks like aluminum foil
Does this mean that I need a tune-up and a change of oil?I'm a metal head, a metal head, a metal head, a metal head
I'm a metal head, a metal head, a metal head, a METAL HEAD!
French[edit]
| Singer | French lyrics | Translation |
|---|---|---|
| Diddy |
Toi, tu ne me cacherais pas quelque chose ? |
Aren't you hiding something from me? |
| DK |
Tu n'as pas à t'en faire, j'ai une santé de fer |
You don't have to worry, I have an iron constitution |
| Diddy |
Je ne sais pas comment te l'expliquer |
I don't know how to explain it to you |
| DK |
Je ne tiens plus sur mes pieds, je ne fais que grincer |
I can't stand on my feet anymore, all I do is creak |
|
Je suis en métal, tout en métal, tout en métal, tout en métal |
I'm made of metal, all metal, all metal, all metal |
Latin American Spanish[edit]
| Singer | Latin American Spanish lyrics | Translation |
|---|---|---|
| Diddy |
Si vas a hablar, hazlo ya, mi hermano |
If you're going to speak, do it now, my brother |
| DK |
No sé ni qué decir, pero me siento muy bien así |
I don't know what to say, but I feel really good this way |
| Diddy |
No sé cómo puedo decirte lo que pienso |
I don't know how to tell you what I think |
| DK |
Siento que al caminar hago un ruido infernal |
I feel like I make a hellish noise when I walk |
|
Yo soy un cabeza de metal, cabeza de metal es lo que soy |
I am a metal head, a metal head is what I am |
European Spanish[edit]
| Singer | European Spanish lyrics | Translation |
|---|---|---|
| Diddy |
¿Hay algo que quieras decirme, amigo? |
Is there something you want to tell me, my friend? |
| DK |
No soy diferente hoy, brillante siempre estoy |
I'm no different today, I'm always brilliant |
| Diddy |
No sé cómo decírtelo, amigo mío |
I don't know how to tell you this, my friend |
| DK |
Ahora no soy ágil, del cuello rechino |
Now I'm not agile, my neck creaks |
|
Mi cabeza de metal es, de metal es,
de metal es |
My head is made of metal, it is made of metal, it is made of metal |