Riches Galore (Let's Go!)
The title of this article is conjectural; an official name for the article's subject has not been found, so it has been given a fitting title by the editors.
If an acceptable name is found, then the article should be moved to the new title.
| "Riches Galore (Let's Go!)" | |
|---|---|
| Composed by: Pure West | |
| Appears in | Donkey Kong Country – "Buried Treasure" (1996) |
"Riches Galore (Let's Go!)" is the first song in the Donkey Kong Country television series episode "Buried Treasure". When Donkey Kong shows disinterest in Diddy Kong and Funky Kong's desire for a treasure hunt, the latter duo sings this song to convince him otherwise.
This song is shortened in the Sinhala dub, and is left undubbed in English in the Thai dub.
Lyrics[edit]
This section is a stub. Please consider expanding it to include any missing information. Specifics: Lyrics in other languages
English[edit]
- Singers: Richard Yearwood, Andrew Sabiston, Damon D'Oliveira
FUNKY:
How could you pass on somethin' like this?DIDDY:
Not wanna go when it's all that you wished for?FUNKY:
Think of all the treasure you're gonna miss!DIDDY:
Don't you wanna get your hands on riches galore?DK:
No.FUNKY:
Get your head out of the clouds!DIDDY:
Adventure's waitin', time's a-wastin'!FUNKY:
You could be livin' on easy street!DIDDY:
C'mon, DK, doesn't this sound sweet?DK:
No.FUNKY:
You could have a house with coconut walls!DIDDY:
You could have a swing for two installed!FUNKY:
You could have your own banana tree!DIDDY:
You could buy anything you want for Candy!DK:
A gift for Candy!?ALL:
Let's go, let's go! Hit the road!
We'll find treasure by the truckload!
Let's go, let's go! Grab the map!
We'll buy more rhymes than we can rap!DK:
Fire up the plane, Funky!
French[edit]
| Singer | French lyrics | Translation |
|---|---|---|
| Funky | Faut pas manquer une occase pareille ! | Don't miss out on such an opportunity! |
| Diddy | Ne pas y aller, ce serait une grave erreur ! | Not going would be a big mistake! |
| Funky | Tu pourrais te faire ta place au soleil | You could have a place in the sun |
| Diddy | T'aimerais pas vivre en t'offrant le meilleur ? | Wouldn't you like to live treating yourself to the best? |
| DK | Non ! | No! |
| Funky | Redescends un peu sur Terre | Come back down to Earth a little |
| Diddy | L'aventure t'attend, perds pas ton temps | Adventure awaits you, don't lose your time |
| Funky | T'auras plus à craindre la misère | You won't have to fear poverty anymore |
| Diddy | Alors Donkey Kong, tu trouves ça tentant ? | So Donkey Kong, do you find it tempting? |
| DK | Bof… | Meh… |
| Funky | T'aurais une case sous les palmiers | You would have a hut under the palm trees |
| Diddy | Où tu recevrais tous tes amis | Where you could entertain all your friends |
| Funky | Tu pourrais avoir ton bananier | You could have your own banana tree |
| Diddy | Tu pourras te payer ce que tu veux à Candy | You could buy anything you want for Candy |
| DK | Un cadeau pour Candy !? | A gift for Candy!? |
| All | Allons chercher le trésor Pour nous en mettre plein les poches Allons chercher un peu d'or Comme ça, on n'aura plus l'air cloche |
Let's go find the treasure To line our pockets Let's go find some gold So that we don't look like fools anymore |
| DK | Fais démarrer ton avion, Funky ! | Start your plane, Funky! |
Italian[edit]
| Singer | Italian lyrics | Translation |
|---|---|---|
| Funky | Ma come puoi dire che non verrai? | But how can you say that you won't come? |
| Diddy | Non puoi perderti ciò che tanto desideri! | You can't miss what you so desire! |
| Funky | Immagina il tesoro che ti perderai! | Imagine the treasure you're gonna miss! |
| Diddy | Non vuoi mettere le mani su quella ricchezza? | Don't you wanna get your hands on those riches? |
| DK | No. | No. |
| Funky | Dai, torna con i piedi per terra! | Come on, stay grounded! |
| Diddy | Il tempo sprecato è un tesoro mancato! | Wasted time is a lost treasure! |
| Funky | Potresti vivere in modo agiato! | You could live in a well-off way! |
| Diddy | Dai, Donkey, non ti senti ispirato? | Come on, Donkey, don't you feel inspired? |
| DK | No. | No. |
| Funky | Potresti avere una casa con pareti di cocco! | You could have a house with coconut walls! |
| Diddy | Un'altalena per due con un bel fiocco! | A swing for two with a nice bow! |
| Funky | Potresti avere banane a cannonate! | You could have lots of bananas! |
| Diddy | E per Candy prenderai regali a palate! | And for Candy you'll grab gifts by the shovelful! |
| DK | Regali per Candy!? | Gifts for Candy!? |
| All | Andiamo! Iniziamo a cercare! E un sacco di tesori inizieremo a trovare! Forza! Prendiamo la mappa del tesoro! Dai! Mettiamoci al lavoro! |
Let's go! Let's start searching! And we'll start to find lots of treasures! Come on! Let's grab the treasure map! Come on! Let's get to work! |
| DK | Prepara il bolide, Funky! | Prepare the bolide, Funky! |